– Наверное, этот отпечаток руки принадлежит вору, – сказал офицер Брейди, светивший фонариком на стол и рассматривавший его через увеличительное стекло. – Расстояние между пальцами свидетельствует о более крупной ладони, чем у мистера Суна, и о более коротких пальцах.
Офицер Брейди посыпал отпечатки порошком. Затем взял камеру и сфотографировал их под светом фонарика. Офицер Рид повернулся к Нэнси:
– Мы возьмём отпечатки двумя способами. Сейчас используем специальную ленту.
Он вынул из набора нечто вроде резиновой наклейки с тонким наружным покрытием. Сначала он снял покрытие, и Нэнси заметила, что резина под ней очень липкая. Офицер поместил её на отпечаток, затем осторожно снял.
– Замечательно, – сказал он. – Посмотрите, мисс Дрю.
Нэнси подошла поближе и изучила идеальный отпечаток на ленте. Она улыбнулась полицейским.
– Как интересно, – сказала она. – Я хочу попросить вас об услуге. Если вы найдёте совпадение по отпечаткам, можете сообщить мне, чьи они?
– Полагаю, можем, – ответил офицер Рид.
После того как мужчины ушли, Нэнси и остальные вернулись в квартиру мисс Дрю.
– Я собираюсь запереть эту дверь, – заявила тётя Элоиза. – Не хочу, чтобы воры и сюда забрались.
Нэнси несколько минут смотрела в пространство, а затем сказала:
– Тётя Элоиза, я понимаю твои чувства. Но есть шанс, что вор или его сообщники вернутся в квартиру Сунов украсть что-нибудь ещё. И я бы хотела провести оставшуюся ночь там, и всё выяснить.
Мисс Дрю покачала головой.
– Это слишком опасно, – возразила она. – Я никогда себе не прощу, если что-то случится с тобой.
– Джордж может остаться со мной, – убеждала её Нэнси. – Я приставлю стул к двери, чтобы никто не вошёл, а если кто-то попытается, я вызову полицию.
Джордж вставила:
– Зачем вызывать полицию? Мы сами можем выйти и поймать вора!
Прежде чем мисс Дрю ответила, Бесс сказала:
– А что если Чи Че вернётся и не сможет войти?
– Действительно, – согласилась тётя Элоиза. – Чи Че могли похитить и забрать её ключ от квартиры, так вор и украл рукопись.
Бесс сверкнула глазами.
– И тогда Чи Че будет свободна! Разве не замечательно?
– Хотелось бы мне так оптимистично ко всему относиться, – сказала тётя Элоиза. – Ладно, на случай, если Чи Че вернётся домой и попытается войти, разрешаю Нэнси и Джордж ночевать у мистера Суна.
Бесс продолжила:
– Вы не думаете, что незаконченная часть записки Чи Че: «Я выяснила…» относится к плану украсть рукопись?
Нэнси покачала головой.
– Не думаю. Если только Чи Че не вернётся завтра утром.
Нэнси и Джордж спали урывками всю оставшуюся ночь. К семи часам утра они уже бодрствовали и собирались вернуться в квартиру тёти Элоизы, когда в дверь позвонили. Джордж подскочила. Не издавая ни звука, она одними губами спросила: «Откроем?»
Нэнси покачала головой. Жестом позвав Джордж за собой, она вернулась в соседнюю квартиру, открыла дверь в коридор и осторожно выглянула.
Около двери в квартиру Сунов стоял мистер Стромберг!
Нэнси Дрю быстро и бесшумно закрыла дверь и шёпотом рассказала Джордж о звонившем.
– Лучше мистеру Стромбергу не знать, что мы здесь.
Мужчина снова нажал на звонок. Затем, решив, видимо, что никто не откроет, он направился к лифту.
– Наверное, пришёл узнать, почему Чи Че не вернулась на работу, – предположила Джордж. – Ходит тут в гости по утрам…
Нэнси нахмурилась.
– Интересно, как мистер Стромберг попал на этаж. Он не звонил из вестибюля в квартиру Сунов.
Джордж пожала плечами.
– Может, кто-то просто выходил, когда он пришёл.
Тётя Элоиза и Бесс уже встали, и Нэнси с Джордж почувствовали запах жареного бекона. Они пошли на кухню и рассказали о визите мистера Стромберга.
– Вы очень мудро поступили, что не открыли дверь, – похвалила её тётя.
Около часа спустя раздался телефонный звонок.
– Ответишь, Нэнси? – попросила тётя Элоиза. – Я забыла сказать, что ухожу на встречу учителей на весь день.
Мисс Дрю задержалась у дверей ровно настолько, чтобы выяснить, кто звонит; это были полицейские. Капитан Грей доложил, что отпечатки проверили по базе ФБР.
– Кем бы ни был вор, – сообщил он, – его никогда не арестовывали.
Капитан также сказал, что его люди проверили отпечатки всех жильцов, коменданта и агента по продажам, отвечающего за дом.
– Мы уверены, что подозреваемый не живёт там.
– Спасибо, что сообщили, – поблагодарила Нэнси. – Я всё ещё очень заинтересована этим делом. Если будут какие-то новости, пожалуйста, сообщите мне.
Офицер усмехнулся.
– Я так понимаю, Вы детектив-любитель, мисс Дрю. Мне сообщил мистер Гордон, когда звонил рассказать про мистера Суна. Похоже, Ваша тётя говорила ему о Вас.
Нэнси рассмеялась:
– Вижу, мне не удастся сохранить это в секрете. Что ж, раз Вы всё знаете, то, надеюсь, не возражаете, если я тоже попытаюсь разрешить это дело.
– Наш отдел с удовольствием примет Вашу помощь, – ответил капитан Грей.
Помыв посуду, девушки прибрались не только в квартире тёти Элоизы, но и у мистера Суна. Время тянулось в ожидании Чи Че. Около полудня Нэнси, наконец, объявила:
– Я уверена, что Чи Че либо удерживают, либо она прячется. Что бы ни было на самом деле, надо найти её! Давайте пообедаем, а потом примемся за расследование. – Она обратилась к Джордж: – Ты готова сыграть роль Чи Че?
Глава V
Убедительная маскировка
– Конечно, я готова, – отозвалась Джордж Фейн. – Но вынуждена признать, что волнуюсь.
Девушки решили заглянуть в гардероб Чи Че и найти платье с фотографии, которую показал дедушка Сун. Хотя девушкам ужасно не хотелось без спроса залезать в гардероб китаянки, они понимали, что это необходимо для решения дела.
Бесс открыла дверь шкафа в спальне Чи Че.
– А вот и оно.
Сняв его с вешалки, она заметила, как прекрасно платье.
– И… хммм… так сладко пахнет – как ладан.
– А теперь надо найти карандаш для бровей и помаду, если Чи Че хранит их здесь.
Джордж открыла ящик в столе Чи Че.
– Нам снова повезло, – сказала она. – Смотрите, здесь ещё лежит ключ. Наверное, дубликат ключа от двери в коридор. Возьму его, чтобы попасть обратно в квартиру.