– Вот вы и попались, Ларри! – сказала себе Нэнси, роясь в коробке.
Вдруг открылась дверца машины. Нэнси молча сжалась за водительским сидением.
Подняв глаза, она увидела макушку Ларри, раздражённо устраивавшегося в машине. Выругавшись, он захлопнул дверь и завёл двигатель. В следующее мгновение Нэнси чуть не упала, когда фургон помчался вперёд. Она прижалась к спинке сидения.
«Ларри пытается сбежать», – лихорадочно размышляла Нэнси. И она оказалась заперта в фургоне!
Глава 13. В ловушке!
Нэнси ухватилась за что-то, когда фургон понёсся по аллее.
– Стой! – раздался голос Неда.
Вдруг рука Ларри потянулась вниз, почти касаясь плеча Нэнси. Она увидела, как он бросил коробку из-под обуви на пол и задвинул её под пассажирское сидение.
Он украл деньги!
Нэнси прижала руки ко рту, подавив крик.
«Успокойся, – сказала она себе. – Нед знает, где ты. Он запишет номер машины и позвонит в полицию».
Её слуха достиг звук полицейских сирен. Офицер Броуди!
Ускоряясь, фургон резко повернул, из-за чего Нэнси прижало к сидению. Сирены не отставали – наоборот, стали ближе и громче.
Ларри пробормотал что-то и затормозил. Нэнси облегчённо выдохнула.
Под колёсами захрустел песок, когда фургон свернул на обочину и остановился. Ларри опустил стекло.
– Что-то не так, офицер? – вежливо спросил он.
– Вы превысили скорость, сэр, – пятьдесят миль в час, а здесь ограничение – тридцать, – ответил полицейский.
У Нэнси душа ушла в пятки. Это был не офицер Броуди!
Лихорадочно поразмыслив, она принялась колотить по стенке фургона с криком: «Помогите!»
– Что за?.. – воскликнул Ларри, оборачиваясь. Увидев Нэнси, он сменил удивление на гнев. – А ты что тут делаешь?
– Помогите! – снова закричала Нэнси.
Она бросилась к задним дверям фургона, но не увидела ручки. Дверь заперли снаружи!
– Что там происходит? – раздался недоумённый голос полицейского. Нэнси отчаянно забарабанила по двери.
– Ты в ловушке, – прорычал Ларри.
Он соскользнул со своего места и устремился к ней. Обернувшись, Нэнси прижалась спиной к двери фургона и посмотрела Ларри в глаза.
Тут она услышала ещё один вой сирен. Завизжали шины автомобиля, остановившегося за фургоном.
Ларри всё ещё шёл к Нэнси, вытянув руки и скрючив пальцы, как когти. Похоже, что он готов был придушить её. Нэнси глубоко вдохнула. Когда он оказался в полуметре от неё, Нэнси ударила его, попав прямо в челюсть, но это остановило его лишь на секунду.
– Выпусти меня! – закричала Нэнси.
Ларри сомкнул пальцы на её горле. Вдруг двери фургона распахнулись. Нэнси опрокинулась назад, потянув за собой Ларри, и они рухнули на землю.
Ларри всё ещё не отпускал её, и девушка боролась с ним, чтобы сделать хоть глоток воздуха. Она схватила его за запястья и впилась ногтями в кожу. В тот же миг двое полицейских вцепились в Ларри сзади и оттащили от Нэнси. Даже в потасовке Нэнси сумела распознать Броуди и Джексон. Потом она скрючилась, вдыхая и кашляя.
Офицер Броуди с силой прижал Ларри к фургону, а офицер Джексон надела на того наручники. Потом Броуди помог Нэнси подняться на ноги.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она кивнула и указала на Ларри.
– Это он украл мишек Дотти. – Она перевела дыхание. – И деньги Арнольда.
– Ложь! – Ларри бросился к Нэнси. Офицер Джексон схватила его за наручники и дёрнула назад. Ларри завопил: – Она меня подставила!
– Уведите отсюда О’Кифа, – велел напарнице Броуди. – Зачитайте права и посадите в полицейскую машину.
– Отпустите! – потребовал Ларри, когда офицер Джексон уводила его прочь.
Полицейский, остановивший фургон за превышение скорости, взял его за другую руку, и вдвоём они посадили Ларри в патрульную полицейскую машину.
– Нэнси!
Она обернулась и увидела Неда, выпрыгивающего из своего автомобиля. Он подбежал к Нэнси и обнял её.
– Еще бы чуть-чуть! – сказал он. – Когда я увидел, что Ларри уехал, а ты всё ещё была в фургоне, то испугался, что больше не увижу тебя.
– И я, – вздохнула Нэнси. – Но оно того стоило. Посмотри!
Нэнси вместе с Недом и офицером Броуди подошла к фургону, залезла внутрь и вытащила одну из коробок.
– У Ларри здесь спрятано несколько мишек Дотти, – сказала она и продемонстрировала одного из них. – А под пассажирским сидением у него коробка с деньгами.
– Похоже, у нас достаточно улик, чтобы надолго упрятать О’Кифа в тюрьму, – сказал офицер Броуди. – Я приглашу миссис Болдуин в полицейский участок для опознания мишек. И у мистера Смита тоже лучше взять показания.
– С Арнольдом всё хорошо? – спросила Нэнси.
Нед усмехнулся.
– Прекрасно. Ларри пригрозил ударить его, и он отдал коробку без разговоров. Хорошо, что у Ларри не было возможности пересчитать деньги. Он пришёл бы в ярость, увидев, что там одни газеты.
Нэнси содрогнулась.
– Он разозлился намного сильнее, увидев меня в фургоне.
Нед крепко прижал её к себе.
– Идем. Броуди запишет наши показания, а потом сходим, перекусим. Ты это заслужила!
* * *
– Итак, тайна наконец-то разгадана! – сказала Бесс.
Было уже пять часов, и Нэнси с Недом заехали за подругой в «Волшебные мишки».
– И Ларри всё-таки оказался вором, – добавила Ингрид, покачав головой. – Я бы никогда не подумала, что он достаточно умён, чтобы это провернуть.
Магазину пора было закрываться. Ингрид подметала пол, пока Бесс считала выручку за кассой. Нэнси пристроилась рядом, уперевшись локтями в прилавок. Дотти всё ещё была в полицейском участке, подтверждая, что украденные мишки принадлежали ей.
– Он очень даже умён, – сказал Нед. – Одурачил полицию со своим алиби.
Нед втиснулся в детское кресло, использовавшееся для игрушек, и вытянул ноги на полкомнаты.
– Значит, ты была права: он перевёл часы с кукушкой, – сказала Бесс, набирая цифры на калькуляторе.
Нэнси пожала плечами.
– Полагаю, что так. Но я звонила офицеру Броуди, и он сказал, что Ларри ни в чём не признался. Он всё ещё утверждает, что я подложила медвежат в его фургон.
– Надеюсь, полиция не верит этому обманщику! – воскликнула Ингрид, подходя к прилавку.
– Не верит, – подтвердила Нэнси. – Арнольд и мы с Недом подтверждаем одно и то же, так что истории Ларри вряд ли поверят.