- Понятия не имею, - ответила Нэнси, выезжая на подъездную дорогу. – Джеймс Стэнтон нашёл что-то, что мы должны увидеть.
Дорога до дома Джеймса не заняла у них много времени. Дорожка к его дому была почти полностью скрыта деревьями, поэтому Нэнси сбросила скорость, чтобы не пропустить её.
Между деревьями она разглядела какое-то движение. В нескольких ярдах впереди на велосипеде ехала Сара.
Нэнси поняла, что Сара узнала её. Девушка быстро укатила прочь.
"Что Сара здесь делала? - удивилась Нэнси. – И имеет ли это какое-то отношение к тому, что Джеймс нашёл в лесу?"
12. Найти… и потерять!
Джеймс Стэнтон ждал их у двери своего дома.
- Мы только что видели Сару Коннор на велосипеде, она уехала прочь, увидев нас, - сообщила ему Нэнси, когда он присоединился к ним на вымощенной дорожке. – Она выглядела виноватой.
Джеймс на мгновение задумался.
- Эта та девочка, у которой погиб брат?
Нэнси кивнула.
- Я видел её тут поблизости несколько раз, - сказал Джеймс. – И мне она тоже всегда казалась виноватой. Но я считал, что она занимается какими-то своими подростковыми делами. Подростки всегда для меня выглядят виноватыми. Полагаю, это потому что они часто делают то, что им не положено.
- Подождите минуточку, - вступилась Джорджи.
- За исключением присутствующих, конечно, - усмехнувшись, сказал Джемс. – А теперь пошли, я должен показать вам мою находку. Она в ручье.
Когда они углубились в лес, он заметил:
- Только я не могу понять, что это такое.
Он отодвинул несколько веток, и они оказались на берегу ручья.
В середине потока, удерживаемая несколькими деревянными перекладинами, находилась грубо сколоченная деревянная конструкция в несколько ярдов в длину и с одного конца выше, чем с другого. Она была похожа на коробку без верхней крышки, опутанную проволочной сеткой.
- Есть какие-нибудь идеи? – спросил Джеймс у девушек.
Нэнси покачала головой. Она никогда не видела ничего похожего раньше. Конструкция выглядела как нечто старинное, хотя, приглядевшись, Нэнси поняла, что дерево было совсем новым и всё ещё пахло сосной.
- Как думаете, ваш друг-профессор может знать, что это? – спросил Джеймс.
- Отличная идея, - воскликнула Нэнси. Она повернулась к Джорджи. – Ты знаешь, где находится колледж? Мы можем отправиться туда и спросить его.
- Мой двоюродный дедушка тоже там преподавал, - ответила Джорджи. – Мы часто ездили туда на пикник на полянку, когда приезжали летом. Думаю, я найду дорогу.
Они направились обратно к дому Джеймса.
- Позвоните мне и расскажите, что выясните, - сказал он, когда они поравнялись с машиной.
Нэнси обещала обязательно позвонить, и они с Джорджи сели в машину. Несмотря на несколько неправильных поворотов, достаточно скоро они въезжали в кирпичные ворота колледжа Фэйпорта. Они остановились около главного здания и вошли внутрь. План здания на стене подсказал им, что кабинет профессора Нобла находится на втором этаже.
- Надеюсь, он на месте, - проговорила Нэнси.
Профессор писал, сидя за столом. Увидев девушек, он поднялся.
- Я как раз заканчиваю отчёт для Службы по охране о том, что мы нашли пещеру, - сказал он. – Хотите взглянуть?
Он протянул отчёт Нэнси.
- Вы можете мне не верить, - сказала она, - но сегодня утром я обнаружила, что в отчёте Чака также говорится, что пещера обнаружена.
- ЧТО! – воскликнул профессор Нобл. – Мы же только вчера её обнаружили. А Чак говорил, что её не существует. Он даже не хотел присоединиться к поискам.
- Я знаю, - согласилась Нэнси. – Миссис Обердорф сказала, что отчёт Чака ей вчера передал мистер Страйкер.
- Зачем Чаку отдавать отчёт Джону? – профессор был сбит с толку.
- А я и не думаю, что он отдавал, - сказала Нэнси. – Скорее всего, мистер Страйкер провернул какую-то махинацию. Но мы здесь не поэтому, - продолжала она, рассказав ему о том, что они видели в ручье недалеко от дома Джеймса.
- Вы можете это нарисовать? – попросил профессор Нобл. – Так будет проще понять.
Нэнси быстро набросала грубый эскиз на клочке бумаге, который он ей протянул.
Брови профессора поднялись в удивлении, когда он взглянул на рисунок.
- Последний раз я видел подобную вещь в книге о золотой лихорадке. Это шлюз. С его помощью люди промывают песок в руслах рек и отделяют золото от гальки.
- Но мы же не в Калифорнии, - сказала Джорджи. – Кто же ищет здесь золото?
- Здесь всегда ходили слухи, что в этом ручье водится золото, - объяснил профессор. – Его ещё называют светящийся ручей.
- Светящийся ручей… - пробормотала Нэнси.
- Что? – переспросил профессор Нобл.
- Светящийся ручей, - в возбуждении повторила Нэнси. – Я слышала, как мистер Страйкер упоминал его в кафе.
- Точно! – вскричала и Джорджи.
- Ходят упорные слухи, что где-то в конце ручья залегает золотая жила, и она настолько золотоносна, что тот, кто её найдёт, станет миллионером, - рассказал профессор. – Совершенно невероятно, чтобы здесь действительно было золото, но слухи есть слухи. Некоторые получают от них удовольствие. Но из того, что вы рассказали, - продолжил он, - кажется, что они вложили в эти поиски деньги. Я бы сказал, они считают, что наткнулись на что-то стоящее. Естественно, у них должно быть разрешение на промывку золота.
- Разрешение от города? – уточнила Нэнси.
Профессор Нобл кивнул.
- Такой способ искать золото может стать причиной загрязнения ручья ниже по течению. Они должны подтвердить, что у них имеется оборудование, способное обеспечить защиту ручья.
- Тогда нам надо вернуться в городскую ратушу, - сказала Нэнси, - и выяснить, получал ли кто-нибудь такое разрешение.
Джорджи откашлялась.
- Нэнси, тебе не кажется, что это своего рода бессмысленное занятие? Что нам действительно надо, это выяснить, кто угрожает тёте Элизабет и кто убил летучих мышей.
- Я знаю, - согласилась Нэнси. – Но у меня есть предчувствие, что это всё связано. Кто-то хочет найти в ручье золото. И я думаю, это мистер Страйкер. Возможно, вместе с мистером Бремером.
Профессор Нобл ненадолго задумался.
- Вы рассчитываете найти разрешение? – наконец спросил он.
Нэнси покачала головой.
- Нет. Если эти двое ищут золото, они бы постарались сохранить это в секрете, так ведь?
Мартин и Джорджи кивнули.