Наконец они выехали на шоссе и повернули в сторону Мэдисин Блаф.
- Вон он! – сказала Нэнси. – Его едва видно, но это пикап Джимми Бойда.
Также как и накануне, пикап Джимми был спрятан в рощице деревьев у дороги. Если бы Нэнси не ожидала его увидеть, то и не заметила бы.
- Он поехал! – закричала Бесс. – Он собирается следовать за нами в город. Ты всё ещё думаешь, что он собирается похитить сегодня всех нас? – добавила она.
- Что? – воскликнула Ханна. – О чём ты говоришь?
Нэнси рассказала о вчерашнем происшествии, когда девочки ехали в Мэдисин Блаф.
- Ты всё ещё хочешь это провернуть, Нэнси? – спросил Карсон Дрю. – Похоже на то, что Джимми готов на отчаянный шаг.
- Я думаю, он всего лишь пытается нас напугать, пап, - поторопилась объяснить Нэнси. Она обернулась, чтобы взглянуть в заднее окно. Джимми Бойд держался на расстоянии. Нэнси знала, что права. Джимми Бойд будет ехать за ними, пока не убедится, что они покинули Мэдисин Блаф.
Они с отцом уже обсудили, как она собирается ускользнуть от Джимми.
- А вон и магазинчик, папа, - сказала Нэнси. – Здесь мы остановимся на дозаправку.
- Ты здесь нас покинешь? – спросила Джорджи.
Нэнси кивнула.
- Если Джимми поступит так, как я думаю, это будет не сложно.
- И что он должен сделать? – спросила Бесс, пока мистер Дрю поворачивал RV к колонке самообслуживания.
Нэнси наблюдала за действиями Джимми через боковое окно.
- Именно вот это, - сказала она. – Он не стал останавливаться. Он объедет квартал. И когда он скроется, я выскользну из трейлера и спрячусь в дамской комнате.
- Он свернул за угол, Нэнси! – воскликнула Джорджи.
Мистер Дрю вышел, чтобы заправить RV.
- Значит, пора, - сказала Нэнси. – Повеселитесь. Когда вы вернётесь, надеюсь, Джимми и Мэри будут уже в тюрьме.
- Будь осторожна, Нэнси, - попросила Ханна.
Нэнси сжала руку Ханны.
- Не беспокойся. Со мной всё будет в порядке.
Кивнув Бесс и Джорджи, она выпрыгнула из трейлера. Она воспользовалась дверью со стороны улицы, поэтому никто в магазине не мог видеть, как она вышла.
- Скоро увидимся, Нэнси, - прошептал Карсон Дрю, когда она прошла мимо газовой колонки.
- Точно, пап, - не оборачиваясь, в ответ шепнула Нэнси. Она не хотела, чтобы кто-то связал её с папой и RV и задумался, почему это она не села обратно, когда машина уедет.
Внутри магазинчика Нэнси быстро отыскала дамскую комнату. Она была рада, увидев, что та свободна, а внутри очень чисто. Она была не против подождать несколько минут в такой комнате, пока не убедится, что Джимми Бойд снова следует за RV.
Если верить часам, Нэнси провела там пятнадцать минут. Пару раз в дверь стучали, но Нэнси и не думала торопиться.
Наконец она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с женщиной, которая наградила её убийственным взглядом.
- Извините, - мило сказала она.
Нэнси с радостью поняла, что сотрудник магазина был занят другим покупателем и не обратил на неё внимания. Она медленно двигалась вдоль проходов, делая вид, что выбирает покупки, направляясь к окну, где она могла посмотреть, на месте ли RV.
Его не было.
Нэнси остановилась у стойки с журналами, взяла парочку и будто бы листала их, на самом деле наблюдая за улицей, чтобы убедиться, что Джимми Бойд тоже проедет мимо и увидит, что трейлер поехал дальше.
Наконец, почувствовав взгляд сотрудника магазина, она вздохнула, как будто не смогла найти то, что ей нужно, и вышла на улицу.
Она резко свернула налево, желая как можно скорее оказаться вне видимости продавца, и направилась в сторону центра города. Она свернула, поэтому пошла не по главной улице, а параллельно ей, пока не оказалась на той, которая вела к университету.
Было чудесное утро для прогулки, и в любое другое время Нэнси Дрю с интересом разглядывала бы витрины магазинов, особенно антикварных, которые выстроились вдоль улицы. В них было множество интересных вещей, которые имели историческое значение для Мэдисин Блаф. Она даже присмотрела несколько вещичек, которые бы чудесно смотрелись в их доме в Ривер-Хайтс, но в этот день для шоппинга не было времени. Её занимали более важные вещи.
Дойдя до Унивёрсити-авеню, она повернула в сторону кампуса, но прошла всего квартал, когда услышала гудок.
Сердце у неё ёкнуло. «Неужели Джимми Бойд засёк её?» – испугалась она. Но обернувшись, она увидела у обочины Дерека.
- Залезай, - позвал он.
Нэнси открыла пассажирскую дверь, но сиденье было занято рюкзаком Дерека.
- О, извини, - сказал Дерек. – Просто кинь его назад.
Нэнси подняла рюкзак, но он был слишком тяжёл, чтобы она смогла просто перекинуть его назад, поэтому она вытащила его и открыла заднюю дверь. Бросив рюкзак на заднее сиденье, она вдруг заметила что-то знакомое. Она посмотрела на Дерека. Он увлечённо крутил радио. «Проверю потом», - решила она.
- Вижу, план работает, - сказал Дерек, когда Нэнси застегнула ремень.
- Как по маслу, - ответила Нэнси. – Никаких проблем. – Она посмотрела на него. – А что ты здесь делаешь? – спросила она. – Мне казалось, мы договорились встретиться в Студенческом клубе.
- Я беспокоился. Решил, что, возможно, встречу тебя здесь, - сказал Дерек, отъезжая от тротуара и направляясь к Мэйн-стрит. – Значит, все отправились в Лоутон? Ты осталась в Мэдисин Блаф одна?
Нэнси кивнула.
- Одна, - сказала она и улыбнулась Дереку.
Дерек вернул ей улыбку, но ничего не сказал.
- Думаю, сначала нам стоит последить за домом Мэри, - сказала Нэнси. – Уверена, Джимми будет преследовать RV, пока не убедиться, что мы покинули город и не вернёмся. Потом он вернётся в Мэдисин Блаф. На самом деле, может, он уже вернулся.
- Может быть, - согласился Дерек. Он вытянул шею, чтобы посмотреть вперёд. – Посмотри на те тучи. Ты когда-нибудь видела что-нибудь столь же прекрасное?
Нэнси посмотрела, куда указывал Дерек. К западу на горизонте скопились чёрные тучи.
- Они выглядят пугающе, - сказала она.
Дерек повернулся к ней.
- Они движутся сюда. В Мэдисин Блаф ещё до конца дня будет сильнейший торнадо.
- Тогда нам следует поторопиться, как думаешь? – заметила Нэнси.
Дерек глубоко вдохнул, потом выдохнул, потом откинулся на спинку сиденья.
- Я знаю, как на тебя действует погода, Дерек, - сказала Нэнси, - но нам надо сосредоточиться на похищении.
Дерек взглянул на часы.
- Сначала надо заехать ко мне. Мне нужно взять кое-какие вещи.