Книга Жестокая игра. Книга 2. Жизнь, страница 25. Автор книги Павел Коршунов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жестокая игра. Книга 2. Жизнь»

Cтраница 25

Высокий деревянный забор полностью окружал все поселение, рва, что удивительно, не было. Правда, для того, что бы найти ворота, ведущие внутрь, нам пришлось полностью обойти почти всю деревеньку. И вот, остановившись на расстоянии пары десятков шагов от них, предварительно свернув с берега в подлесок, я предложил магу переодеться, а то в таком виде он больше похож на какого-то босяка извращенца, но никак не на нормального человека. Ну и его рубашкой, точнее того палача, но не суть, мы накрыли девушку. А то слишком уж там много чего сквозь дыры в ее наряде просматривалось. И заодно проработали легенду нашего тут появления, ведь все-таки документы есть только у меня.

Лсаэрос и девочка — отец и дочь. Несколько дней тому назад из деревни старосты Гарлана в монастырь Ардал был отправлен караван. Тем более это почти правда, ведь он действительно отправлялся, и я думаю здесь об это по-любому знают. Но случалась беда, что опять таки не вранье, и на караван напало лесное зверье. В живых остались только они, ну может еще кто-то, но об этом никто, конечно же, не знают. Не до этого им было, когда убегали от страшного монстра под названием мол-дор — медведе подобного существа. Потом заблудились, с трудом отбились от волков и как итог — девочка была сильно ранена и потеряла сознание, а отец лишь слегка пару раз задет (именно для этого я, кстати, и вручил ему свой старую рабочую одежду, ту самую в которой попал на остров, слегка ее попортив и измазав в своей крови, для чего пришлось порезать себе руку, и тоже самое провернул и с одеждой девочки, добавив много красных пятен). Но вот наконец-то они чисто случайно вышли на меня, когда я собирал в лесу грибы и ягоды. И снова нападение лесных монстров, но мы благополучно от них ушли и выбрались к поселению, правда, потеряв при этом часть оружия и получив новые раны (эх, жалко было и свою одежду портить, но для большей правдоподобности пришлось).

Итак, мы стоим у распахнутых настежь ворот, и первым шаг вперед делаю я, а за мной маг держащий ребенка на руках. Практически сразу появляется тройка стражников, и заступают нам дорогу. Выглядим же мы подозрительно, особенно я.

Впрочем, все решилось довольно быстро. Хоть легенда конечно и так себе, но стражников вполне удовлетворила, как и слова мага о том, что он местный житель, родился в Фадласе, и в подтверждение он назвал пару каких-то имен (сымпровизировал, не смотря на то что мы об этом не договаривались). Нас без лишних вопросов пропустили в поселение, и к тому же посоветовали, где именно найти лекаря и самый дешевый трактир, в котором можно остановиться на пару дней.

Да, по размеру это поселение не сильно от Гарлановского отличается. Жизнь бьет ключом, жителей далеко не пару сотен.

— Так, сегодня отдыхаем, а завтра с утра выдвигаемся в город, — расплатившись с хозяином трактира и поднявшись в свою комнату, обратился я к Лсаэросу, который аккуратно укладывал тело девочки на кровать. — И кстати, надо думать, что ней делать.

— Надо было об этом думать, когда ты ее в таком состоянии из тюрьмы вытащил, — недовольно произнес архимаг. — А потом по лесу мы сколько перлись? Как она еще жива, удивительно. Так что мой совет, ищи мне жертву как можно скорее.

— Ага, найдешь тут, — буркнул я.

— Да тут сотни людей, чего сложного?, — вспылил Лсаэрос.

— Я что, похож на кровожадного убийцу? Не могу я так просто взять и отправить на смерть неизвестного мне человека.

— Палача тебе жалко не было, — заметил маг. — Еще и держал его, пока я кинжалом орудовал.

— Ну то палач, — процедил я зло. — А то…

— Что «а то»?, — перебил меня Лсаэрос. — У него, между прочим, такая работа. Губы вырывать, да пальцы ломать. И ты его тоже не знал. Может он семейный человек. Милый и добрый. Жену не обижает, детей любит.

Я молча стоял и слушал мага, отлично понимая, что он прав. И в тот момент в тюрьме я просто временно помешался от тех зверств, что увидел в камерах.

— В общем, если не хочешь смерти девочки, то найди мне бандита, вора, убийцу, — гневно продолжил Лсаэрос. — Да кого угодно, коли тебе так претит убийство мирного человека. С виду мирного! А кто он там и чем занимается на самом деле, все рано никогда не узнать.

Маг развернулся к кровати и, достав кинжал, сделал надрез на указательном пальце, а затем кровью нарисовал на лбу ребенка руну. Прикрыл глаза и сделал медленный глубокий вдох-выдох.

— И найди его надо к утру, — не оборачиваясь, произнес Лсаэрос. — Она совсем плоха. А пока есть время, купи нам нормальную одежду, что бы мы на бедняков похожи не были, и попроси трактирщика принести еды. Побольше! Я хоть поем наконец-то нормально. И девочку бы покормил, но не получится. Буду сейчас с ней жизненной силой делиться, а то и до утра не доживет.

Я сделал заказ трактирщику, добавив к этому тройку монет, и покинул заведение. Где бы тут прикупить одежды, и желательно сразу дорогой и красивой. Что бы по прибытию в Фадласе за каких-нибудь богатых личностей сойти. Тем более той суммы наличности, что у меня осталась, я могу это без проблем позволить.

Эх, и время уже далеко за полдень. Наверное, часов шесть. По игровому, конечно же.

На рынке, который я нашел довольно быстро, из трех вещевых лавок две были закрыты, а в третьей нужных нам вещей просто не оказалось. А посоветовать, куда мне сунуться с таким делом, никто не пожелал. Не приветливые они тут какие-то. Не нравится им мой облик и внешний вид. А снимать амулет Арум, что бы показать, кто я на самом деле и тем самым вызвать у собеседника предрасположенность к разговору, я пока не торопился, лучше сделаю это ближе к городу, в пути. Ах да, насчет того, как нам добираться до города! Хоть об этом мы еще и не говорили, но лучше, наверное, нанять какой-нибудь дилижанс или карету. Это будет больше соответствовать нашему новому внешнему виду, одежду для которого, я пока еще увы, не нашел.

В принципе, можно спросить и у стражников. И с этой мыслью я направился к воротам.

— Уважаемый, — подошел я к одному из стражей, судя по броне без лишних украшений и закорючек — простому воину, — а не подскажите, где мне найти человека, владеющего конным транспортом?

— Чем, чем?, — озадаченно уставился на меня мужчина. — Конным транспортом? Какие заумные слова для простого деревенщины.

— О-о, простите господин!, — сделал я раскаивающееся лицо. — Это слова моего нового знакомого. Уж не знаю, кто он там, но много умных вещей знает.

— Да понял я, что не твои. Откуда ж тебе такое знать, — хмыкнул стражник. — Вон там, налево через три дома, живет Карпан. У него две телеги есть, перевозкой груза занимается. А если пойдешь направо вдоль стены до таверны «Три медведя», то рядом найдешь Зекута. У него есть и телеги, и кареты. Но и цены соответствующие. В общем, смотри сам.

— Ага, спасибо вам большое! Доброго дня, — попрощался я с воином и что бы не привлекать лишнего внимания, пошел в сторону дома Карпана.

Когда ворота и соответственно стражники скрылись из виду, я тут же свернул на ближайшую улочку между домами, вышел к центральной улице и направился к таверне «Три медведя».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация