Книга Никто, кроме неё, страница 33. Автор книги Лайана Сименс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Никто, кроме неё»

Cтраница 33

– Можно что? – спросила Элен не оборачиваясь.

Эдвард приблизился к ней.

– Дотронутся до вашей шеи, – произнес он и, не ожидая ответа от девушки, нежно коснулся её кожи, проводя пальцами по изгибам левой ключицы.

От этих легких прикосновений мужчины тело Элен охватила дрожь. Она замерла, не в силах противиться.

– Вы так и не отблагодарили меня за своё спасение от уличных негодяев, мисс Роуз.

– Вы сказали, что прибережете своё желание на потом.

Эдвард повернул девушку к себе.

– Я не хочу больше ждать.

– И что же вы пожелаете? Снова отвезти меня в какое-нибудь место, где приличным девушкам появляться нельзя?

Кинберг улыбнулся.

– Вы искушаете меня, Элен. Я бы многое отдал, чтобы оказаться в таком месте наедине с вами.

Сердце девушки стучало как сумасшедшее. Она постаралась не придавать значения его словам, поскольку ноги и так предательски дрожали, а в голове стоял туман, словно Эдвард околдовывал её своими глазами, в которых читалось страстное желание.

– Вы же знаете, что я не соглашусь, – сказала Элен, всеми силами держась за остатки уплывающей воли.

– Знаю. Но ведь поцелуй вы подарить мне можете?

– Это ваше желание?

– Да, Элен. Ваш поцелуй. Здесь и сейчас.

Девушка на секунду опустила глаза, затем улыбнулась своим мыслям и произнесла:

– Хорошо. Я поцелую вас и мы в расчете.

Взяв Эдварда за лицо, она приблизилась и поцеловала его… в щёку. Но оказалось, что Кинберг не из тех, кого можно обвести вокруг пальца. Схватив девушку за талию, он прижал её к себе.

– Не играйте со мной, Элен, – со страстью произнес Эдвард.

Опомниться девушке граф не дал. Его губы впились ей в рот, и она поняла, что больше не может и не хочет ему сопротивляться. Его поцелуй, сначала жадный, с каждой секундой становился нежнее, будто мужчина, удовлетворив первый порыв, стал растягивать удовольствие, как человек, мучимый жаждой, сделав первый глоток изысканного вина, начинает смаковать бесподобный напиток. У Элен кружилась голова, забыв, где она находится и потеряв счёт времени, она надеялась, что это волшебство не закончится.

Когда мужчина отпустил её, она почувствовала, как пульсируют губы. Открыв глаза, она встретилась со взглядом Эдварда. Она смотрела и осознавала, что в этот момент готова на всё и молилась, чтобы он этого не понял.

– Если вы скажете, что вам не понравилась, то я сочту это самой большой ложью, что мне приходилось слышать, – сказал Эдвард чуть хриплым голосом.

– Я никогда этого не забуду, – прошептала Элен и, отстранившись от мужчины, почти бегом покинула его.

Уже у входа в зал, увидев гостей, Роуз опомнилась и опустила на лицо вуаль. Даже если бы она не боялась, что её кто-нибудь узнает, она не хотела бы, чтобы люди увидели её опухшие губы, словно те были доказательством преступления. Первыми, на кого наткнулась в зале Элен, были герцог Аддингтон и миссис Бланш.

– Мисс Анески! – обрадовалась пожилая графиня. – Вот вас я как раз хотела представить герцогу Аддингтону.

Мужчина сразу вызвал в Элен симпатию. Герцог был в солидном возрасте, и при этом подтянутый и приятный на лицо. Видно, что в молодости герцог был весьма хорош собой, и Роуз ещё раз подумала, что мисс Бланш очень любила своего мужа, раз не приняла ухаживания Аддингтона.

– Для меня это большая честь, герцог, – произнесла девушка, как только миссис Бланш представила их друг другу.

– А я рад видеть вас в своём доме, мисс Анески. Нравится ли вам бал?

– Безусловно. Признаюсь, этот бал затмил все те, на которых я раньше бывала.

– О, вы, видимо, ещё очень юны и не часто выходите в свет.

– Не скромничайте, герцог, – сказала миссис Бланш. – Бал и правда удался на славу, я вам это говорила.

По лицу улыбающегося герцога было видно, что слова женщин ему очень приятны.

– Всё ради вас, милые дамы. Вся наша жизнь ради вас, – прибавил герцог, смотря влюбленными глазами на миссис Бланш.

– Если бы все мужчины были как вы, герцог, несчастных женщин на свете не осталось бы, – печально произнесла Элен.

– Боже мой, откуда такое разочарование в мужчинах в столь юном возрасте? – удивился герцог Аддингтон.

– Я думаю, тут дело не в возрасте, – ответила за Элен графиня. – Если девица жеманная пустышка, то вокруг неё одни лишь бабочки-цветочки, такой достаточно поцеловать ручку и сказать про очаровательные глазки, и она готова на всё. Но я с первой встречи поняла, что мисс Анески не такая.

– Благодарю, миссис Бланш, но я тоже иногда ошибаюсь.

– Через ошибки мы получаем опыт, – поднял указательный палец Аддингтон. – И мы должны быть благодарны судьбе за них.

– Вы правы, герцог, главное, чтобы ошибки не оказались фатальными, – согласилась с ним Элен.

– Ну всё, дорогая леди Бланш, не будем больше докучать молодой мисс Анески нашими нравоучениями.

– Пока поучаете её только вы, герцог, – засмеялась графиня.

– Каюсь, ничего не могу с собой поделать, возраст, – развел руками Аддингтон. – Но, мои обязанности как устроителя бала никто не отменял, так что прошу простить, надо их выполнять. Но мисс Анески обещайте мне один танец.

– С радостью, герцог, – улыбнулась девушка.

После взятого с Элен слова, Аддингтон вместе с графиней ушли к другим гостям, но перевести дух Роуз не успела. В зале её быстро отыскала Луиза и настояла на знакомстве с четой Джей. Миссис Хлоя оказалось почти такой же болтушкой, как и Луиза. И её муж, видимо, счастливый тем, что нашёлся новый объект для внимания супруги, с извинениями покинул дамское общество, присоединившись к группе мужчин.

Бал был в самом разгаре. В перерывах между танцами, гости угощались напитками и развлекались разговорами. В зале было оживленно, временами слышался женский смех и повышенные голоса мужчин, препиравшихся о политике и прочих неинтересных с точки зрения дам, вещах.

– Только бы мой дражайший супруг опять не заспорил с маркизом Сандерсом об этой его ужасной охоте. В прошлый раз это закончилось обидой, и я целых два месяца не могла наведываться в гости к Бетани, – пожаловалась Хлоя, опасливо глядя на группу мужчин, где стоял её муж.

Элен обратила внимание на то, что в этом кругу были все самые влиятельные мужчины города, начиная с герцога Аддингтона и заканчивая бароном Николсом. Но лишь единственный человек приковывал её взгляд – граф Кинберг. Мужчины были увлечены разговором.

– Интересно, о чём они беседуют? – задумчиво произнесла Элен.

А мужчины говорили о политике.

– Попомните мои слова, господа, скоро Северная Америка будет диктовать свои условия всему миру, – говорил Эдвард Кинберг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация