Книга Ошибка леди Эвелин, страница 36. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка леди Эвелин»

Cтраница 36

Я прислонилась лбом к холодному стеклу и прикрыла глаза. Наверное, сейчас я готова была бы отдать все, что угодно, чтобы снова очутиться в старом доме на Кранен-брау, в своем простом платье и грубом переднике, и никогда не знать ни леди Шарлотты, ни ее друзей. Да, тогда я жила в бедности и лишениях, но у меня было будущее, а теперь…

– Эвелин, нам пора.

О, точно говорят, вспомни реса, он и появится. Тетушка вошла в комнату, распространяя вокруг ненавистный розовый аромат.

Голос герцогини звучал спокойно и даже благожелательно, но я не обманывалась. Любого, кто воспротивится ее воле, тетушка мигом сотрет в порошок. Или просто выпьет. Теперь я знала это точно.

Холодные пальцы вцепились в мое запястье.

– Идем, дорогая.

Тетушка потянула меня за собой, и я неохотно повернулась, все еще на что-то надеясь. Но увы. Мои надежды не сбылись. Проклятый маг так и не приехал.

***

Серый свет просачивался сквозь неплотно прикрытые веки. Во рту было сухо, как в песках Аверау. Он открыл глаза и сжал руками раскалывающуюся от боли голову. Взгляд прошелся по комнате, остановился на часах, и он попытался понять, как долго отсутствовал. Как всегда в такие моменты, Эрик не осознавал, сколько времени провел в беспамятстве. Приступы могли длиться минуты, но иногда растягивались на часы, и душу надолго утягивало в потемки. Яд медленно, но неотвратимо разъедал его изнутри, а он так и не сумел отыскать противоядие. И зелье Кейт больше не помогает. Слишком мало в нем самом осталось света. Слишком сильной становится тьма.

Он с трудом поднялся с постели, постоял, пытаясь отдышаться, а потом, пошатываясь, подошел к окну и распахнул жалобно задребезжавшие створки. В комнату хлынула прохлада, и он с жадностью вдохнул холодный, напоенный влагой и весенней землей воздух.

Обидно будет лишиться всего этого – красок, звуков, ароматов, – и навсегда оказаться в сером безвременье.

Эрик уперся ладонями в простой некрашеный подоконник и скрипнул зубами. Рес! Не собирается он сдаваться. Живучий. Справится. И с той гадостью, что засела внутри. И с врагами.

Все, хватит. Пора возвращаться.

Он снял со спинки стула камзол, натянул непослушными руками, стащил с вешалки плащ, перекинул его через руку и, оглядев напоследок кабинет Бронена, открыл портал.

Глава 5

Чем ближе карета подъезжала к центру города, тем тяжелее билось сердце. Я смотрела на спешащих по своим делам прохожих, на низко нависшие над городом облака, на пролетающие мобили, и думала о том, что не позволю Овенбау к себе прикоснуться. Хочет получить меня? Пусть попробует. Не сомневаюсь, что у герцога в доме найдется парочка работающих каминов, и уж теперь я церемониться не буду. Сожгу особняк дотла, клянусь Единым!

Я сжала кулаки и вскинула подбородок. И тут же его коснулись ледяные пальцы.

– Даже не надейся, – холодно процедила герцогиня, глядя на меня с угрозой. – Я не дам тебе все испортить. Первето абиу!

Она провела ладонью перед моим лицом, и я почувствовала, как внутри, там, где всегда ощущалась магия, словно образовался холодный камень.

– Вот так, – усмехнулась леди Шарлотта. – Теперь ты никому не сможешь навредить.

– Что вы сделали? – спросила онемевшими губами.

– Запечатала ненадолго твою магию, – сказала тетушка. – Чтобы у тебя не возникло соблазна что-нибудь поджечь. Ты думала, я не догадаюсь? – в ее взгляде появилась холодная насмешка. – Глупое дитя. Глупое, необразованное дитя, – повторила она и качнула головой. – Я слишком долго живу, Эви, и повидала много таких наивных девочек, как ты. Вы думаете, что добро всегда побеждает, что можно жизнь прожить и белых перчаток не замарать. Нет. Не выйдет, – герцогиня говорила спокойно и даже равнодушно, но тем страшнее мне было.

Я неожиданно поняла, что тетушка не отступит. Она уже все для себя решила.

– Приехали, – бросив взгляд в окошко, так же спокойно сказала леди Шарлотта. – Запомни, Эвелин, ты сделаешь все, что потребуется. И не вздумай сопротивляться, иначе…

Она замолчала, окинула меня задумчивым взглядом и неожиданно спросила:

– Как думаешь, Мэри – красивая девушка?

Я настороженно кивнула.

– И у нее такая белая кожа, – добавила герцогиня, – будет крайне жаль, если она покроется ожогами от кипящего масла.

Черные глаза взглянули в мои, и я вздрогнула.

– Ну, вот и славно. Ты ведь понятливая девочка, и все сделаешь правильно, не так ли?

Да, герцогиня знала, на какие точки нажимать.

– Эви?

– Да, тетя, – губы механически произносили слова, а внутри все металось в поисках выхода. Что придумать, чтобы спасти и себя, и Мэри?

– И ты сделаешь все, что я скажу.

– Да, тетя.

– Хорошо, – кивнула герцогиня и добавила, глядя на меня со странным прищуром. – Ты еще сумеешь оценить то, что я тебе предлагаю, и рано или поздно скажешь мне спасибо.

– Разве?

Я не сумела сдержать отчаяние.

– Зачем вам это? Неужели вам так нужны эти шахты, что вы готовы пожертвовать моей жизнью?!

– Слышала, значит? Что ж, не надо драматизировать, дорогая, твоя жизнь останется при тебе, – поморщилась леди Шарлотта. – И перестань смотреть на меня с таким гневом. Эти горящие глаза, конечно, красивы, но прежний образ наивной глупышки шел тебе гораздо больше, и я хочу, чтобы ты и дальше продолжала играть хорошенькую дурочку. Мужчинам это нравится, – усмехнувшись, добавила она.

– Но вы так и не сказали, зачем все это?

– Я хочу получить то, что мне нужно, – ответила герцогиня.

Она едва заметно пошевелила пальцами, и дверца кареты открылась.

– Выходим. Улыбайся, Эви. Нас ждут великие дела.

Просто замечательно! Рес бы побрал эти великие дела!

Леди Шарлотта ступила на подножку, и я от всей души пожелала герцогине упасть и свернуть шею. Увы. Мое желание не было услышано, и «благодетельница» легко спустилась вниз, на широкие серые плиты двора.

Я вылезла следом и огляделась.

Прямо перед нами высился огромный особняк, выложенный из черного ункерского камня. Он выглядел мрачным и нежилым, но при этом было понятно, что средств на его строительство не пожалели. Как и на обустройство двора. Прямо в центре, неподалеку от входа, били ввысь струи фонтана и опадали в черную же мраморную чашу. Вдоль забора росли редкие для Кроненгауда аброзы и веллии. За домом виднелись кроны уходящего вдаль парка, а это говорило о магическом расширении пространства, и стоило весьма недешево. Впрочем, все это я отмечала машинально. Внутри бурлило столько всего, что хотелось остановиться на месте и закричать, вернее даже, завизжать – громко, от души, чтобы выплеснуть весь гнев и отчаяние, все напрасные ожидания и надежды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация