Книга От любви до ненависти и обратно, страница 44. Автор книги Тоня Ивановская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «От любви до ненависти и обратно»

Cтраница 44

– О чем ты так напряженно думаешь? – спросил Верн, который сидел рядом.

– О том, что в такую жару сидеть целый день под солнцем – сплошное мучение, – ответила раздраженно Грета.

Раздражало причем ее не солнце, а сам Верн. До сих пор не могла себе ответить, зачем спасла. Дали ей боги шанс высвободиться, нет же, упустила. И что теперь? Так и будет всю жизнь к нему привязана. Туда не ходи, сюда не суйся, делай, что сказано. Надоест, голову отрубит, как обещал.

“Кукла с короной, – вспомнила Грета и зло покосилась на оборотня. – Ничего, ничего. Как-нибудь вырвусь. Главное, больше глупостью не заниматься и тебя не спасать”.

– Ну что ты так на меня смотришь? По мне, жара не велика. Навес неплохо от лучей защищает. А хочешь, распустим всех? К черту турнир. Пойдем купаться!

– Вы, Ваше Величество, перегрелись.

– О том и речь, – улыбнулся Верн.

– Ваше Величество, – неожиданно прервал их беседу оруженосец. – Делегация морских демонов прибыла.

– Викар с ними? – серьезно спросил Верн, и оруженосец кивнул. – Пусть его оборотни наслаждаются праздником. А Викара пригласите к нам.

Оруженосец поклонился и ушел, а Грета с интересом отметила изменившееся настроение Верна.

– И кто этот страшный Викар?

– С чего ты взяла, что он страшный?

Грета пожала плечами и улыбнулась. Впервые за прошедшие с покушения сутки ей стало любопытно и немного весело.

– Так кто такой этот Викар? – повторила Грета.

– Король островов.

– О-о. Королевства нет, а король имеется. Только вы, оборотни, так чудить умеете.

– В нем течет древняя кровь.

– Древней, чем твоя? – ехидно спросила Грета.

– Нет.

– Ладно. А то я уже подумала, ты сейчас перед страшным Викаром раскланиваться будешь. Зная вашу щепетильность в вопросах крови, я бы не удивилась такой хохме.

– Смотрю, жара вас больше не печалит.

– Вы, Ваше Величество, так мрачны, что в вашей тени мне стало гораздо лучше.

– Вы, Ваше Величество, тогда ни в коем случае не забывайте, что там, в моей тени, вам и место.

Грета, может, и сказала бы в ответ какую-нибудь колкость, но заметила, как к ним приближаются морские оборотни.

Викара было видно издалека. Высокий скуластый мужчина старше их с Верном лет на пятнадцать, а может, и больше. Смоляные кудри его уже потихоньку начали серебриться. Однако возраст явно не мешал оборотню оставаться одним из самых сильных. А может, и самым сильным среди своих приближенных. Явно ведь тройка воинов, окружавшая его, не случайные люди. Но мощь такая от главного исходила, что глаз не отвести. Этому королю точно не требовались ни корона, ни особое украшательство. Кровь Зверя с расстояния чувствовалась, как чувствовалась и неутолимая жажда владельца. Одно было непонятно Грете – какая. Власти, богатства, славы? Хотя подобное слишком банально для такого мужчины. Нечто другое – дикое и голодное – в глазах его жило. То, от чего и спрятаться хочется, и приблизиться, чтобы разгадать загадку звериную.

– Ваше Величество, – вначале поклонился Викар Грете.

Голос у него низкий, медовый, с такой обольстительной интонацией, век не подумать, что дикий зверь этот голос имеет. Демон страшный, которым детей пугают, и самые сильные мужи королевства побоялись бы на поединок вызвать.

“Или не побоялись бы? Хотя это ведь оборотни с островов. Не был бы силен, сами советники утопили бы, не моргнув глазом”.

Тем временем Верну Викар не поклонился. Смотрели друг на друга мужчины. Изучали.

“Все-таки готовимся мы к войне с островами, – думала Грета. – Турнир для знакомства затеял муженек. А зачем покушение еще до встречи? Решить, стоит ли тратить время на молодого оборотня?”

Короли обменялись холодными любезностями, хотя, судя по всему, каждый, что нужно, для себя увидел и что-то в голове своей решил. Беседа была вялой и пресной. А потому Грета подключилась.

– Люди слагают легенды о военном мастерстве оборотней с островов. Сможем ли мы насладиться поединком вашего рыцаря с нашим?

– Конечно, Ваше Величество, – широко улыбнулся Викар. – Только ради вашего лучшего рыцаря я сюда и явился.

– Неужели? – удивилась Грета. – И кто та звезда, что привлекла ваше внимание?

– Огненный медведь.

Грета не поняла, о ком речь, но судя по выражению лица Верна, возможность поединка с этим “медведем” ему не нравится.

– Он не выступает, – сухо ответил Верн.

– Отчего же?

– Как вы верно подметили, он самый лучший. Для него нет подходящего противника.

– Вы ошибаетесь, – сказал Викар и посмотрел на Грету. – Быть может, королева решит?

– О, я могу.

– Нет. Королева, как и любая женщина, не разбирается в турнирах. Разве можно доверить ей выбор, кому сражаться?

– Но в вашей стране выбор за тем, сражаться или нет, отдан юнцу, что захватил власть по случайности. Не велико отличие от женщины.

Верн помрачнел, а Викар нагло улыбался.

– О, я вам даже больше скажу, – кокетливо засмеялась Грета. – Основные проблемы этот юнец и получил от женщины. Одной-единственной. Той самой, к слову, что на побережье, на котором вы, морские демоны, сотни лет находиться не могли, всех призраков уничтожила. Хм.

Теперь уже Викар смотрел на нее изучающе, явно что-то там решая.

– Мне стоит вас поблагодарить за это. Приезжайте в наш лагерь. Познакомимся поближе.

– Грета моя жена. Не забывайтесь.

– Разве я предложил что-то неприличное?

– Как только супруг мой перестанет во мне нуждаться, я обязательно появлюсь у вас с визитом.

– Ваш супруг, – посмотрел в глаза Грете Верн, – никогда не перестанет в вас нуждаться.

– Какая идиллия. У меня с королевой такого нет. А впрочем, хоть в чем-то вы должны быть сильны.

– При всем уважении, Ваше Величество, – обратилась Грета к Викару, – не стоит оценивать силу нашего королевства по возрасту правителя. Как говорит Зверь: не суди по внешности того, в ком кровь моя плещется.

– Юг почти не заселен. Нет никаких укреплений, кроме старого бесполезного замка. А у меня опытная армия и флот, который без труда доставит ее на берег. Вы нам не соперники, – напрямую ответил Викар.

– Ну, это как посмотреть, – ответила с той же прямотой Грета. – Морские ветры так коварны и с такой легкостью поддаются магии.

– Всем известно, в королевстве не осталось настолько сильных магов.

– А вы на моей шее пожиратель не видите? – коварно улыбнулась Грета и оттянула бусы. – Мой хозяин рядом сидит, спустит с цепи, и пойдут ко дну ваши кораблики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация