Книга Гувернантка, страница 44. Автор книги Наталия Николаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гувернантка»

Cтраница 44

– Пойдемте, вы сыграете мне на фортепиано, – поднимаясь по лестнице, сказала девочка, – особенно те места, где я сфальшивила. Хочу исправиться.

Я не успела ничего ответить, так как дверь открылась и навстречу нам вышла герцогиня под руку с Робертом.

– Что-то долго вы гуляли! – сказала герцогиня, – не замерзли?

– Нет, мама, мы кормили птичек, а потом пошли в конюшню и катались на Айле, – глаза девочки округлились от восторга.

– Катались? В такую-то погоду? На ком вы катались? Айле? Кто это?

– Это лошадка мисс Анны, – глядя на меня, сказала Кэтти, – правда красивое имя?

– Красивое, мисс Анна не могла назвать не красиво, – появился в дверях Норман, и мельком взглянул на меня.

– Наконец то ты собрался, – с укором сказала герцогиня.

– Что-то долго ты прихорашивался, прям как барышня перед первым выходом в свет, – засмеялся Роберт.

– Пойдемте, а то приедем поздно, карету придется ставить далеко от входа, – мрачно сказал Норман и пошел вперед, не оборачиваясь.

– Я хочу скорее вырасти, чтобы тоже ездить на такие приемы, – мечтательно, сказала Кэтти, – дамы в красивых платьях, кавалеры во фраках, оркестр играет.

– Скоро вырастешь, – погладила я девочку по голове, – и все балы будут подвластны тебе.

– Давайте поиграем на фортепиано немножко.

– Пойдем.

Мы с Кэтти зашли в холл, где нас встретила Марта.

– Как прогулка? – спросила домоправительница.

– Хорошо, только похолодало.

– Сейчас скажу миссис Розе, чтобы подала горячего чая, – сказала Марта.

– И вкусных булочек или печенья с джемом, – добавила Кэтти.

В гостиной было тихо, только в камине потрескивали поленья. Кэтти сразу же села за фортепиано. Я принялась анализировать ее ошибки в игре и исправлять их. Девочка внимательно слушала. Прошло около получаса, Донна принесла поднос с душистым чаем и мягкими булочками с джемом и клюквой.

– Мисс Анна, пойдемте пить чай, я здорово проголодалась.

– Мы уже все ошибки исправили, так что самое время насладиться ароматным чаем.

Мы пили чай и уминали булочки за две щеки.

– Вот вы где, – вошла в гостиную Сьюзан, – а я уже на конюшню сбегала, а вас там нет.

– Мы играли, а теперь пьем чай, – сказала девочка, хотя Сьюзан и сама все поняла, – иди к нам, смотри какие аппетитные булочки, – пригласила девочка горничную.

– Спасибо, но я уже на кухне пила. Я пришла забрать тебя, Кэтти, поиграть в детской. Роберт привез тебе новую игрушку…

– Когда? Почему мне ничего не сказал? – перебила Сьюзан девочка.

– Вы гуляли, и он отдал мне. Пойдем, посмотрим.

– Мисс Анна пойдемте с нами.

– Я приду позже, – сказала я, – пойду в библиотеку немного почитаю.

22

Мне хотелось побыть одной. Я зашла в библиотеку, взяла первую, попавшуюся под руку, книгу и удобно устроилась в шикарном кожаном кресле.

Перевернула несколько страниц, но не читала. Не могла. Мысли были совершенно другие. Раньше чтение меня спасало, а теперь что-то произошло, что-то изменилось во мне, даже читать не могу. Все мысли о Нормане. Точнее о том, что, возможно, именно в эту минуту он танцует с Эмилией. Держит ее в своих объятьях. Ее, не меня. Как мне хочется оказаться сейчас рядом. Танцевать с любимым Норманом. Он великолепный танцор. Ощущать его руки у себя на талии. Такие крепкие, и в тоже время, такие нежные. Почему Эмилия, а не я? Почему? Да потому, потому, что Эмилия, дочь барона, светская дама, а я кто? Нищая сирота, воспитанная сестрами в монастыре, пусть даже самом престижном. Мне никогда не стать такой, как Эмилия. Такой знатной, я имею ввиду. А Норман он никогда не женится на мне, хоть я вижу, что нравлюсь ему все больше. Но будущего у нас нет. Совместного будущего нет. А как хочется. Сколько я мечтала холодными зимними вечерами, лежа под тоненьким одеялом, выйти замуж за такого хорошего и любящего молодого человека. Тогда, в монастыре, все казалось проще. Встретились, полюбили, поженились, несмотря ни на какие условности. В реальной жизни все гораздо сложнее. Я перевернула страничку книги. Шекспира я люблю. Но сегодня читается с трудом. И все же я отогнала грустные мысли и вчиталась в строки произведения. Некоторое время я читала. Потом закрыла глаза и положила голову на спинку кресла. Вот и Шекспир описывает любовные перипетии между героями. Ромео и Джульетта – молодые люди, влюбленные друг в друга. Хотя, они и стоят на одной ступеньке социальной лестницы, но тоже не могут быть вместе. Родители против. Как могут быть родители против счастья своих детей, не понимаю.

Я услышала, как открылась дверь в библиотеку. Наверное, Кэтти не дождалась меня и отправила Сьюзан на поиски. Открыв глаза, я увидела Нормана. Он стоял и смотрел на меня. Я поспешно встала. Герцогиня позволила мне пользоваться ее библиотекой, но я старалась взять книгу и подняться читать к себе в комнату. А сегодня все уехали на бал, вот я и осталась в библиотеке.

– Сиди, зачем подскочила? – сказал Норман, подходя ко мне, – что ты читаешь? У тебя такое озабоченное выражение лица, – Норман сел на перила кресла.

– Шекспир, «Ромео и Джульетта», – сказала я, показывая обложку книги.

Норман так близко. Его рука касается моего плеча. По телу идет легкая дрожь. Но почему он приехал так рано? Да еще сам, без герцогини и Роберта. Что-то случилось. Он такой печальный и жалкий, что так и хочется приласкать его. Водоворот мыслей кружился в моей голове. Я осторожно дотронулась до его руки. Норман взглянул на меня и улыбнулся. Но улыбка получилась какая-то натянутая.

– Что случилось, сэр Норман? – набравшись смелости, сказала я, – вы вернулись рано и один?

– Я с самого начала не хотел ехать на этот бал, – Норман встал и нервно зашагал по библиотеке, – лучше бы я остался дома с тобой, – юноша присел на пол возле моего кресла и положил голову мне на колени.

– Ну что вы, – тихо произнесла я, и погладила Нормана по голове.

– Я уже много раз говорил тебе, как мне хорошо с тобой милая Анна, – он поднял голову и взял мою руку и начал покрывать ее поцелуями, – давай договоримся, – оторвавшись от руки, сказал Норман, – когда мы наедине называй меня просто Норман.

В моей душе ветром разгуливало смятение. Как это я буду называть его просто Норман, на «ты». Только близкие люди, могут называть так друг друга. Но мы то… Мне приятно, и я бы с радостью стала его так называть, это бы сблизило нас еще больше. Я чувствую, что невидимая ниточка уже связывает нас довольно крепко. Но нужно ли это мне? Я привыкну, а потом где-нибудь среди людей, назову его так, чем поставлю нас в щекотливое положение. Видимо, борьба чувств отразились на моем лице.

– Ты знаешь, Аннушка, мне хорошо только с тобой, – поднимаясь, сказал Норман, – и я не могу ничего с собой поделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация