— Ну дела! — покачал головой Санек.
— Можешь спать хоть голым. Но в белом халате.
— Ладно, — пожал плечами Санек, которому так хотелось спать, что было уже все равно, в чем это делать. — В халате так в халате.
Когда Лю Синь и Санек накинули халаты, доктор Ли, который до этого все время с тревогой поглядывал на двери, заметно успокоился и помог Саньку найти в Интернете нужный адрес.
Неизвестно с кем в Москве связывался Санек, но через каких-то полчаса фотография Слепого была не только получена, но и распечатана в нескольких экземплярах.
— Как только мальчики вернутся в лагерь, я их проинструктирую, и завтра рано утром они начнут работать, — сказал доктор Ли, забирая фотографии. — Это новое для них задание. И мне очень интересно: справятся они с ним или нет.
— А где теперь эти ваши таджики? — спросил Санек, усевшись на кровать и едва сдерживая зевоту.
— Я же говорю — на занятиях, — повторил доктор Ли.
— А, ну да, — кивнул Санек и добавил: — Все, я спать.
С этими словами он, не раздеваясь, все в том же халате, только сбросив обувь, улегся на кровать и укрылся одеялом.
Доктор Ли аккуратно разгладил довольно невыразительные фотографии, на которых был заснятый кем-то тайно Слепой, и, спрятав их в карман своего белого халата, взглянул на Лю Синь, которая с настороженностью наблюдала за тем, что происходило.
— Может, ты тоже хочешь поспать? — спросил он у нее, переходя на китайский. — Тогда я сам пойду разбираться со своими делами.
— Нет-нет, — поспешила сказать Лю Синь тоже по-китайски. Она, по правде говоря, боялась оставаться в незнакомом месте, да еще с этими двумя непредсказуемыми мужчинами.
— Хорошо, тогда поможешь мне, — кивнул доктор Ли.
— Скажите, а потом можно будет мне как-то выбраться домой, в Китай? — волнуясь, спросила Лю Синь. — Вы что-то говорили о тайной дороге или вроде того.
— Поживешь пока что здесь, поможешь мне. А потом вместе поедем домой, в Китай, — сказал доктор Ли.
Лю Синь благодарно кивнула.
— Только договоримся, пока ты здесь, ты должна строго придерживаться нескольких правил. Правило первое. Все время быть в белом халате. Даже спать только в халате.
— Да. Я помню. Только не понимаю почему.
— Чуть позже я тебе объясню. Правило второе. Лучше пока что из моей палатки не выходить без моего сопровождения.
— Хорошо, — кивнула Лю Синь.
— Третье правило: пить и есть только то, что я тебе предложу.
— А если мне захочется пить, а вас рядом не будет?
— Я принесу и покажу, что можно будет пить.
— Понятно.
— Да, если сюда кто-то зайдет, особенно мальчик, подросток… постарайся сделать вид, что ты его не замечаешь… И ни в коем случае с ним не заговаривай…
— Это мне совсем непонятно, — пожала плечами Лю Синь.
— Будет время, я тебе объясню, а пока что просто выполняй все правила, и все.
— Ну а если кто-то зайдет, пока в палатке эти парни спят?
— Не должны. Мальчики сейчас на занятиях, мы вернемся до их возвращения в лагерь и что-нибудь придумаем. Эти твои попутчики, им же главное того человека, которого ищут, найти. Заберут его и поедут, куда им нужно. А ты останешься. Если, конечно, хочешь попасть домой, в Китай, а не в тюрьму. Тебя же сейчас по всей стране разыскивают.
— А здесь меня никто не узнает?
— Нет, это закрытая территория. Те, кто здесь работает, умеют хранить тайны. За это им платят. Так что главное для тебя теперь выполнять все, что я сказал.
— А еще какие правила? — спросила Лю Синь.
— Это основные. А потом по ходу ты сама все поймешь.
— Ладно.
— А теперь пойдем, я тебе расскажу, чем здесь мы занимаемся. Мне очень нужны помощники. И я был бы рад, если бы ты захотела мне помогать. Дело новое, интересное и перспективное. Но сначала поднимемся вон на ту смотровую площадку, — сказал доктор Ли, указывая Лю Синь на вышку, где стоял охранник в накинутом на камуфляж белом халате с биноклем и автоматом. Он напряженно всматривался куда-то в даль и, казалось, внимательно наблюдал за чем-то или кем-то.
— Я вначале даже не заметила, что на вышке кто-то есть, — сказала Лю Синь.
— А его и не должно быть заметно. По правилам он должен сидеть за оградкой, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но, пока в лагере никого нет, он, очевидно, решил поразмяться.
— Мирза! — крикнул доктор Ли, когда они подошли к вышке. — Мы сейчас к тебе поднимемся, а ты пока что можешь спуститься, походить, размяться.
— Хорошо, док, — обрадовался Мирза. — Я схожу кое-куда.
— Сходи, сходи. Но через пятнадцать минут возвращайся, — приказал доктор, поднимаясь по лестнице.
Лю Синь последовала за ним.
Когда они поднялись, охранник отдал доктору Ли автомат и бинокль, а сам поспешил спуститься вниз.
Солнце садилось, и заснеженные вершины гор казались особенно торжественными и красивыми. Но доктор Ли, взяв бинокль, направил его окуляры не вверх, а вниз.
На довольно просторном степном плацу черноголовые смуглые мальчишки, по пояс голые, в одинаковых светлых просторных штанишках, разучивали какие-то приемы борьбы. Между парами борцов ходили, довольно грубо их наставляя, несколько крепких мужчин в камуфляже и белых халатах. Подростков было человек пятнадцать. Взрослых — человек пять.
— Вот это и есть наша тайная стража, наши таджикские мальчики, — с гордостью заявил доктор Ли, предлагая Лю Синь бинокль.
Лю Синь покачала головой:
— Мне и так хорошо видно. Они занимаются борьбой.
— Нет, ты глянь в бинокль, — настаивал доктор Ли.
Лю Синь пожала плечами и взяла бинокль. Лица подростков были строги и сосредоточенны. Они повторяли и повторяли приемы. Менялись парами и опять все сначала. А вот мужчины в камуфляже и белых халатах то и дело подносили ко лбу носовые платки и вытирали пот. Было действительно очень жарко.
— Ну «как»? — спросил доктор Ли.
— Что как? — не поняла Лю Синь. — Все очень слаженно работают, и их воспитатели, по-моему, даже больше устали, чем мальчишки.
— Ты тоже это заметила?!
— Ну да, а что, это так важно?
— Как ты думаешь, сколько они занимаются?
— Ну, судя по тому, что подростки не очень устали, у них недавно был перерыв… — предположила Лю Синь.
— Они занимаются борьбой уже три часа. Без перерыва. И будут заниматься дальше.
— Более трех часов без перерыва? — удивилась Лю Синь.
— Да! — радостно воскликнул доктор Ли.