Роялисты также увидели в этом добрый знак: один из аристократов-эмигрантов писал 18 декабря графу В. Эстерхази в Петербург:
Как кажется, умеренность полностью изменила дух нации, и смягчение судьбы юного Короля и его несчастной сестры сулит передышку, хотя и не покой, а лишь надежду на облегчение. Многие верят, что главари не далеки от проекта конституционной монархии
.
Граф де Товенэ (Thauvenay)
, в то время роялистский агент в Гамбурге, также был полон энтузиазма:
Всё, как кажется, говорит о великой революции внутри страны [...] Юному Королю приданы три комиссара, два из которых, чтобы дать ему образование, а один - чтобы следить, дабы он ни в чём не нуждался, и его уже три раза водили на прогулку по Парижу под предлогом [слабого] здоровья
.
3 плювиоза III года Республики (22 января 1795 г.) Ж.Р.Р. Камбасерес выступил в Конвенте с докладом, посвящённом судьбе королевской семьи, от имени сразу трёх комитетов - общественного спасения, общей безопасности и по законодательству
. В самом начале он справедливо заметил, что альтернатива проста - либо нужно продолжать держать узников в заточении, либо необходимо выслать их за границу. Оба варианта кажутся неудачными: внутри страны они дают повод для «клеветы» на Конвент, за границей же сразу попадут в руки врагов Республики и станут центром притяжения для всех недовольных. В конечном счёте Камбасерес заявил, что клеветать на Конвент будут, что бы он ни делал, и предложил оставить всё как есть.
В мемуарах он комментирует свою речь следующим образом:
Предложи мы изгнать детей нашего короля или оставить их у себя в руках, легко было бы сказать, что мы хотим сохранить их, чтобы впоследствии возродить трон или же передать их нашим врагам, давая им тем самым лишний предлог напасть на Республику
.
Единственным депутатом, возразившим ему, стал Ж. Бриваль (Brival) - юрист, якобинец, при диктатуре монтаньяров неоднократно подозревавшийся в недостаточной радикальности и сочувствии жертвам Террора. На сей же раз, напротив, Бриваль высказался за то, чтобы «срубив дерево, выкорчевать и его корни, из которых не может произрасти ничего иного, кроме ядовитых плодов». Депутат также выразил удивление тем, что, совершив до 9 термидора столько «бессмысленных преступлений», потомков короля пощадили, и напомнил , что вандейцы воюют как раз за Людовика XVII. В ответ Бриваль услышал характерную для той эпохи фразу: «Полезных преступлений не бывает»
, - и Конвент поддержал Камбасереса.
После этого решения граф Прованский напишет принцу Конде: «Я всегда не слишком-то верил в депортацию короля. Она не в интересах ни якобинцев, ни умеренных»
. В то же время агент российской «разведки» объяснял это решение Конвента иначе:
Вчерашнего числа получено верное и надёжное известие из Парижа, что Конвенция решила не высылать из Франции Лудовика XVII и что сей несчастный принц весьма болен и заражён водяною болезнью. Он завсегда стоя или сидя с сжатыми руками ворочает большой палец около другого...
Тем не менее все эти обсуждения в Конвенте позволяют почувствовать, насколько изменились времена по сравнению с диктатурой монтаньяров
. Но дело не только в отторжении депутатами Террора - за стенами Конвента разворачивалась кампания в прессе в пользу освобождения двух последних членов королевской семьи. Большой популярностью пользовался памфлет под названием «Одно слово о двоих, о которых никто не думает и о которых хотя бы один раз стоит подумать» - его автор выступал за смягчение тюремного режима
. В Лондоне, Брюсселе, Аугсбурге печатались циклы гравюр, посвящённые узникам Тампля. Эти гравюры «творили историю в определённом формате, подхваченную повсюду как истинную правду. Позднейшие свидетельства доказали, что события на них были представлены ложно, но эта воображаемая реконструкция предлагала актуальную и легко воспринимающуюся версию того, что происходит внутри Тампля. Эта доступность проистекала из формы, в которую был облечён данный цикл. Во всех сценах были использованы драматические приёмы, соответствовавшие традициям сентиментальных романов конца XVIII века»
. Гравюры должны были вызывать жалость и слёзы при виде страданий королевской семьи. После Термидора гравюра «Расставание Людовика XVI с семьёй» была продана в 50 000 экземплярах
. Гравюрами дело не ограничивалось: в 1795-1799 гг. во Франции продавали деревянные или свинцовые талисманы с изображениями Людовика XVI и Марии- Антуанетты, которые должны были защитить их обладателей от превратностей Революции, издавались многочисленные памфлеты, посвящённые королевской семье, чеканились медали с изображением казнённого короля и надписью: «Оплачьте его и отомстите за него»
.
Необычайную активность, особенно после подавления прериальского восстания, проявляла и пресса. «Многочисленность названий в некотором роде компенсировалась совместно вырабатываемой во время регулярных встреч в 1794-1797 гг. редакционной политикой. Начиная с Термидора журналисты собирались в ресторане на площади Лувра. Под эгидой братьев Бертен (Bertin), владельцев Journal des Débats, среди прочих находились член Учредительного собрания Дюссо (Dussault), редактор Orateur du Peuple, Лагард (Lagarde) из Journal de Perlet, Шарль Лакретель
, такие истинные роялисты, как Рише-Серизи, автор Accusateur public, Жозеф Мишо (Michaud)
, редактор Quotidienne, Ид де Невиль (Neuville)
и Жозеф Фьеве (Fiévée)
[...] Когда говорили об одновременном выходе статей, выступавших за освобождение Мадам Руаяль
, не сложно предположить, что их написание обсуждалось во время таких встреч»
. С подачи журналистов принцесса «представала персонажем романтическим, полуреальным. Но эти статьи правильнее было бы назвать политическими: они яростно критиковали Конвент и вели настоящую пропаганду в пользу возвращения монархии под прикрытием милых модных историй»
. Беке интересует в первую очередь, разумеется, Мария- Тереза, но те же самые журналисты ратовали и за освобождение дофина.
Так, к первой половине 1795 г. Людовик XVII стал превращаться из символа в крайне важную (хотя, разумеется, пассивную) политическую фигуру. Насколько можно судить, несмотря на решение Конвента, принятое по докладу Камбасереса, эмиссары правительства не смогли избежать переговоров, в центре которых стояло освобождение сына Людовика XVI. Таковым, в частности, было поставленное Испанией условие заключения мира с Францией. Хотя ещё в самом начале переговоров один из пунктов инструкции, данной послу в Испании Ж.-Ф. де Бургуану (Bourgoing)
, гласил: «Запрещено обсуждать статью о детях Людовика XVI»
, испанцы настаивали на своём. В конце апреля российский поверенный в делах в Генуе сообщал в Петербург, что генуэзский консул в Марселе прислал своему правительству «прелиминарные статьи мира с Гишпанией». Статья 1 гласила:
Сын и дочь Капета будут отправлены в Испанию с эскортом Национальной гвардии и Валлонской гвардии
немедленно, что касается принцессы, или с отсрочкой до заключения всеобщего мира, что касается Принца»
.
В эти же дни Бургуан получил письмо от X. Окариса (Ocariz), ранее исполнявшего обязанности посла Испании в Париже, в котором говорилось: