Книга Рабыня дракона, страница 53. Автор книги Клик Квей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня дракона»

Cтраница 53

Карл стиснул зубы, осознавая насколько подлый и мерзкий тип этот Длань. Этот человек переполнен цинизмом и тщеславием. Его слова полны ядом. И он распыляется этим ядом, подобно опытному лучнику, стреляющему из своего лука. С такими типами герцог никогда не любил вести дела. Впрочем, Ивар Остин ушел от него не далеко, поэтому Карл уже имел дело с циничными тварями.

— Моя любимая супруга сообщила мне про условия Дракона, — продолжил герцог Масур. — Честно говоря, его требования весьма… — Карл посмотрел на жену, которая глядела на него с жалостью, говоря глазами о том, что этот мир нужно заключить любой ценой. — Требования императора выполнимы, — закончил герцог. А герцогиня выдохнула.

— Значит, вы клянетесь честью, герцог Масур? — уточнил Длань. — Вы подарите Дракону обещанную награду?

— С деньгами я готов проститься прямо сейчас, — ответил герцог. — Однако я не могу отдать императору пять женщин.

Алекса представляла, что её муж выкинет что-то подобное, но все равно промолчала.

— Дракон хочет пять молодых женщин, — заявил Длань.

— Простите, но я никого не отдам, — настоял на своем герцог Масур. — Господин Длань, взгляните на мои земли. Что вы видите? Мой край разорен войной, которую развязал император. Я готов пойти на уступки, заплатить ему за мир один миллион рупий. Однако в твердыне не так много людей, чтобы я распылался их скудным количеством. Если император пожелает мира и примет мои условия, мне нужны будут все. Эти люди начнут восстанавливать край, чтобы, возможно однажды, радушно пригласить Дракона в гости.

— Простите, герцог, — развел руки Длань. — Ваша прекрасная супруга уже пообещала Голосу Дракона один миллион рупий и пять женщин. Не в моих правах изменять условия. Если вы хотите мира, вам придется сдержать данное слово.

— Как я уже сказал — люди для меня очень важны. На счету каждый человек, способный держать в руках плуг. Разумеется, я не хочу обидеть Дракона, поэтому предлагаю компромисс в нашем небольшом споре.

Длань почему-то догадался, о чем хочет сказать герцог, поэтому посмотрел на своего телохранителя в золотых латах.

— Вы хотите устроить поединок? — спросил Длань.

— Ваш человек оскорбил меня, — заявил герцог Масур. — Он предложил мне сбежать с поля боя и бросить своих людей. Ваш солдат затоптал мою честь. Скажите, Длань, разве в империи не знают слова честь? Почему я должен принимать условия мира от Дракона, чьи солдаты плюют на честь? Я не знаю императора и не мне судить этого великого полководца, однако он должен следить за своими людьми. Мы все прекрасно понимаем, что такого рода оскорбления пятнают не только честь оскорбленного, но и того, кто командует наглецом. Ваш солдат запятнал величие вашей армии. Так почему я должен доверять тому, кто не может уследить за своими людьми? Где гарантии, что, получив деньги, Дракон не нападет на мои земли опять?

— Как вы смеете?! — возмутился Длань, выпучив огромные глаза. — Дракон — самый великий император! Он приведет мир к вечной славе под его солнцем!

— Разве человек, так просто оскорбляющий честь людей, может привести мир к вечной славе? Может, ваш Дракон не знаком со мной лично, но я герцог Карл Масур! Я вел армии своего отца, проливал кровь за своё королевство и заслуживаю к себе уважение! Честь — самая великая сила в этом мире! Ваш Дракон глупец, если не понимает этого!

Великан в золотых доспехах схватился за рукоять и уже через секунду выхватил огромный меч, который лежал у него под золотым плащом. Оружие было под стать могуществу этого чудовища. Следом за человеком в золотых доспехах свои сабли обнажили остальные солдаты империи. Лучники герцога натянули тетиву, но Карл поднял руку, отменяя нападение.

— Вы пришли ко мне домой! — грозно зарычал Карл Масур. — Я хочу смыть свое оскорбление кровью, а вы смеете обнажать мечи в чужом доме?! Так о какой вечной славе вы мне тут говорите? Это ваш Дракон хочет покрыть мир славой? Я готов принять власть великого полководца, генерала и короля. Но я никогда не приклоню колено и никогда не заплачу человеку, способному запятнать честь солдата. Можете меня убить, Длань Дракона. Боюсь, в мире, который хочет построить ваш император, нет место тому, кто ставит свою честь на первое место.

— Убрать! — приказал Длань на имперском языке, и его солдаты убрали оружие в ножны. — Палец, ты идиот! — зарычал он на великана в золотых доспехах. — Почему ты не убил этого герцога, когда у тебя был шанс?! Ты хоть понимаешь, что он оскорбляет нашего Дракона из-за тебя?!

— Этот готов убить Карла Масура! — прорычал великан на языке империи.

— Идиот! — прорычал Длань. — Самое смешное во всем этом то, что у него есть полное право так говорить! Слушай меня, Палец: я позволю тебе скрестить мечи с герцогом, но в этот раз убедись, что он больше встанет. Ты меня понял?

— Этот все понял, — ответил Палец.

Алекса услышала, как Длань разговаривал с этим чудовищем в золотых латах и все поняла. Ни дождь, ни языковой барьер не помешали герцогини узнать, насколько чутко Длань воспринял оскорбление её мужа. Видимо, так о Драконе еще никто не решался говорить. И о чем только думал Карл, когда устраивал это безумие? Они ведь могли просто напасть, и тогда сделке и миру пришел бы конец.

— Хорошо, — улыбаясь, цинично сказал Длань Карлу Масуру. — Мой человек сразиться с вами. Если вы одолеете его, ваша честь будет смыта кровью того, кто посмел вас оскорбить. Я надеюсь, это поможет вам понять, что Дракон человек чести, который уважает великих людей, таких как вы, герцог Масур.

— Меня это устраивает, — холодно согласился Карл. — Однако у меня есть еще одно условие.

Все солдаты посмотрели на своего герцога с удивлением, а Длань стиснул зубы и сжал кулаки.

— Какое же условие, герцог Масур?

— Бой будет насмерть! — твердо заявил Карл Масур. — Если я выиграю, мой позор будет смыт кровью этого человека, а вы забудете про женщин, которых хочет император.

— Я ведь уже говорил…

— Вы не дослушали, — перебил Карл. — Однако если выиграет ваш человек, вы и ваш Дракон смогут забрать всех женщин в твердыне.

Алекса выпучила глаза, посмотрев на мужа.

— Ты с ума сошел?! — возмутилась она. — Ты поставил на кон даже меня?!

— Молчи… — прошептал Карл. — Верь в своего мужа.

Герцогине оставалось развести руки и отвернуться. Разумеется, Длань посмотрел на светловолосую герцогиню Масур, к которой начал приглядываться в тот день, когда впервые с ней познакомился. Длань подозревал, что в твердыне еще много красивых женщин, которых он сможет преподнести своему Дракону. Всего-то нужно, чтобы восьми футовый Палец разрубил эту выскочку герцога пополам.

— Я согласен! — Азарт сыграл с Дланью Дракона злую шутку. Он наивно полагал, что герцог еще не оправился от ран и не сможет сражаться в полную силу. — Герцог Масур, я понимаю, что этот выбор дался вам нелегко. Однако я должен быть уверен, что ваши люди и прекрасная супруга сдержат слово, если вы проиграете в битве. Увы, но ведь бой будет насмерть. Проигравший уже не сможет приказать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация