Книга Рабыня дракона, страница 77. Автор книги Клик Квей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня дракона»

Cтраница 77

— Думаешь? Какой был смысл? Я убил столько беззащитных девочек, надеясь, что удастся разрушить планы Ивара, а в итоге пытался убить племянницу, но все равно потерял любимую. Никто не заслуживает такой участи…

— Это ведь Андре убил Анну Стариц? Ты с ним говорил об этом?

— Андре был напуган властью королевы. Этот идиот труслив и податлив перед теми, у кого больше власти. Он бы убил любого, лишь бы избежать гнева королевы. Я не стал его винить за то, что он пытался спасти свою шкуру. Если бы это был не Андре, Ивар мог запросто найти другого убийцу, способного замарать руки. А Андре мне помог скрыться из вида поэтому можно сказать, он сыграл свою роль. Пусть так и будет.

— А твоя племянница? — задумчиво спросила Мать, — Ты ей все рассказал?

Орлан, видимо, закивал головой.

— Я и не надеюсь, что она меня простит, — прошептал он. — Надеюсь лишь, у неё хватит сил меня понять. Может, Алекса неправильно поймет мои мотивы, но я рассказал ей все.

— Она тебя простит…. Ты ведь любил, да и Анна любила тебя. Если Алекса любит своего мужа по-настоящему, ей будет просто осознать, почему ты пошел на этот шаг.

— Мне от этого не легче, — все еще вздыхал Орлан. — Сложно представить, как можно совершить столько ошибок. Всевышние силы, если бы ты представляла, насколько мне было тяжело пойти на этот шаг. На кону была моя любовь и наш с Анной ребенок, но я бы никогда не посмел обидеть дочерей брата. Очень тяжело…. Ты не представляешь, как сильно я устал. Так устал, что не хочу больше жить. Мне надоело быть марионеткой Ивара. Он видел во мне инструмент, королева считала каким-то талисманом, племянница возненавидела так, что я не знаю, как взглянуть ей в глаза. А как мне посмотреть в глаза жены, которой я изменял? Как с этим жить? Я не знаю.

— Знаешь, просто боишься признаться. Орлан, ты считаешь, что не заслуживаешь шанса на жизнь. Я ведь тебя знаю и понимаю, чего ты добивался. Даже забавно, — Мать тихо засмеялась. — Сначала ты хотел убить племянницу, но она выжила тебе назло. Сегодня ты хотел покончить с собой, даже все для этого приготовил — оставил следы, придумал этот бред с отравлением. Но и тут она тебя обошла, решив, что об тебя не стоит марать руки.

— Алекса все равно меня никогда не простит, — промолвил Орлан обиженным голосом.

— Это правда, — подтвердила Мать. — Друг мой, ты ведь всегда верил во всевышние силы. Я помню те дни, когда ты находил время, чтобы помолиться. Так может быть, это они повлияли на решение твоей племянницы? Тебе дали шанс все исправить. Будет глупо не использовать эту возможность.

— Видимо, ты права, — вздохнул Орлан. — Ладно, попытаю счастье в империи. Все равно у меня тут нет никаких шансов выжить. Если не Алекса, то Карл или Ивар до меня точно доберутся. Надеюсь хоть император увидит во мне пользу.

— Это зависит только от тебя. Предложи ему то, от чего он не сможет отказаться, предложи свои услуги, поклянись в верности, приклони колено, если потребуется. В общем, сделай все, что от тебя зависит, и вернись к своей жене.

— Вот она меня точно убьёт, — засмеялся Орлан.

— Ты подберешь нужные слова, чтобы Хлоя тебя простила. Я в этом уверена. У тебя ведь всегда получалось найти ключик к сердцу женщины.

— Твой ключ я так и не подобрал.

— Тоже верно, — хихикнула Мать. — Но не забывай, я ослепла еще в детстве, поэтому никогда тебя не видела. Я лишь знаю, кто сидит напротив меня.

— И кто же?

— Верный друг, — искренне ответила Мать.

В комнате наступила неловкая пауза, которой и воспользовалась герцогиня. Она постучала, отстранила дверь и остановилась на пороге, бросив безразличный взгляд Орлану де Мессу. Мужчина сбросил парик и выглядел достаточно молодым, однако Алекса не испытывала к нему каких-то чувств, кроме искреннего желания убить.

— Куда ты собрался? — спросила она его.

— На Утес Дьявола, — без раздумий ответил Орлан. — Моя подруга уже приготовила корабль. Утром я отбуду и больше никогда не вернусь на материк. Может, меня убьет и сбросит мой хладный труп в море сам император, а может быть, у меня получиться добраться до империи. Слишком уж много факторов, которые не зависят от меня.

— Ты сам выбрал такую жизнь.

— А я и не жалуюсь. В моем положении стоит благодарить всевышние силы за то, что я еще могу дышать воздухом, разговаривать со слепой подругой и наблюдать за заходящим за горизонт солнцем.

Всевышние силы не имеют к этому отношения, и герцогиня понимала это лучше Орлана. Он жив только потому, что она решила сохранить его жалкую жизнь. Алекса еще размышляла о том, чтобы все-таки спустить курок. Уж очень много бед принес этот человек, чтобы просто взять и простить его за один вечер. Возможно, когда он навсегда исчезнет из жизни, герцогиня сможет забыть весь этот кошмар, но пока Орлан сидит напротив и дышит, об этом можно только мечтать.

— Флот Дракона, — подумав, спросила Алекса, — он сейчас и вправду находится на Утесе Дьявола?

— Там не флот, а всего десяток кораблей, — ответила Мать. — Мы провели небольшую разведку, направив в том направлении рыбацкую барку, чтобы такую жалкую лодочку не потопили. И нам удалось узнать, что весь флот пошел куда-то на запад, а у Утеса осталось несколько кораблей, в том числе главный корабль, на котором плавает сам Дракон. Может, это ловушка, но это, Орлан, тебе придется выяснить самому.

— Без проблем, — улыбнулся тот. — Алекса, почему ты заинтересовалась Утесом Дьявола?

Герцогиня вскинула брови, растерявшись от такой наглости. Этот человек смеет называть её по имени? Он посмел задать вопрос герцогини? Этот ублюдок совсем потерял инстинкт самосохранения, раз смеет говорить в таком тоне, учитывая, сколько бед он принес своей племяннице.

Но Алекса не стала снова ругаться, поэтому быстро успокоилась и ответила:

— Флот Ивара Остина, — промолвила она. — Мы с Карлом считали, что Ивар прячет свой флот на Утесе Дьявола. Я даже не думала, что сейчас остров занял Дракон. Если империя перекрыла морские границы юга и пошла на запад, где сейчас флот, который построила Роксана Остин?

— Похоже, сбежал в море, — ответила Мать. — Мы не видели эти корабли…

— Никто не видел, — перебил Орлан. — Даже зрячие люди никогда не видели ни одного корабля, построенного на верфи королевства Шарджа. Я понятия не имею, как Ивар так ловко избежал флота императора, но если бы случилась битва, об этом уже знали все. Такое столкновение оставляет большой след в дальнейших событиях, которые способны поменять ход войны.

— Карл уже говорил об этом, — задумалась Алекса. — Он сказал, если Ивар сможет потопить часть флота императора, это упростит битвы на самом материке.

— Это правда, — согласился Орлан. — Если учесть, сколько людей находится на кораблях, потопление сотни ударит по армии императора. Потопив несколько тысячей кораблей, Ивар перевернет ход войны в свою сторону. Только поэтому он прячет свой флот, чтобы нанести один сильный удар тогда, когда его ожидают меньше всего. Этот засранец что-то задумал, но сложно представить что, ведь ход его мыслей… весьма необычен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация