Отрезанный палец
***
Солнце только едва коснулось голубой глади, как небольшая барка встала в порту Утеса Дьявола. Пассажиры, прибывшие на переговоры с Драконом — каждой по своей причине, могли наблюдать не слишком привлекательную картину, открывшуюся перед ними.
Учитывая, что весь остров был окружен кораблями империи, сойдя на берег, жители королевства Шарджа, никогда не видевшие подобного, ужаснулись от клеток, которые расставили вдоль причала и, видимо, готовили к погрузке на лодки. Они доставят «товар» на один из десятка кораблей. Товар, мягко говоря, в большей степени давал ответы, чем задавал ненужные вопросы.
Алекса, наконец, поняла, куда пропали все молодые женщины, девочки и младенцы женского пола. Вот они! Всех похищенных женщин посадили в клетки с толстыми прутьями, чтобы погрузить на корабль и отправить в империю Шадаш-Тарза. Герцогиня была потрясена тем, как Дракон обращается с женщинами, однако она не могла им помочь. Самой бы не попасть в одну из этих клеток.
Впрочем, участь Рабынь Дракона могла быть намного хуже. Проходя мимо одной из клеток, герцогиня заметила, что темноволосая женщина, сидящая в клетке, хорошо устроилась. Её деревянный пол имел второе дно, а в самой клетке были некоторые удобства. Видимо, империя все-таки ценит рабынь и предоставляет им более-менее достойные условия: несколько мягких подушек, мягкий ковер и даже какое-то одеяло. К тому же, все рабыни выглядели чистыми, отмытыми и накрашенными. Их нарядили в полупрозрачную ткань, сквозь которую можно было заметить интимные места — соски, грудь, небольшую растительность между ног. Орлан открыл рот, увидев привлекательную рабыню, сидящую в соседней клетке, но Алекса, бросив злобный взгляд, толкнула его вперед, чтобы этот извращенец не усугублял положение женщин. Они и так сидят в клетках, еще не хватало, чтобы их прелести разглядывал этот ублюдок.
Добравшись до суши, пассажиры барки были остановлены двумя смуглыми солдатами империи, которые отобрали у Тины шпагу, а у Орлана пистоль. Алекса, разумеется, не собиралась ни в кого стрелять, поэтому зашла за гору коробок с иноземными приправами, чтобы вытащить из-под юбки свой пистоль, заряженный одним патроном.
Пока все шли следом за одним из имперских солдат, Алекса смогла насчитать количество клеток. Она быстро об этом пожалела, потому что количество клеток слишком большое, чтобы осознать истину — в каждой клетке сидит женщина, которую увезут из дома в империю.
Алекса начала волноваться, потому что в любой момент может оказаться в одной из этой клеток. Следует быть очень деликатной, вежливой и внимательной к Дракону, способному щелкнуть пальцами, чтобы герцогиня оказалась одной из его рабынь.
Добравшись до корабля, обшитого черным деревом с алыми парусами, имперский солдат отстранил воительницу, позволив пройти только Орлану и герцогини. Чем солдату так не понравилась воительница, никто не понял, однако спорить не было смысла. Раз уж таковы порядки, придется их принять и выполнять все, что прикажут, иначе участь будет не лучше тех, кто сидит в клетках.
Сам корабль выглядел величественным и вооруженным по последнему слову технике. Видимо, капитан этого трёхпалубного судна поставил столько орудий, сколько позволил его флагман. Алекса не стала считать дула пушек, нацеленных на неё с левого борта, но учитывая, сколько их было с этой стороны, можно с уверенностью сказать, что этот корабль никто не потопит. Мачт у корабля было три, а на грог мачте красовался алый парус, на котором была нарисована какая-то уродливая тварь, больше похожая на загадочное существо — у той твари была открыта пасть полная зубов, вертикальные зрачки и какие-то шипы торчали по всему контуру. На каждой мачте так же красовался флаг с подобным рисунком, видимо, принадлежавший роду самого Дракона.
Верхняя палуба оказалась очень просторной. Поднявшись сюда, следуя за Орланом, Алекса увидела несколько человек, сидящих за широким круглым, но невысоким столом, поставленным прямо перед дверью в каюту капитана. Стол трещал по швам от еды, которой его накрыли — там были только кошерные блюда: плов со специями, фаршированная рыба, пироги с изюмом, каша из гороха и много разных блюд приготовленных на сыре и молоке; и чужеземцы, сидящие за столом, разговаривали, смеялись, обсуждали какие-то важные дела, разговаривая только на своем языке.
Алекса успела только сосчитать количество людей, коих оказалось девять человек — в основном это были мужчины, как пиршество быстро остановилось и все эти люди бросили свои суровые взгляды Орлану и герцогини. Но по их глазам можно было понять, что их не интересует какой-то бородатый мужик, приклеивший бороду перед тем, как сойти на берег, чужеземцев интересовала только Алекса.
— Кто заказывал наложницу на корабль Дракона? — спросил кто-то из-за стола. Все иноземцы выглядели на одно лицо — чернокожие, крепко сложенные, с суровыми выражениями лица, повидавшими не одну битву, поэтому герцогиня даже не поняла, кто задал вопрос.
Зато она отстранилась, сделав несколько шагов назад, пока не уткнулась спиной в еще одного человека. Обернувшись, герцогиня приятно удивилась, увидев знакомую танцовщицу, с которой встречалась в прошлом месяце, сразу по прибытию в земли Оран.
— Сердце моего Дракона! — вскинув брови, вскрикнула Дайн. — Как ты здесь оказалась?!
Алекса сразу отогнала все страхи, исполнила галантный реверанс и улыбнулась.
— До меня дошли слухи, что Дракон сейчас на этом острове, — ответила она, улыбаясь и лукавя. — Я не хотела больше откладывать нашу встречу и приехала сама.
— Прекрасно! — искренне обрадовалась Дайн. — Мой Дракон тоже успел наслушаться о тебе, Алекса Масур. Порой он только и говорит о твоих странствиях, которые уступают только приключениям нашего Дракона. Идем за стол, — танцовщица взяла герцогиню под руку и повела в сторону стола, — тут тебе всегда рады.
— Простите… — вмешавшись, промолвил Орлан. — Я бы тоже хотел встретиться с Драконом.
Алексу уже усадили за стол, дав достойное место между двумя крепкими чужестранцами, которые не сводили с неё взгляда. Но Дайн не забыла об Орлане, поэтому усадив герцогиню, подошла к нему.
— А ты кто таков? — спросила она. — Кто тебя научил нашему языку?
— Меня научил наставник, госпожа, — ответил Орлан, стараясь не повышать голос, — а моё имя Орлан де Месс. Я прибыл сюда, как только узнал о том, что Дракон разыскивал меня.
— Разыскивал… — задумчиво согласилась Дайн. — Так ты вправду Орлан де Месс?
— Ну… — тот посмотрел на свою племянницу, которая все слышала и осуждала взглядом. Орлан тоже прекрасно понимал, что ему дали шанс начать новую жизнь. Так зачем начинать её со лжи. Недолго думая, он снял с головы парик и отлепил бороду. — На самом деле меня зовут Кларк Холл, госпожа. Орлан де Месс умер много лет назад, но я учился у него и постигал все науки долгие годы, служа одной цели — спасать людей.
Дайн развела руки в сторону и хотела что-то ответить, однако ей это не удалось, потому что все внимание привлек скрип двери за спиной герцогини.