Книга Другая история Красной Шапочки, страница 10. Автор книги Юлия Риа, Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Другая история Красной Шапочки»

Cтраница 10

На подходе к высоким каменным стенам меня встретили несколько рослых девушек в кожаной броне. Судя по всему, переведенных сюда не так давно.

— Кто такая?

— Скарлет Корк, — громко ответила я командиру отряда. — Принесла послание для главы.

Пауза, во время которой меня осматривали придирчивым взглядом, затянулась. Кажется, у воительниц был какой-то приказ на мой счет, но они никак не могли вспомнить, что именно нужно сделать: скрутить или провести.

— Добро пожаловать в Закатную башню, Скарлет Корк. Следуй за мной! — наконец произнесла командир отряда.

Светлые силы, пусть меня сейчас отведут к бабушке! Прямиком к бабушке, а не через конюшню. Уверена, меня еще отходят вожжами. Но пусть хоть свои, родные сестры, а не эти.

Коридоры и ступени мелькали перед глазами серыми пятнами, я совершенно не запомнила дорогу. Составить торжественную речь никак не выходило, и я паниковала все больше.

— Сюда, — провожатая остановилась у темной дубовой двери, постучала в нее и, не дав собраться с разбежавшимися мыслями, открыла. — Проходи.

Ох, ладно, будь что будет!

Зажмурившись и резко выдохнув, я шагнула внутрь. Ожидала увидеть весь совет старейшин в сборе. Но встретилась взглядом только с бабушкой, которая просматривала документы, сидя за большим письменным столом.

Сколько мы с ней не виделись? Полгода? Год? За это время она ни капли не изменилась. Две толстые седые косы, змеями падающие на грудь. Кожаный ремешок поперек лба, скрывающий тонкий шрам, который она так не любила. И неизменная куча амулетов на шее.

Завидев меня, глава ордена вопросительно изогнула бровь и взглядом указала на кресло у камина:

— Надеюсь, у тебя есть объяснения всему случившемуся, Скарлет.

— Конечно, — я даже приободрилась, ведь меня не стали отчитывать сразу с порога.

— Рада, что ты добралась целой и невредимой. Рассказывай. Нотации оставим на потом.

Вот за это я ее и любила. У нас еще будет многочасовой разговор о моем недостойном поведении. Но позже.

— Мне нужно было доставить тебе это письмо, — я вытащила из-за пазухи светящийся заклинанием конверт, прошла и передала его бабушке.

Она только кивнула, проколола палец об иглу и разорвала плотную бумагу. Вытащила письмо, нахмурилась. Я слышала, как громко стучит мое сердце где-то в горле и молила все светлые силы о помощи.

Секунда. Пять. Десять. Двадцать...

Проклятье! Как же долго!

Когда от волнения меня только что не мутило, бабушка наконец заговорила:

— Мирный пакт? С оборотнями? — она подняла на меня удивленный взгляд. — Скарлет, что это?!

— Договор, который предлагает Грейсон Вук, — ровным голосом произнесла я. В памяти всплыла та бессонная ночь у ручья, где я артефактом выжигала написанное, а после с помощью нескольких растений и капли воды меняла строки.

— Пакт о ненападении, торговые договоры и сотрудничество в случае войны с нечистью.

— Но они весь сами нечисть...

— Эта нечисть спасла меня в лесу и помогла добраться до Закатной башни, — произнесла я, не слыша собственный голос за стуком сердца. — Потеряв Айду, я свернула в лес. Оборотни спасли мне жизнь, оберегали в пути. Не это ли подтверждение их серьезных намерений?

Бабушка молчала, не сводя с меня пристального взгляда карих глаз. Секунды текли мучительно-медленно, на каждую новую мое сердце успевало трижды удариться о ребра.

— Сколько лет живу, с таким сталкиваюсь впервые, — неожиданно улыбнулась она.

— И почему же волки решились на мир? Да еще и не связавшись вначале с сестрами из наших башен?

Набрав воздуха в грудь, я рассказала обо всем, что знала. И о том, что отличает нечисть от расы. И о том, как живут сейчас оборотни. И о том, как Грейсон беспокоится о своих. Я тарахтела и тарахтела, пока в горле не пересохло, а сама я не поперхнулась воздухом и не закашлялась.

— Ну что же, интересно, — хмыкнула бабушка. — Может пророчество и не такое ошибочное, как я думала. Пора созывать совет.

Глава 14

Звуки деревни я заслышала издалека. Разговоры, стук железа, кудахтанье кур, детский гомон... Сердце сжалось от радости. Я утерла набежавшие слезы рукавом, шмыгнула носом и не сдержала счастливой улыбки. Добралась! Я добралась!

Стоило сделать шаг, и ноги поскользнулись на размокшей после ночного ливня земле. Я грохнулась на колени. Опять. По правде сказать, за прошедшие трое суток я потеряла счет падениям и синякам, расцветающих на мне, как васильки на весеннем поле. Грязь покрыла штаны и рубаху плотным слоем. О том, как выглядит плащ, даже думать не хотелось — с каждым новым падением он становился все тяжелее от налипшей земли и травы. Спутанные волосы лезли в лицо. Приходилось то и дело поправлять их, оставляя чумазые разводы. Кое-где они засохли и теперь неприятно стягивали кожу.

Но все это ерунда. Главное, я смогла найти дорогу обратно!

— Добрала-а-а-ась, — простонала я, вываливаясь из леса.

— А-а-а-а! — раздался писклявый визг.

Играющая неподалеку ребятня кинулась врассыпную. Некоторые на бегу оборачивались волчатами.

— Нечисть! Чудовище! — кричали остальные, улепетывая на своих двоих.

— А-а-а-а! — заорала я и резко повернулась к лесу.

Я не подставлю врагу спину! Кто бы за мной ни пришел — мертвяк или леший — я встречу его лицом к лицу! Подаренный бабушкой кинжал крепко лежал в руке. Пожалуй, впервые оружие алых будет защищать тех, против кого обычно обращено. И осознание этого наполняло мое сердце радостью. В крови забурлил азарт. Я готова к битве! Ну же, чудовище, выходи!

Сзади раздался усталый вздох.

— Я же довел тебя почти до башни. Только не говори, что не смогла пройти оставшийся пяток верст и потерялась.

Я мельком глянула на Грейсона и фыркнула:

— Не глупи. Потом поговорим. Сначала отобьемся от нечисти.

Он подошел и остановился совсем рядом. Посмотрел искоса, пряча усмешку в уголках губ, и тихо, будто доверяя большой секрет, произнес:

— Скарлет, мне крайне неловко это говорить... но нечисть — это ты.

— Э-э?

— Ты чумазая, как болотное чудище, и воняешь, как сотня утопцев, — поделился он, улыбаясь уже без утайки. — Неудивительно, что ты всех волчат распугала.

Нормально, а? Я тут три дня продиралась по буеракам и колючим зарослям, чтобы доставить едва ли не важнейшее послание в истории ордена, отбила себе все, что только можно, а они меня нечистью называют!

— Храбрецы какие, — буркнула я обиженно. Достала из-за пазухи конверт, мерцающий защитным заклинанием, сняла его и протянула послание Грейсону. — Тебе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация