Книга Об истине, страница 68. Автор книги Екатерина Гичко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Об истине»

Cтраница 68

Тот недовольно мотнул головой и, почти не разжимая губ, процедил:

- Я слышу звук впивающихся в дерево когтей. Это зверь.

Словно в подтверждение его слов на пол кто-то спрыгнул. Кто-то очень большой и тяжёлый.

- Бабушка - оборотень, - сообщил Вайриш.

Низкан замер, вспомнив очертания огромного зверя, а затем услышал утробный раскатистый звук. Шайлина, радостно запищав, вывернулась из его рук и, бросившись к маме-кошке, повисла на её лапах. Та сразу же плюхнулась на пол и, обхватив своего маленького котёночка лапами, со всей ответственностью занялась её вылизыванием. Шайлина возмущённо завопила и попыталась увернуться от шершавого языка.

Для Низкана её вопль послужил сигналом к решительным действиям. Наощупь найдя девочку, он вырвал её из лап зверя и, обхватив руками, закрыл своим телом. Кошка ничуть не обиделась. Деловито принюхавшись к мужчине, она перенесла своё внимание на него, и вскоре Низкан понял, что именно не понравилось Шайлине. Шершавый язык, прошедший по щетине против её роста, подарил ему незабываемые впечатления. Уже через несколько минут одежда на нём повлажнела, кожа горела огнём, а зализанные волосы топорщились в разные стороны. Кошка, ткнувшись большим носом ему в лицо, тщательно обнюхала и, положив крупную голову ему на плечо, раскатисто замурлыкала.

Ошарашенный Низкан в объятиях кошки смотрелся весьма забавно, но Вайриша не тянуло улыбаться. Кот, дремавший внутри, неожиданно яростно вскинулся и зарычал, требуя отдать ему его котёнка. Инстинкты под давлением звериных требований наконец определились и яростно зашипели.

«Мальчик мой!»

Вайриш тряхнул головой, сбрасывая это наваждение.

Шайлина возмущённо завопила, привлекая внимание всех, и яростно замотала хвостиком, пытаясь выбраться из судорожно сжатых рук Низкана. На лице того отразилось непонимание.

- Гулять хочет, - с трудом выдавил из себя Вайриш.

Низкан облегчённо вздохнул и поднялся, подхватив девочку на руки.

- Ты куда? - обеспокоился Вайриш.

- Гулять. В парк, - отрывисто ответил Низкан и шагнул за порог.

Малыш Дар радостно метнулся следом за ним.

Кошка, лениво потянувшись, неспешно встала и царственной походкой прошествовала в коридор, явно решив составить компанию дочери и её няню. Растерянный Вайриш выполз следом за ними и замер.

Низкан шёл осторожно. В другое время, не будь у него на руках Шайлины, он позволил бы себе быстрый и решительный шаг. Если оступится и упадёт - нестрашно. Сейчас же было страшно. Малыш Дар, мечущийся рядом, запутался у хозяина в ногах, и тот, покачнувшись, невольно ухватился за шерсть шедшей рядом кошки.

Вайриш стоял и смотрел ему вслед, внезапно поражённый наконец-то пришедшим осознание: у него есть сын! И его сын слеп. Понимание, что этот мальчик живёт во тьме, ввело нага в такой ужас, что у него у самого потемнело в глазах. Привело его в себя спокойствие внутреннего зверя. Кот нисколько не переживал по поводу слепоты Низкана, ведь все котята рождаются слепыми и требуется время, чтобы их глаза смогли увидеть дневной свет.

Риалаш как раз разбирал свой походный мешок, который просто забросил в гардеробную по приезду, когда в дверь покоев кто-то постучал. Послышался звук шагов, и наагасах понял, что гостя пошла встречать Дарилла.

- О! - Риалаш вскинулся, узнав голос бабушки Тавриды, и поспешил в гостиную, продолжая сжимать в руках вещевой мешок.

Бабушка Таврида и Дарилла стояли на пороге комнаты и с удивлением осматривали друг друга.

- Бабуля! - Риалаш поспешил обнять женщину, и та милостиво это позволила, но почти тут же отстранилась, с любопытством осматривая Дариллу.

- Так это и есть твоя жена? - с восторгом спросила бабушка. - Боги, Риалаш, как я рада, что ты наконец женился. Она чудо как хороша!

Щёки Дариллы залились румянцем.

- А где дед? - полюбопытствовал Риалаш.

- О чём-то пошептался с наагашейдом и уполз в сторону парка, - неодобрительно произнесла Таврида. По её мнению, мужу следовало сперва нанести визит молодожёнам и принести им свои поздравления. - Вроде бы он пополз за Дариласой. Она с дочерью и каким-то молодым мужчиной как раз шла в ту сторону.

- Вот как, - безмятежно произнёс Риалаш. Бабушка Таврида излишне близко к сердцу принимала все проблемы, происходящие в семье. Пусть уж лучше о Низкане ей расскажет дед. У него всегда получалось отменно прекрасно сообщать плохие новости. - Ты присаживайся.

Дарилла поспешила к низкому столику и, выбрав самую симпатичную подушку, выложила её перед госпожой Тавридой. Та с облегчением опустилась на неё.

- Эта дорога меня вымотала. Который раз говорю себе, что больше никогда не поеду в гости к наагалею Ссадаши, и всё равно еду.

- У него всё хорошо?

- У него всё как обычно, - бабушка поморщилась. - Он опять поцапался со старейшинами. Несмотря на то, что они ещё триста лет назад отменили ту жуткую традицию выбора наследника, Ссадаши так и не порадовал их ребёнком. Бедные старички опасаются, что род вовсе может остаться без главы.

- Они опять что-то сделали? - повеселел Риалаш.

- Увы, - сокрушённо подтвердила Таврида. - Но Ссадаши сам виноват. До сих пор не могу понять, где они нашли ту девушку. Увидев её, я сразу решила, что это мужчина. Она выглядела так... мужественно. Старейшины решили, что их наагалею нравится именно такой тип. Но он сам виноват! Нечего было столько веков дурить мозги старичкам.

Риалаш не сдержался от смеха. Поведение наагалея Ссадаши стало своего рода легендой. Многие искренне верили, что наагалей родился странным не только внешне, хотя среди нагов любители мужчин ранее не встречались: всё же инстинкты играли огромную роль. Ну или безжалостная история не сохранила о змеехвостых мужеложцах сведений.

Сам Риалаш в очень глубоком детстве искренне считал Ссадаши женщиной. Только вот какой-то особой любви к мужчинам сам наагалей не испытывал. Напротив, он был рьяным, но тайным любителем женщин. Причём женщин красивых и утончённых. Бедные старейшины!

Вспомнилось, как однажды Миссэ имел наглость подшутить над язвительным наагалеем, когда они были с миссией в Дардане. С тех пор Ссадаши никогда не позволял себе напиваться в компании этого нага, так как в одно не очень прекрасное утро после сильнейшей попойки проснулся в весьма специфическом заведении - мужском борделе. Миссэ, доставив туда пьяного наагалея, попросил дождаться пробуждения его друга и подарить ему незабываемые ощущения. Заплатил он наперёд, так что работники столь сомнительного заведения были рады выполнить любые требования. Незабываемые ощущения Ссадаши получил, едва сумев сохранить свою мужскую честь. Затем уже незабываемые ощущения получал Миссэ. Всё же наагалей был крайне мстителен и чувство юмора имел весьма избирательное.

- Ссадаши тоже вернулся?

- Нет, он решил заглянуть к сестре. Ой, да что ты всё о нас спрашиваешь? Что у нас могло случиться? Ты лучше о себе расскажи. Как съездил? Как... - Таврида посмотрела на смутившуюся Дариллу, - как женился? Ох, налей мне, пожалуйста, воды. После дороги всё в горле пересохло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация