– Томас, я должна тебе кое-что сказать. Это покажется бредом, но… Так вот: эта жизнь – ненастоящая.
Я теряю дар речи. Это те самые слова, которые я только что собирался произнести сам. Я смотрю на Керри, и мне кажется, что я вижу себя в зеркале. Напряженные плечи, настороженный взгляд, нахмуренные брови. Совершенно такой же вид был бы у меня, если бы я произносил эту фразу.
Я на всякий случай спрашиваю:
– И что это, если не настоящая жизнь?
Керри глубоко вздыхает:
– Параллельная вселенная. Виртуальный мир, куда я сбежала.
Я в изумлении открываю рот. Она спешит опередить мои возражения:
– Да-да, такое возможно! Я попытаюсь объяснить, хорошо?
Я согласно киваю. И с возрастающим восхищением слушаю ее взволнованный рассказ:
– Смерть Бюрля в реальности произойдет через месяц. Для того чтобы предотвратить ее, я вернулась назад, в сегодняшний день. Ты следишь за моей мыслью?
Я киваю. На самом деле я ее опережаю. Сердце бьется как сумасшедшее, когда я спрашиваю:
– А почему именно сегодня?
Керри разводит руками.
– Сегодня день, когда я могла бы остановить этот кошмар, если бы приняла правильное решение. Выдать Бюрля копам и наплевать на то, что это причинит боль моей матери.
– Согласен! – восклицаю я в порыве энтузиазма.
Она хмурится.
– Ты мне действительно веришь или притворяешься?
– Конечно, верю!
– Почему?
– Просто верю. Продолжай.
– Ты точно не издеваешься?
– Точно. Кто рассказал тебе о параллельных реальностях, Керри?
– Подожди. Всё по порядку. Когда этот негодяй упал на нож в первый раз, я словно впала в ступор. И вдруг у меня в голове раздался голос. Его голос. Он велел мне взять ручку и писать, подделывая его почерк. А потом продиктовал последнее письмо: «После того как меня унизили, переведя в категорию „Д“, я больше не хочу жить».
Я пытаюсь что-то сказать, но Керри торопливо продолжает:
– Потом пришли из службы извлечения чипов. Потом я позвонила матери. Потом…
Она замолкает. Я заканчиваю за нее:
– А потом ты приехала сюда, чтобы спрятаться.
– Нет, это сегодняшний вариант.
От этих слов у меня начинает дергаться глаз.
– Вариант?
Керри вздыхает, с тревогой глядя мне в глаза.
– Я попытаюсь объяснить, Томас. Но это не так легко. Да, я написала вариант. Я написала много вариантов. С помощью вот этой штуки.
Я не верю своим глазам. Она достает из кармана ручкухронограф – точно такую же, как у меня. Только отростки на колпачке образуют буквы К и L.
– Видишь, это мои инициалы… Когда я писала фальшивое письмо о самоубийстве, как раз перед тем, как пришли из службы извлечения чипов, они вылезли, как почки на ветке. Прямо на моих глазах. И тогда голос Бюрля снова заговорил у меня в голове…
Керри с трудом сглатывает слюну и кладет руку поверх моей, словно готовя меня к тому, что сейчас откроет мне невероятную тайну. Я продолжаю вместо нее:
– «Каждым выбором, каждым поступком мы прокладываем дорогу возможному будущему. Всё дело в том, чтобы найти важную развилку своей жизни…»
Теперь Керри смотрит на меня с изумлением. И заканчивает хриплым голосом:
– «…вернуться к ней и выбрать правильное направление». Откуда?! Откуда ты знаешь, что он сказал?
Я встаю и веду ее к лестнице. Мы поднимаемся и идем в спальню матери. Там я вытаскиваю из-под кровати коробку с моими детскими вещами.
– Не могу поверить, – тихо выдыхает Керри, увидев мою ручку. – Абсолютно такая же, с инициалами! Но кто тебе ее дал?
– Отец. А тебе?
– Мне тоже.
Я хмурюсь.
– Ты хочешь сказать, твой отец?
– Нет, твой.
Я вскакиваю.
– Своего я никогда не знала, – объясняет она, словно извиняясь. – Он умер незадолго до моего рождения.
Я киваю, не зная, что сказать. Мы смотрим друг на друга, опустив руки с двумя одинаковыми подарками. Не могу поверить: я нахожусь в таком же положении, что и она. Я на равных с самой красивой девушкой в мире. И в то же время меня не покидает ощущение, что нами обоими полностью манипулируют. Что мы преданы самыми дорогими людьми. Как объяснить поступок отца?
Я беру себя в руки и непринужденно спрашиваю:
– Давно у тебя эта ручка?
– С самого рождения.
Я снова перестаю что-либо понимать.
– Подожди… Ты сказала, что встретила моего отца год назад.
– Да. Ручка – это подарок моей крестной. Я никогда им не пользовалась. Не люблю все эти древние штуки… Твой отец увидел ее, когда пришел к нам на первый урок. Он чуть с ума не сошел. Сказал, что это невероятная случайность. И что в жизни случайностей не бывает. Он хотел, чтобы я писала этой ручкой домашние задания, поскольку это знак свыше. Больше ничего не сказал. Теперь я понимаю его реакцию.
Я тоже. Если отец никогда не рассказывал мне о Керри, то только для того, чтобы я не ревновал. Он нашел ученицу, о которой мечтал, идеального ребенка. Я ничего не писал ручкой, которую он мне подарил. И это даже к лучшему, учитывая мою полную неспособность к учебе. Я и не вспоминал о ручке, пока Пиктон не превратил ее в машину времени. Но было ли это действительно делом рук Пиктона? Он сам вызвал это чудо к жизни своими медвежьими лапами или просто расшифровал транслируемый ручкой сигнал? Фразы, которые он сказал мне, чтобы активировать хронограф, Керри слышала слово в слово от призрака Антони Бюрля. Словно обе ручки использовали мертвых, чтобы передать нам инструкцию по использованию.
– О чём ты думаешь, Томас?
– О наших хронографах.
– Ты так их называешь?
– А ты нет?
Мы переглядываемся, застигнутые врасплох этим первым отличием. Поразительно, как быстро привыкаешь к самому невероятному! Я тихо говорю:
– На древнегреческом это означает…
– «Записывать время».
Я опускаю глаза. У нас действительно один и тот же учитель. Но я не помню и сотой части из того, чему научил Керри мой отец.
– Томас, кто мы? Инопланетяне, мутанты? Почему эта история с параллельными мирами случилась именно с нами? А твой отец – как он связан с этим, какова его роль?
Слишком много неразрешимых вопросов. Думаю, надо разобраться во всём по порядку. Для начала рассказываю Керри о том, как обнаружил магическую силу ручки. Как убил старика ученого на пляже. И обо всех своих неудачных попытках сделать так, чтобы он выжил после нашей встречи.