Книга Волчья луна, страница 26. Автор книги Ольга Романовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волчья луна»

Cтраница 26

Ануш выпустила ладони девушки столь же стремительно, как сжала, и отпрянула на пару шагов, сцепив пальцы за спиной. Странное поведение! Горничную жутко напугали собственные действия, но ничего серьезного она не совершила. Да, ее положение не допускало фамильярности, однако экономка вряд ли бы жестоко покарала за проявление эмоций.

– Успокойся, Ануш. Мадемуазель добра, тебе ничего не грозит.

Слова Гийома породили еще больше вопросов, но девушка предпочла их не задавать. Господин Бош скрытен и, если решил молчать, не ответит, только рассердится. И Шарлотта сдалась, выдавила из себя:

– Я распоряжусь, месье. Только на чердаке полно пыли и хлама, вряд ли мы управимся за вечер.

Гийом фыркнул и потянулся за стаканом с лекарством на столике: теперь он не нуждался в посторонней помощи.

– Полагаю, физические упражнения пойдут Ларри на пользу. Я заметил, вы не ладите… Можете передать, это мое наказание. Пусть сам организует работу, а вы отдохнете. Только, – наморщил нос хозяин, – прошу, не приносите святой воды и не заманивайте монашек! Не отвлекайте их всякой чепухой.

Шарлотта кивнула, не став говорить, что личный слуга господина Боша ушел без дозволения в неизвестном направлении. В доме и без него найдутся мужчины. Анри надежен и исполнителен, прекрасно справится с заданием. Пусть Ларри сам разбирается с хозяином, девушка не желала лишний раз объясняться с недружелюбным шатеном.

Поручив Гийома хлопотам Ануш, экономка раздала указания и уже почти ушла, когда в прихожей ее нагнал Жан. Запыхавшийся мальчишка протянул простой белый конверт:

– Вот, вам принесли, мадемуазель.

Шарлотта нахмурилась. С некоторых пор письма таили угрозы. Однако на этот раз она ошиблась – в конверте оказалась безобидная записка. Госпожа Дебюле, некогда советовавшая девушке немедленно уволиться, звала ее на чай. «Я живу крайне одиноко, – писала она, – а приличное женское общество – главная проблема Розберга. Все говорят либо о деньгах, либо о любовниках, совершенно некому оценить вкус домашнего бисквита. Если вы располагаете временем и желанием, загляните сегодня в пять часов вечера на улицу Шиповника девятнадцать». Шарлотта несколько раз перечитала записку, но не нашла в ней подвоха. Вряд ли госпожа Дебюле считала экономку кем-то вроде диковинного зверька, раз так, можно сходить, заодно наладить отношения с соседями не помешает.

Сверившись с часами, девушка решила прогуляться до холма, зайти в кафе, где столь удачно в свое время получила работу. Она собиралась отблагодарить официанта, благо содержимое кошелька позволяло. Ну, и выпить чашечку кофе с ликером и местным закрытым пирогом.

Погода располагала к прогулкам: небо перестало сыпать мокрым снегом, ветер унялся. Солнце по-прежнему пряталось за облаками, а холодный воздух румянил щеки, но разве это причина остаться в четырех стенах? Шарлотта бодрым шагом лавировала между экипажами и пешеходами. С некоторыми она здоровалась – за время службы у господина Боша девушка успела обрасти скромным кругом знакомых. Шарлотта собиралась свернуть на бульвар, когда ощутила чей-то пристальный взгляд между лопаток. Сделав вид, будто поправляет вуаль, она осмотрела улицу в отражении витрины. Показалось, или за спиной метнулась тень? Так и есть, женщина в меховом жакете и коричневой юбке. Она поспешно перешла на другую сторону улицы и затерялась в толпе. Совпадение? Обеспокоенная девушка решила проверить. Если женщина шпионила за ней, то еще проявится. Шарлотта останавливалась перед каждым магазином, внимательно разглядывала манекены, надеясь боковым зрением заметить нужный силуэт. Удача улыбнулась ей у книжной лавки. Девушка зашла туда, заинтересовавшись объявлением о новинке, а когда подняла глаза, увидела ту самую незнакомку. Она стояла у самого выхода, спрятавшись за спинами двух престарелых мужчин.

– Кто вы? Эй, подождите!

Прижимая книгу к груди, Шарлотта бросилась к женщине. Та мгновенно ретировалась.

– Да постойте же, я хочу лишь поговорить!

Девушка растерянно замерла на крыльце лавки, пытаясь понять, в какой стороне скрылась незнакомка. Все произошло столь стремительно, а толкотня у полок помешала Шарлотте быстро добраться до двери. В досаде чиркнув пальцем по обложке, экономка вернулась в лавку. Надлежало заплатить за книгу, а то хозяин беспокойно косился в ее сторону.

Всю оставшуюся дорогу до улицы Сан Эвита Шарлотта думала о непонятном происшествии. Сначала она подумала о шевалье, не оставившем попыток покарать строптивую девицу, но быстро отмела это предположение. Женщина явно не служанка, она не стала бы следить за Шарлоттой ради пары пенсов. Но кого еще могла заинтересовать скромная экономка? И почему женщина смотрела столь недружелюбно, почти с ненавистью? Пожалуй, придется добавить в кофе больше ликера, иначе госпожа Дебюле рисковала получить молчаливую собеседницу.

По стечению обстоятельств в кафе сегодня прислуживал тот же официант, который некогда послал Шарлотту на улицу Шиповника. Парень не сразу признал Шарлотту, насколько она изменилась. Еще бы, из мокрой замарашки превратилась в респектабельную даму второго сословия. Официант сначала отнекивался, не желал брать плату за оказанную некогда услугу, а потом присел за столик к девушке. Завязался разговор. Шарлотта вежливо пресекла попытку сблизиться:

– Меня привела сюда благодарность. Если хочешь, я могу предложить вам дружбу, но вряд ли вас это устроит.

Официант не расстроился и продолжил болтать, манкируя рабочими обязанностями. Напрасно напарник пробовал его приструнить, юноша встал только тогда, когда Шарлотта засобиралась на чай. Ее успели накормить сытным обедом, и девушка гадала, как сможет проглотить хотя бы кусочек бисквита.

– Рад, что у вас сложилось! – крикнул на прощание официант. – Но все равно осторожнее: проклятое место.

Экономка уже слышала это сегодня и только пожала плечами.

Дом девятнадцать по улице Шиповника хранил печать времени на фасаде. Построенный намного раньше соседа, он успел немного обветшать, хотя не растерял былого великолепия. Особняк наверняка помнил не только эпоху Регентства, но и средневековую борьбу за корону. Потянув за язык дверного звонка, Шарлотта протянула отворившей служанке приглашение и вскоре оказалась в уютной, заставленной антикварной мебелью гостиной. Здесь уже накрыли чайный столик на двоих, не хватало только заварника.

– Рада видеть вас, милая!

Госпожа Дебюле поднялась с пухлого мягкого дивана и широко улыбнулась. Она казалась существом из другой эпохи – старомодная прическа, одежда.

Из корзинки в углу, которую Шарлотта сначала приняла за корзинку для рукоделия, вылезла маленькая беленькая собачка и, обнюхав юбки гостьи, коротко тявкнула.

– Не бойтесь, Таппи не кусается.

Госпожа Дебюле усадила четвероногую любимицу на пуфик и обернулась к девушке.

– Да что же вы стоите, садитесь!

– Мне неловко, – призналась Шарлотта. – Дамы не часто пьют чай с экономками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация