Книга Скопление неприятностей, страница 59. Автор книги Вадим Панов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скопление неприятностей»

Cтраница 59

– Разве ты нас не подождешь? – притворно удивился Бабарский.

– Ни в коем случае!

– И не пожелаешь удачи?

Пилот открыл было рот, чтобы как следует выругаться, но вспомнил, что, помимо толстенького наглеца, на борту находятся «нормальные» пацаны, вздохнул и проворчал:

– Удачи.

– Спасибо, дружище! – с чувством прокричал в ответ ИХ, потому что именно в этот момент по миницеппелю ударил особенно сильный порыв ветра. – Ты не представляешь, как нам было важно услышать эти слова.

– Да, пошел ты!

– И эти тоже.

Раскачивающийся миницеппель опустился на крышу Академии, и грабители торопливо выпрыгнули из корзины, не забыв сначала выбросить из нее сумки со снаряжением.

– Надеюсь, никогда тебя больше не увижу! – с чувством произнес пилот, когда корзину покидал Бабарский.

– Осторожнее со своими желаниями, они имеют свойство сбываться.

– Надеюсь.

– Никто не будет платить тебе так же хорошо, как я.

– Это того не стоит.

– Когда повзрослеешь, поймешь, что только это того и стоит.

– Увидимся! – Пилот начал резко набирать высоту, а ИХ повернулся к верзийцам, которые готовили альпинистское снаряжение. – Долго вас ждать?

– Торопишься? – осведомился Генри.

– С детства страдаю боязнью высоты и неуютно себя чувствую на крышах.

– Но часто бываешь, – хихикнул Грег.

– Реже, чем ты думаешь, – Бабарский поправил обвязку.

– Все готово, – Грег закончил свои дела, выпрямился и посмотрел на Акселя. – Мы пойдем первыми, откроем вам окно и двинем дальше, к музею. Ты спустишь Алоиза, потом спустишься сам. С президентского этажа уйдете в той же последовательности.

– Мы это уже обсуждали, – недовольно произнес Крачин. – К чему повторять?

– Чтобы ты ничего не забыл, – очень серьезно ответил Грег. – Генри?

– Можно начинать.

– Вперед!

Верзийцы по очереди отправились вниз, а Бабарский посмотрел на Акселя и строго произнес:

– Когда будешь меня спускать, старайся делать это плавно и осторожно: у меня не очень крепкий вестибулярный аппарат.

///

– О чем ты думаешь? – тихо спросила Эбби, глядя Орнелле в глаза.

– Все о том же, – не стала лгать Григ.

– О нашем визите к местным алхимикам?

– Да.

– А что об этом думать? – удивился Кузнец. – Документы они не сделали, деньги отобрали, а значит, Фелди сейчас в глубокой… – он понял, что едва не сморозил лишнего, улыбнулся и продолжил: – В общем, вы меня поняли: у Фелди большие проблемы.

– И никто не знает, как этот мерзавец поступит, – протянула Орнелла.

– Вернется, – уверенно ответил Кузнец.

– Почему?

– А куда ему деваться?

– А зачем он сбежал?

– Вернется – спросим.

Колотушка покачала головой и посмотрела на подругу, Григ едва заметно улыбнулась.

– Вот я и не понимаю, зачем думать о том, что совершенно ясно, – продолжил Кузнец.

– Мне еще не все ясно, – обронила Орнелла.

– Что именно не так, босс?

– Я не понимаю, зачем кому-то понадобилось брать алхимическую лабораторию в аренду, да еще столь экзотическим способом?

– Каким способом? – не понял Кузнец, однако объяснять ему смысл произнесенных слов никто не собирался, молча предложив сориентироваться на контекст и сообразить, что сейчас речь идет о двух странных парнях, которые не побоялись пнуть Омут.

– Им нужно было что-то сделать, – повторила Колотушка фразу, которую произнесла еще пару часов назад.

– Это понятно…

– А, вы о нападении, – Кузнец улыбнулся. – Бандиты избили бандитов, что тут такого?

И шумно глотнул пива.

Побывав на улице Каменщиков, Орнелла и ее спутники отправились на доклад к Абедалофу, который, поразмыслив, сделал единственно возможный в данной ситуации вывод, сказав, что Фелди некуда деваться – только к родственникам. После чего велел Горшку и его команде идти на ночь в засаду, а Орнелле – отдыхать. И они отправились ужинать в симпатичное заведение, расположенное в самом сердце Малого Старого города… к сожалению, в компании Кузнеца.

Который, проглотив пиво, продолжил:

– Судя по всему, тем парням нужно было состряпать что-то нелегальное.

Столь глубокая мысль вызвала у Колотушки очередную улыбку:

– Понятно, что нелегальное. Лаборатория на улице Каменщиков принадлежит Омуту и предназначена именно для производства нелегального.

– Им нужно было срочно…

– Вот, – подняла палец Орнелла. – Вот это меня смущает: к чему такая спешка? Почему те два парня рискнули напасть на лабораторию Омута, понимая, что их будут искать, чтобы отомстить? Что могло понадобиться настолько срочно?

– Документы? – предположила Эбби.

– Оружие? – предположил Кузнец.

– Оружие можно купить, – отозвалась Орнелла.

– Если знаешь у кого, – добавил Кузнец.

– Или ты не хочешь покупать у тех, кого знаешь, – вдруг добавила Колотушка. – Не хочешь светиться. Тебе проще самому сделать особые алхимические патроны или бомбы, чем обращаться в Омут.

– Или потому что ты сделаешь их лучше, – прошептала Орнелла.

– И об этом никто не узнает…

– И никто об этом не узнает…

– Никто не станет задавать вопросы…

– Тебе вообще плевать на Омут…

Они переглянулись.

– Думаешь о том же, о чем и я? – тихо спросила Григ.

Колотушка кивнула.

– О чем вы думаете? – с беспокойством осведомился Кузнец.

– В Виллемгофе появились еще одна группа, – протянула Эбби. – Адигены идут по следу.

– У них есть корабль, и они ищут ученых, которые его создали.

– Им нужно куда-то проникнуть…

– Для этого понадобятся отмычки, – криво усмехнулся Кузнец и допил пиво.

– Не только…

– Но куда? – прищурилась Эбби.

– Они ищут ученых и… – Орнелла резко обернулась и посмотрела на башню Академии Наук. – Они ищут ученых и отправились туда, где о них можно узнать, туда, куда мы должны были пойти с самого начала.

– Проклятье! – выдохнула Колотушка.

– Хотите сказать, что нам нужно будет ограбить Академию Наук? – растерялся Кузнец.

– Хочу сказать, что мы опоздали: ее уже грабят, – тихо ответила Григ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация