– Уфф!
Такой звук издал Дезмонд, когда я едва не вышиб из него дух. И кучей рухнул на землю.
– Прости, прости, прости! – Я помог ему встать на ноги. – Я не хотел, эмм, то есть я тебя не заметил…
– Ничего страшного, – сказал он. – Но, если серьёзно, чувак, что за спешка?
После увиденного только что на кухне мои мысли всё ещё неслись вскачь. Рассказать об этом Дезмонду было немыслимо. Да и вообще кому-либо.
Так что я постарался ответить спокойно:
– Мне просто, э-э, в магазин надо. Ну, знаешь, родители послали.
– Круто, – сказал Дезмонд. – Я тебя провожу.
– Хорошо.
Шагая рядом с ним, я пытался скрыть тот факт, что напуган до чёртиков. Ноги у меня всё ещё слегка дрожали. А руки по-прежнему слегка тряслись.
Хотя не думаю, что Дезмонд это заметил. Он слишком увлечённо болтал с теми, кого встречал по пути. Похоже, каждый в Керсвиле знал его. Один мальчик сказал ему: «Спасибо за то, что было на днях».
– Рад, что сумел помочь, – ответил Дезмонд.
Потом мы прошли мимо девочки, которая бросила:
– Эй, Дезмонд, спасибо!
– Позвони, если я снова понадоблюсь, – отозвался он.
В конце концов я спросил:
– Что ты такого сделал для этих ребят?
Но Дезмонд ушёл от ответа:
– Вы уже съели мамину лазанью?
– Ммм, пока ещё нет, – сказал я. – В первый вечер в новом доме мы всегда едим пиццу. Такая у нас традиция.
Мы подошли к магазину, и Дезмонд спросил:
– За чем родители тебя послали?
Я не представлял, что ответить.
– Мне надо купить, ммм, винограда.
Ладно, я сам знаю, ответ не самый лучший. Но я едва мог сосредоточиться на том, что говорил. Голова шла кругом от вопросов. Как Дезмонд помог тем ребятам?
И почему не хочет рассказывать мне? И что, чёрт возьми, происходит в моём не-таком-уж-нормальном и не-таком-уж-скучном доме?!
И тут, словно читая мои мысли, он спросил:
– Ты обнаружил в новом доме какие-нибудь секреты?
Ого! Это меня добило. Я снова сорвался с места, только теперь бежал прочь от Дезмонда. Само собой, я выставил себя круглым дураком, но очень уж хотел оказаться подальше от него и его телепатических вопросов.
Я примчался обратно домой, ворвался внутрь и захлопнул за собой дверь.
И тут до меня дошло: здесь-то я тоже не в безопасности.
Глава седьмая
Летающий дом
В доме всё выглядело нормальным. Мебель стояла там, где ей и положено, и ничего никуда не двигалось само по себе.
Мама с папой развешивали фотографии и предложили мне им помочь. Родители знают, что я обожаю вколачивать гвозди!
После того как последняя фотка оказалась на своём месте, мама сказала, что пора обедать, и попросила меня накрыть на стол.
Я пошёл на кухню так медленно, как только мог, и заглянул внутрь. К счастью, никаких страшных вилколожных людей там не было.
Пока я расставлял тарелки, папа разливал свой знаменитый лимонад, а мама подогревала лазанью миссис Коул.
Она поставила тарелку на стол. Лазанья выглядела и пахла изумительно. Хотелось немедленно вгрызться в неё. Но у меня в ушах звучал голос Дезмонда, который советовал держаться от этого блюда подальше.
Так что я подождал, пока мама с папой не попробуют лазанью первыми. Я смотрел, как они жуют. Оба сначала откусили по небольшому кусочку, а после принялись забрасывать полные вилки в рот, словно ничего вкуснее в жизни не ели.
Сперва на кухне раздавалось только «О-о-о…» и «Ммм…». И ещё «Ах-х…».
Потом я услышал «Ой-ой!» и «О нет…» И даже «Уфф!».
А затем мама с папой выскочили из-за стола. Из их животов раздавалось жуткое бурление, словно там закопошились маленькие злые монстры. Родители вылетели из кухни со скоростью света и разбежались в две разные стороны – к двум туалетам.