Книга Вирус тринадцатой вселенной, страница 33. Автор книги Борис Нукрат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вирус тринадцатой вселенной»

Cтраница 33

Том ещё раз внимательно обвёл лучом все стены и потолок пещеры. Выхода не было. Он перевёл луч на статую. Высеченная из камня фигура стояла на грубом каменном постаменте. За её спиной возвышалась небольшая скала.

Астон обшаривал руками камни.

– Тут ничего нет, но выход должен быть! Кто-то же поставил здесь эту статую.

Ол отбежал к воде.

– Ребята, остров уменьшается на глазах!

Они с минуту наблюдали, как вода прибывает. Том снова направил луч на стену и стал медленно обводить световым кругом над водой.

– Что-то есть! Смотрите, какой-то знак или рисунок! – Том показал рукой на явно рукотворное изображение в полуметре над водой. – Это похоже на звезду!

Скорость подъёма воды явно увеличилась. Друзьям уже приходилось медленно отступать от кромки берега.

Том зачерпнул рукой воду и поднёс ко рту.

– Солёная, значит, это действительно море. Если вода поступает в пещеру, значит, это прилив и подземное озеро сообщается с морем… Тогда надо искать подводный грот! Придётся нырять. Если за пять минут не найдём подводный проход, будем открывать новый портал с помощью птицы.

Астон, сбросив ботинки, ступил в воду.

– Том, вода не холодная, но грот может быть длинным, и мы не выплывем.

– Смотрите, что это?

Они повернулись в сторону нарисованной на стене звезды, куда показывала рука Ола. Там, прямо под звездой, на небольшой глубине светился планктон, обозначая уходящее в глубь скалы отверстие грота. Том ещё раз посветил фонарём на белую звезду.

– Вот выход! Но какой длины подводный туннель? Похоже, это наружный свет освещает планктон. Что будем делать? Рискнем плыть или открываем портал?

Все посмотрели на поднимающуюся на глазах воду, поглощающую песчаный островок.

Астон с сомнением произнёс.

– Пожалуй, метров пятьдесят я бы проплыл, но тут не бассейн и грот может снижаться и изгибаться. К тому же – с нами Ол. Сколько ты можешь проплыть под водой в бассейне, мальчик?

Оливер, понимая, что от его ответа зависит многое, переводил взгляд с ребят на белеющую звезду и обратно.

– Я… Кажется, я проплывал двадцатиметровый бассейн и ещё немного назад. Метров тридцать смогу. Может, и больше.

– Том, я против такого риска, – сказал Астон. – Лучше птица и портал, чем плыть в эту неизвестность…

– Тихо! – шикнул Том. – Я что-то слышу…

Теперь и Ол с Астоном услышали всплески и даже характерные вдохи и выдохи пловца. Кто-то плыл к островку с противоположной стороны. Друзья с опаской выглянули из-за скалы. Том направил луч в сторону доносившихся звуков. К островку приближался пловец.

Сын и ученик верховного жреца вынырнул наконец на поверхность воды из первого грота, о котором говорил ему отец. Шумно выдохнул воздух и, решив немного отдохнуть, медленно поплыл к виднеющемуся в центре пещеры острову. Плыть в тёмном гроте оказалось труднее, чем он ожидал. Страх неизвестности и пространственная дезориентация делали этот заплыв бесконечно долгим, но глоток чистого воздуха вселил надежду. Это победа! Главное испытание позади.

Рон уже ощущал под ногами песчаное дно. Он видел, что воде осталось преодолеть два метра песка и она дойдёт до постамента, на котором возвышалась богиня Лагуны. И вдруг из-за скалы выскочили три демона ночи, а возможно, это были духи племени гор, посланные врагами его народа, чтобы помешать Рону пройти его путь посвящения. В руках одного из демонов пылал колдовской огонь. Отец не говорил, что будет ещё одно испытание, но он предупреждал, что будет очень сложно. Рон с решимостью поднялся, снял с шеи платиновый медальон и громко прочитал заклинание:

– Чёрные Духи гор навсегда провалятся в глубокую пропасть, когда богиня Лагуны увидит своего достойного сына! – и с криком: – Здесь был Рон, ученик жреца! – юноша понёсся к статуе.

Друзья были ошарашены, что полуголый человек, судя по набедренной повязке и серьге, блеснувшей в ухе – туземец, дико крича, кажется по-испански, размахивая руками, бросился прямо на изваяние. Том от такого поворота событий ничего не мог делать, кроме того, что сопровождать пловца лучом фонаря. Вскочив на постамент, туземец снял с шеи статуи медальон и повесил на неё другой. Затем, с дикими криками пробежав мимо путешественников, бросился в воду и поплыл в сторону белой звезды, почти скрывшейся под поверхностью подземного озера. Вода прибывала так стремительно, что доходила друзьям уже до колен. Подплыв к стене, странный пловец повернулся к молча смотревшим на него «демонам», снова что-то прокричав по-испански, с шумом набрал воздух и нырнул в светящийся планктоном подводный грот.

Первым пришёл в себя Астон.

– Вы слышали, он кричал нам на испанском! Ол, у тебя же включен ретранслятор. Он кричал, спасайтесь? Прыгайте за мной?

– Нет, Кит! – ответил мальчишка. – Перед тем как нырнуть, он прокричал: «Три демона горы останутся сегодня ночью голодными. Не грызть им сегодня под звёздами лагуны белых косточек Рона, великого ученика верховного жреца».

– Это он кого имел в виду?

Ол хотел ответить на вопрос Астона, но Том схватил обоих друзей и хорошенько тряхнул.

– Вы что тут, совсем с катушек съехали. Вечер поэзии устроили?

Вода доходила им уже до пояса. Том толкнул вперёд Ола и поплыл рядом с ним в сторону светящегося в глубине планктона.

Мальчик только успел крикнуть:

– А как же птица?

– Ничего с ней не будет! – ответил Том. Обернувшись, он увидел, как Астон, прежде чем броситься следом за ними, снял с шеи каменной женщины медальон.

Через несколько секунд все трое набрали, сколько смогли, воздуха в лёгкие и нырнули в светящийся провал грота.

* * *

Мидия, прыгнув со скалы, вертикально вошла головой в воду на высшей точке подъёма набегавшей на берег волны. Используя обратное движение разбившегося об утёс вала, она, несколькими взмахами опытного пловца, преодолела опасное расстояние и отплыла от скал. На её шее и бёдрах от соприкосновения с водой мягким зелёным светом засветились ожерелье и пояс заклинателей акул, состоящие из водорослей и моллюсков. Подныривая под волну, затем всплывая на поверхность, девушка быстро плыла навстречу приближающемуся паруснику.

Джузеп Мария стоял за штурвалом и уже различал вход в расщелину между скал. Ему, опытному моряку, было понятно, что без лоцмана у них мало шансов пройти этим ущельем, не напоровшись на острые каменные выступы. До скал оставалось сто метров, и тут один из матросов на носу корабля закричал, показывая на что-то рукой.

– Капитан, там пловец! Смотрите! Слева пловец! Он показывает нам путь!

Другие матросы тоже увидели стройное, красивое тело обнажённой девушки, мелькавшее в волнах впереди корабля.

Мидия, не слышала, как матросы кричали: «Русалка! Русалка!» Обернувшись на миг, она увидела, что нос корабля разворачивается в её сторону. Девушка поняла, что её заметили. Сильными взмахами рук она направила тело в мощную струю прибоя и устремилась в проход между скалами. За ней, настигая смелого пловца, двигался большой тяжёлый корабль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация