Книга Вирус тринадцатой вселенной, страница 53. Автор книги Борис Нукрат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вирус тринадцатой вселенной»

Cтраница 53

Бартез жестом остановил его.

– Подожди, мой долг сейчас разобраться, откуда взялись эти коричневые твари, и тех, кто поможет в этом, прошу остаться. Остальные должны покинуть каюту.

Все, кого назвал капитан, остались и совет продолжился.

– Итак, четыре пирата и банкир Мальтезо находятся под замком. Учитывая, что мы столкнулись с таким необычным делом, линия между друзьями и врагами пролегла совсем не там, где она была ещё утром. Похоже, надвигается шторм, и лишние матросские руки нам не помешают. Четверых пиратов освободить. Перед этим провести для них беседу о нашем корабельном братстве. Надо объяснить, что если они начнут мутить воду, то будут болтаться на рее. А банкира приведи сюда. Если бы не ад, который заглянул сегодня к нам в гости, я даже говорить не стал бы с мерзким ростовщиком. Но сегодня меня интересует любая информация об этом коричневом мраке.

Лейтенант удалился исполнять указания, а в каюте между тем остались только скрипач, Том, Джузеп Мария и помощник капитана Бигот. И боцман Денк, которому велел остаться сам Бартез.

– Ну, кто начнёт? – спросил капитан «Последнего Шторма».

– Разрешите, господин капитан? – спросил Транкило и, получив разрешение, начал. – Мы с моим другом Томом первыми столкнулись с этими монстрами. Это было в трюме «Карины». Точнее, монстр сначала был один. Однако вы сами видели потрясающую способность этих тварей обращать обычных людей в свою коричневую сущность. Мы не ожидали ничего подобного, и в считаые секунды зло вырвалось на палубу. И ещё одна деталь: им нельзя долго смотреть в глаза. Человек цепенеет, и душа его практически утекает в когти коричневого чудовища. Я до сих пор не понимаю, как мы спаслись. Много больших мастеров сабельного боя, вместе с коричневыми, оказались сегодня в морской бездне. Но те, кто прорвался на «Последний Шторм», кто не затронет острым и невероятно быстрым когтем этих бестий, те настоящие бойцы, капитан. И два героя этой битвы перед вами. Это мой Том и боцман Денк. Если бы они не уложили по две, какой там – по три дюжины этих живых мертвецов, мы с вами не сидели бы здесь и не пили этот благословенный бурбон, дорогой Бартез. Да, кстати, нам бы сейчас не помешал более жёсткий напиток. Где же ром, господа? Сейчас это первое, с чего мы должны начать наш совет.

– Простите, Дуардо. Пожалуй, вы снова правы. Господа, прошу вас.

Тотчас помощник капитана помог Бартезу наполнить бокалы янтарной ароматной жидкостью, в которой сверкали блики отражённого света больших оплывших свечей. Капитан поднял бокал.

– Господа, не время для длинных речей. Я могу только высказать благодарность Всевышнему за наше спасение. И надеюсь, для наших ушедших товарищей морской ад будет лучше коричневого мрака.

Все выпили. Ром бодрил, согревал, но возбуждение не отпускало. Транкило, чувствуя себя в чужой каюте, как дома, прохаживался посередине с бокалом в руке.

– Бартез, прошу познакомиться с достойным моряком, владельцем и капитаном затонувшего «Скитальца Морей», Джузеп Мария. Позже, когда у нас будет время, я расскажу вам невероятную историю о том, как мы оказались в ловушке рейдеров Милли. Но вернёмся к сегодняшним, ещё более необычным событиям. Так вот, в классически расставленной ловушке – будто бы брошенной шхуне, мы обнаружили молодого послушника. Впоследствии выяснилось, что он единственный выживший из целой когорты боевых монахов, пленивших на далёких островах это коричневое исчадие ада. Все они погибли, кроме этого парня. Как его зовут, Том?

– Арни, сеньор, его зовут Арни. Он здесь среди нас. Точнее, на палубе.

– Да! Точно! Его имя Арни. После того как мы обнаружили его на брошенной шхуне, время понеслось в таком бешеном ритме, что я никак не успевал задать этому святоше пару вопросов, а они у меня были, вы уж мне поверьте, дорогой капитан. Хотя, надо сказать, этот парень в сутане оказался хорош в драке. Теперь я понимаю, почему он остался в живых, один из шестерых братьев, уцелевших при захвате монстра. А всего монахов было пятьдесят шесть человек.

– Спасибо, Дуардо, – сказал капитан. – Теперь кое-что проясняется, непонятно только, откуда появилась эта коричневая зараза и куда монахи хотели доставить его? И эти вопросы мы скоро зададим вашему шустрому послушнику.

В этот момент Манфрео привёл банкира Мальтезо. Руки его были связаны за спиной.

Капитан подошёл вплотную к пленнику.

– Развяжите его.

Лейтенант быстро выполнил приказание.

Банкир, медленно потирая руки, поднял взгляд на Бартеза. Похоже, уверенность возвращалась к нему.

– Я бы не отказался от бокала с ромом, господин Бартез, и поздравляю вас с большой победой. Вам удалось уничтожить самого Милли. Бартез протянул пленнику стакан воды.

– Ром напиток благородный и я буду пить его с благородными людьми. А вы объясните мне, как оказались во главе пиратского корабля. Корабля стервятников, не оставляющих никого в живых после захвата добычи… Хотя сейчас и так понятно, что вы, правая рука достопочтенного губернатора Архипелага Тысячи Островов, находитесь тут с его ведома и по его поручению!

– Вы правы, капитан, я лицо официальное и действовал, как компаньон своего шефа. А пленных не оставляют в живых, когда не нужна лишняя огласка. И это всего лишь бизнес. А в бизнесе эмоции вредны, как известно. Бизнес всегда аморален.

– Не сомневаюсь в ваших качествах. Для такого ростовщика, как вы, человеческие жизни – это в лучшем случае товар для получения прироста капитала. Но то, что наш благородный и честнейший губернатор оказался замешан в бизнесе стервятников, это новость, достойная всех столичных газет.

– Бартез, вы же неглупый человек и понимаете, что объявлять войну уважаемому народом правителю Тысячи Островов глупо и недальновидно. Итог будет один – вас уничтожат. Однако помощь, оказанная вами при моём спасении из рук кровожадных пиратов, может быть достойно вознаграждена. В этом случае губернатор сможет закрыть глаза на ваш небольшой и не очень легальный бизнес. Как вам моё предложение? Скажем, вознаграждение может составить двадцать тысяч золотых дукатов и снаряжённый корабль среднего класса для вашей эскадры. Этот корабль может быть передан вам в аренду, за разумный процент с бизнеса, разумеется.

Бартез брезгливо отвернулся.

– Лейтенант, уведите этого мерзкого паука. Его судьбу мы решим позже. А пока под замок, в отдельную каюту. Еду приносить в карцер, на прогулку выпускать под охраной.

Когда дверь в каюту закрылась, Бартез наполнил ромом бокалы присутствующих, и обратился к Денку.

– Когда-то я знал тебя, как честного пирата, Денк. Но о тебе ничего не было слышно уже лет пять, и вдруг вы, вместе с Бедным Джоном, оказываетесь среди этих стервятников…

– Капитан, когда-то и я нанимался на ваш корабль. Мы вместе с вами бились в нескольких весёлых походах. Но жизнь сложная штука, и провидение снова свело нас сегодня против общего врага. Теперь вам решать нашу судьбу. А пять этих лет я провёл на Звёздных Дорогах. Вместе с Джоном мы заключили контракт и в составе тридцати пиратов, отобранных на планете Тысячи Островов, отправились искать удачу в других мирах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация