Книга Драконий подарок, страница 24. Автор книги Юлия Ляпина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконий подарок»

Cтраница 24

– Отец, – мой голос был хриплым, но странно холодным, словно чистый горный воздух, – мне нужна ваша помощь, я хочу знать все подробности 'Закона о подарках'; я верну свою жену, но хочу сделать это достойно и в рамках закона.

Отец остро глянул на меня и, вздохнув, подошел к шкафу:

– А ты примешь свою жену, если дракон сделает ее своей наложницей?

Я думал недолго, в считанные дни леди Марина стала центром моей вселенной, а разве без центра вселенная может жить?

– Приму.

Отец, вздохнув, потянул из шкафа коробку из темного дерева:

– Здесь все, что я сумел найти: сам закон, толкования и прецеденты, а кроме того, несколько пророчеств и легенд, связанных с ним.

– Спасибо, отец! – я, кажется, впервые оценил его заботу обо мне – как видно, граф начал собирать бумаги сразу, как узнал, кому обязан жизнью его сын. И благодаря этому я могу не рвать на себе волосы в темноте ночи, а работать, выискивая ту малость, что поможет мне вернуть мою любовь.

Поняв все несказанное, он вышел из кабинета, а когда я расположился с коробкой за рабочим столом, в дверь постучал дворецкий с чайным подносом:

– Господин граф распорядились, – коротко объяснил он и накрыл на чайном столике поздний ужин; что ж, все кстати, еще раз спасибо, отец, силы мне пригодятся.

Глава 17

Марина

Когда я вынырнула из пушистых облаков сна, оказалось, что тело совсем онемело, руки и ноги стали неподъемно-свинцовыми, а голова наоборот – слишком легкой. Надо мной был удивительно красивый потолок, расписанный нежными облаками, гирляндами и летающими красавицами.

– Доброе утро, миледи, – рядом раздался глубокий гулкий голос, от которого заломило виски.

– Вставайте медленно, сейчас дам лекарство.

По ощущениям я лежала на чем-то твердом и не слишком удобном.

– Я что, больна? – удивлению моему не было предела; кажется, я долго не могла уснуть, но ведь это не болезнь…

– По ряду причин мне пришлось вас магически усыпить, – ответил Ролен, – а потом перенести с помощью нестандартного телепорта, поэтому могут быть головокружение и тошнота; вот, выпейте!

Большие ладони приподняли меня с кушетки, и в рот полилось горьковатое терпкое снадобье. Замелькавшие, было, перед глазами расплывчатые пятна унялись и превратились в красивую мебель гостиной или приемной.

– Вот и хорошо, а теперь умойтесь и сможете немного поесть, если головокружение пройдет, – дракон убрал пузырьки в шкатулку и пристально всмотрелся мне в лицо.

Есть не хотелось – совсем, но после умывания в роскошной купальне захотелось пить. Из кувшина я пить не решилась: кто знает, откуда здесь берут воду? К моему возвращению в комнату стол был уже накрыт, а дракон, странно подавленный и небритый, сидел в кресле, потирая покрасневшие веки:

– Прошу вас, миледи Диол, поешьте, и я расскажу вам, как вы здесь оказались.

Его одежда была такой же, как в пути: кожаные брюки, куртка, небрежно брошенная в кресло, и красивая, но очень мятая рубашка.

Я ухватила чашку травяного отвара и вопросительно уставилась на дракона. Он подвинул мне тарелку с чем-то трудно опознаваемым, но липким, потом подал салфетку, потом предложил бульон и наконец, вздохнув, заговорил:

– Вы мой второй подарок. Я забрал вас, предварительно усыпив, и сейчас мы в моей пещере.

– Подарок? Усыпив? – до сознания не доходило значение слов.

Вздохнув еще глубже и печальнее, Ролленквист поведал мне историю 'Закона о подарках', а потом, гася мое возмущение, рассказал о сильфах:

– Их правитель не только король в человеческом понимании, он еще и самый сильный маг среди сильфов, и такой властью хотели бы обладать многие. Прежний правитель долго болел, его магические силы истощились, облачные лорды утянули большую часть полномочий, но магию не может взять никто, кроме законного преемника.

– Но вы сказали, что Жан-Валер сильф лишь на четверть? – я уже успокоилась, поела, и дурманящая слабость ушла, возвращая способность мыслить.

– Это неважно, магия приняла его, – дракон помолчал, словно сомневался, осилю ли я его объяснение, а потом продолжил говорить: – Гораздо важнее то, что он новая фигура на политическом поле, ведь лорды давно уже вели борьбу за престол, а Жан стал помехой их битве.

– Но получается, Жан остановил междоусобицу?

– Скорее всего, не остановил, а отложил, но он неглуп, молод и, возможно, удержит этих властолюбцев в узде, – дракон налил еще бодрящего настоя в большую фарфоровую чашу, больше похожую на заварочный чайник без носика.

– Но при чем здесь я?

– Вы мой подарок, – Ролен безмятежно улыбнулся и посмотрел на меня абсолютно пустыми глазами, мама называла такие взгляды 'аж затылочная кость просвечивает' и ужасно не любила.

– Ясно; не скажете. А когда я могу увидеть Жана?

Ролен покачал головой:

– Не сейчас; месяца через три-четыре, когда сильфы успокоятся, я попробую передать ему письмо от вас.

– Письмо? Через пару месяцев? – перед глазами все поплыло, а как же то, что у нас было? А свадьба в полумраке часовни и браслет на запястье?

Я неосознанно погладила чуть выступающие линии браслета и посмотрела дракону в глаза:

– Но я его жена!

– Это так, но брак не является препятствием для изъятия подарка.

– Вот как, – от гнева и боли я начала язвить, буквально выплевывая фразы из непослушных губ: – Жан считал вас другом, старшим братом, наставником, он так же спасал вам жизнь, как и вы ему, а вы…

– Миледи, – дракон покаянно склонил голову, – я не могу отказаться от подарка, магия не позволит. Если я не возьму уже выбранный подарок, она расставит все по местам, но по-своему. Возможно, умрет Жан, возможно – вы, но в любом случае пострадавших будет больше.

Кажется, я побледнела, и дракон торопливо налил мне вина:

– Выпейте!

– Не хочу! – подышав в полупустую кружку с чаем, я успокоилась и вновь включила голову. – А если я уйду в свой мир?

– Марина, – дракон впервые назвал меня просто по имени, без всяких 'леди', – возвращение в ваш мир ничего не даст, Жан вас любит и пойдет следом и, значит, нарушит закон и будет наказан. А кроме того, возвращение небезопасно само по себе.

– Почему? – мне неожиданно стало зябко, и я потянулась к чайнику с кипятком, мирно пыхтящему на угольной конфорке.

– Если вы с Жаном говорили на эту тему, он рассказывал, что вернуться в свои миры удается только духам и демонам – как вы думаете, почему?

Я пожала плечами:

– Никогда не встречалась ни с теми, ни с другими.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация