Книга Счастливые сестры Тосканы, страница 26. Автор книги Лори Спилман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливые сестры Тосканы»

Cтраница 26

К деревянным сваям пришвартованы мириады лодок и катеров.

– Венеция построена на деревянной платформе, – продолжает водитель. – В пятом веке, после падения Западной Римской империи, на материк вторглись варвары с севера. Люди бежали на болота. А потом многие решили, что заболоченная местность может стать их домом. Эти первые венецианцы вколачивали в песок деревянные сваи и возводили на них платформы. Все эти прекрасные здания, которые вы сейчас видите, стоят на таких платформах.

– Да уж, это действительно плавучий город. – Я с еще большим восторгом разглядываю богато украшенные здания.

Тави пришвартовывается напротив отеля «Ка’ Сагредо». Это розовый дом с белой балюстрадой. Водитель по очереди подает нам руку, помогая перебраться на бетонный причал. Люси сходит с катера последней.

– У вас есть визитка? – интересуется она и с тонким расчетом – уж я-то ее знаю – наклоняет голову так, чтобы волосы упали на один глаз. – Мы остановимся здесь на три дня. Возможно, мне еще понадобятся ваши услуги.

Мне становится неловко.

– Sì. – Тави достает из кармана рубашки визитку и, перед тем как передать Люси, быстро пишет на ней пару слов.

Окрыленная Люси машет отплывающему Тави:

– Arrivederci! [24]

По пути в отель она мельком смотрит на визитку и резко останавливается.

– Что?! – У нее перехватывает дыхание. – Вот же сукин сын!

Моя кузина рвет визитку пополам, однако я успеваю прочитать то, что Тави написал на обратной стороне: «Спасибо, но нет».

– Что за хрень? Пытаешься просто быть дружелюбной, а парень уже возомнил, будто ты на него запала.

Поппи кладет руку ей на плечо:

– Дорогая, поверь, если ты тычешь мужчине декольте под самый нос, то это только на такие мысли и наводит.


Люси распахивает дверь в наш просторный номер и не может сдержать эмоций:

– Ух ты! Кто-то реально раскошелился.

Я окидываю взглядом сверкающий паркет и стены светло-серого цвета:

– Потрясающе!

В номере две гигантских размеров кровати и балкон, с которого открывается великолепный вид. Заглядываю в ванную комнату. Белый мрамор и две раковины. Интересно, с каких доходов вышедшая на пенсию преподавательница истории искусств может такое себе позволить?

– Акции «Эппл», – вдруг говорит Поппи.

– Что?

– На них я разбогатела.

– О! – Я чувствую, что краснею.

Эта наездница-учительница-йог еще и мысли читать умеет?

Тетя вскидывает подбородок, глаза у нее сверкают.

– В день, когда в далеком восьмидесятом эта малоизвестная компания вышла на рынок, я инвестировала в нее десять тысяч долларов. Двадцать два доллара за акцию. А потом их стоимость выросла на двадцать девять тысяч процентов. Можете себе представить, сколько я получила, когда их продала? Вот уж повезло так повезло! – Тетя запрокидывает голову и хохочет.

– Супер! – Люси вскидывает кулак.

– Что ж, спасибо, это очень щедро с твоей стороны, – говорю я.

– Деньги – это не сокровище, а инструмент. – Поппи открывает двойные двери, и мы входим в не менее роскошную комнату с отдельным входом.

– Отлично, – говорю я, – у тебя свой номер.

– Вы с Лучаной не против поселиться по соседству?

Люси громко стонет у меня за спиной.

Я качаю головой:

– О, перестань, это же всего на три ночи.

– Да не в том дело! Кажется, я потеряла телефон!

Я срываюсь с места и вместе с Люси начинаю перетряхивать ее чемоданы. А потом мы одновременно вспоминаем: мобильник остался в самолете, в кармане сиденья, там, куда его положила Поппи.

Люси хватает сумочку:

– Я должна вернуться в аэропорт.

Тетя кладет руку ей на плечо:

– Поздно. В самолете уже провели уборку. Забудь о мобильнике.

Люси вырывается:

– Ты с ума сошла? Мне нужно вернуть телефон.

– Я свяжусь с авиакомпанией. – Поппи берет лицо Люси в свои сморщенные руки, смотрит ей в глаза и, как профессиональная гипнотизерша, тихо, но очень уверенно повторяет: – Забудь о мобильнике.

Люси отступает на шаг и трясет головой:

– С тебя новый телефон.

– Когда вернемся, куплю тебе самую последнюю модель. – Тетя похлопывает ее по плечу. – Мне жаль, что так вышло. Но поверь, без телефона ты почувствуешь себя свободной. Это я тебе обещаю.

Моя кузина продолжает чертыхаться, но я вижу, что она смирилась с потерей. И еще я думаю, что Поппи права. Тяжело ждать сообщений от любовника, который их никогда не пришлет. Да еще мамаша, вся в предвкушении обещанного чуда, будет постоянно названивать.

Я прохожу через комнату и раздвигаю гардины из белого шелка. Номер заливает солнечный свет. На балконе два шезлонга и вазоны с красной геранью. Я облокачиваюсь на бетонную балюстраду и вдыхаю соленый воздух, от которого становится щекотно в носу. Тремя этажами ниже туристы прогуливаются вдоль Гранд-канала, фотографируются и лакомятся мороженым. Вода сегодня неспокойная, речные такси оставляют после себя туман из брызг. Я собираю в кулак свитер на груди. Тетя встает рядом и берет меня под руку.

– Моя родина, мой мир, – говорит она, – здесь я встретила Рико.

Я улыбаюсь; правда, улыбка получается вымученная.

– Может, мы действительно найдем твоего друга. Почему бы и не попробовать. Как его фамилия? Давай я погуглю. Если он есть на «Фейсбуке» или в «Твиттере», мы пошлем ему сообщение и напомним…

– Не говори ерунду. – Тетя кладет обе руки на балюстраду и закрывает глаза. – Рико не мог забыть.

Потом она предлагает переодеться, перед тем как пойти любоваться великолепными видами Венеции. Я надеваю джинсы и блузку. Люси втискивается в короткую замшевую юбку и натягивает ботильоны. Поппи выбирает вязаный красно-лиловый кардиган с поясом и огромной брошью в виде светлячка, которую едва можно разглядеть под бусами из бирюзы – каждая бусина с мой кулак. На запястьях у нее разноцветные браслеты. Похоже, они из пластика, но я не уверена.

Тетя перехватывает мой взгляд:

– Один смотрится дешево, а вот дюжина – это уже стиль. – Она водружает на тонкий нос гигантские солнечные очки в красной оправе. – Вперед!

На улице Поппи, похоже, совсем не замечает, как смотрят на ее наряд консервативно одетые европейцы. Она улыбается и машет озадаченным прохожим: «Buongiorno!» Я беру ее за руку. Дома, возможно, мне стало бы неловко из-за ее манер, но здесь, в Италии, я горжусь ею. У этой женщины есть свой стиль, она бесстрашно демонстрирует его и свое настроение всем окружающим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация