Книга Граф божьей милостью, страница 35. Автор книги Александр Башибузук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Граф божьей милостью»

Cтраница 35

— Сир, вы меня отпустите? — жалобно поинтересовался модист, словно поняв, о чем мы с Феодорой разговариваем. — Клянусь…

— Отпущу, — перебил я его. — Но потом. А пока погостите у контессы Теодории.

— Сир, но как?!! — взвыл модельер. — Завтра маскарад, да я потеряю всех клиентов.

— Хорошо, мэтр Пошон… — я безразлично пожал плечами. — Тогда делу будет дан официальный ход. Сообщничество в тяжком преступлении, использование краденного в личных нуждах. Причем краденного у венценосной особы. Боюсь, вы не только клиентов потеряете, но и голову.

— Господи! — Пошон с размаху грохнулся на колени. — Сколько угодно и где угодно, сир. Только дайте мне возможность работать.

— Об этом будете договариваться с контессой Теодорией.

Федора торжествующе улыбнулась.

Цепь, естественно, я конфисковал. Еще чего, не по Сеньке шапка.

Ну что могу сказать по итогам разбирательства.

Информации получено много, хотя, все-равно осталось много непонятных моментов, но, при достаточно везении, вполне проясняемых. Завтра пошлю Логана к городскому прево, чтобы тот попробовал выкупить засранца, ну а дальше видно будет. Главное, чтобы Барези был еще жив, ибо тюрьмы сейчас еще тот курорт. Впрочем, и народишко покрепче будет.

Вечер прошел по-домашнему, спокойно и уютно. Ближники отправились по борделям, а я остался дома. Люблю такие моменты, правда они случаются чрезвычайно редко. Может за это и люблю.

Кормили у Федоры просто великолепно, винный погреб оказался тоже выше всех похвал. Вдобавок, боярышня приставила ко мне для услужения свою камеристку Лизетт. Вот во всех смыслах достойную девицу, прямо кровь с молоком.

Но раззнакомится поближе с бретонкой не получилось. Едва закончил вечерний моцион, как ко мне в спальню прискакали дочурки.

— Хотим поделать вам спокойной ночи, ваше сиятельство… — в один голос выпалили Екатерина и Мария.

— Премного благодарен, дамы, — я в ответ исполнил подчеркнуто официальный придворный поклон и недвусмысленно показал девочкам на дверь. — Но кое-кому уже тоже спать пора? Не так ли, благородные дамы? Брысь…

— А ска-а-азку? — плаксиво протянули девочки. — Коротенькую, коротенькую, папенька. Пожа-а-алуйста…

— Сказку? — я нахмурился. — Какая сказка, вас уже замуж выдавать пора.

— Замуж потом! — твердо ответили девочки. — А сказку сейчас. — И галопом прогарцевали ко мне в кровать. — Про маленького медвежонка! И ослика. И поросенка!

— Вот же, сорванцы… — для порядка ругнулся я. — ну ладно, так уж и быть.

Только начал рассказывать, как в дверь заскреблись и в спальне появилась Федора.

— А мне сказку, тятенька?

Ну что тут поделаешь. Пришлось и Федору принять в компанию.

Так девочки и задремали у меня в кровати. Я переселился на софу, впрочем, все равно отлично выспался.

Утром, как и планировал, отправил братца Тука с легистом в качестве юридической поддержки к городскому прево, уже было собрался провести время до маскарада в праздном ничегонеделанье, но не получилось. С визитом приперся граф де Вертю, барон д'Авогур, бастард от связи дюка Бретани от дамы Веллекье. Официально признанный и обласканный милостями, благо других сыновей у Франциска пока нет.

Приятный и умный парнишка, к тому же, я ему, в некотором смысле, обязан своей жизнью.

Но не суть.

Между «контессой» Сунбулофф и графом де Вертю, то бишь Федорой и бастардом, при ее первом появлении в Бретани, случился шикарный платонический роман. Побочный сынок бретонского государя даже бился аки лев рыкающий на турнире в ее честь и по итогам признал Федьку Дамой сердца. Но, как водится, среди нынешней знати, роман ничем не закончился. Бастарда выгодно женили на богатенькой кандидатке, а Федору я забрал в Нидерланды. Впрочем, и к лучшему, боярышня достойна большего. Посмотрим, может за венценосца какого ее отдам. Только надо поспешить, еще чуток и перестарком станет. В наше время в ее возрасте уже в подоле носят.

— Ваше сиятельство!

— Ваше сиятельство!

Мы обменялись официальными поклонами и только после этого по-дружески обнялись.

— Совсем забыли наши края, Жан, — пылко воскликнул бастард. — В прошлый ваш визит я просто не успел к вам. Как раз шла эта тягомотина со свадьбой. Кстати! — он прижал руку к сердцу. Сердечно благодарю вас за подарок.

— Пустяки… — я небрежно отмахнулся. — Нас связывает дружба, Франциск, а она превыше всяких мелочей. Ну и как семейная жизнь?

Бастард забавно сморщился и тут же подорвался как оглашенный при виде появившейся Федоры.

— Контесс, я ваш преданный слуга!

Боярышня сухо и молча ответила на поклон и состроив надменную рожу свалила.

— Ваша дочь злится на меня… — пожаловался де Вертю. — Как вернулась в Бретань, так и злится. Не могли бы вы составить мне протекцию перед ней?

— Бросьте, Франциск, дамы существа мужскому уму непостижимые. Все само собой наладится.

— И то верно! — бретонский бастард просиял. — Ну что же вы, Жан, рассказывайте, что вас привело к нам на этот раз? Как прошла коронация в Памплоне? Я краем уха слышал, что при его величестве, вы представлены как граф Арманьяк и назначены гранд-адмиралом флота Наварры. Поздравляю!

— Да, граф, пришла пора вернуть свое истинное имя. А в Бретани я в качестве официального посланника рея Наварры. Но моя миссия не публичная, так что хотелось бы избежать огласки.

— Я все устрою, Жан! — тут же пообещал бастард. — Сегодня вечером маскарад, вот на нем и встретитесь с папан. А в чем суть дела?

Я про себя улыбнулся. Франциск при дворе с малолетства, с молоком матери впитал все ухватки вельмож. Информация великая сила, вот на ходу и рвет подметки. Ну что же, я не против подыграть.

— Грядут великие дела, мой друг. Но это не моя тайна…

Визит прошел с пользой, бастард оказался великолепным источником информации. Помимо приятного общения, я получил полные расклады бретонского двора и нынешней политической ситуации.

Впрочем, ничего особо не изменилось. Паук окончательно вышиб бретонского государя из Пуату и Нормандии, которые тот пытался воевать и после этого противостояние перешло в пассивную фазу. Впрочем, никто не обольщается. Буде Паук соберется получить Бретань силой — он ее получит. Силенок у дюка отбиться не хватит. Но, к счастью, руа Франции, пусть ему кость в горле колом станет, по свойственной ему привычке, пока решает вопрос политическими и дипломатическими путями.

При дворе все тоже ничего особо не изменилось. Официальная жена дюка прекрасно уживается с официально любовницей, конкурирующая династия де Пентьевр ни на чуть не продвинулась в своих притязаниях на трон и пока безобидно фрондируют. Ну, сравнительно безобидно. Чуть даст слабину дюк, растерзают как волки ягненка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация