Глава первая. Рычащий Новый мир
Шаг вперед сквозь Арку портала — и мы с Маришей очутились в новом мире. Я с любопытством оглянулась за спину. Хотела увидеть в последний раз выражение на лице ректора, когда тот понял, что птичка в моем лице улетела, а в качестве компенсации ему может прилететь разве что плюха огромного размера.
Конечно, леди не пристало так поступать, и бабуля наверняка бы осудила меня за подобный поступок, но ужасно захотелось показать ректору высунутый язык, или, на худой конец, фигуру из трех пальцев. Не получилось. За моей спиной не было никакой портальной арки, а профессор Адам Смит, замыкающий нашу колонну, просто возник в воздухе из ниоткуда.
Мир, в котором мы оказались, был пропитан влагой, солнцем, зеленью и какофонией звуков. Наверное, как раз влажность и солнце сделали возможным это буйство растительного мира.
Небольшая круглая площадка диаметром метров в десять, явно искусственного происхождения со всех сторон была окружена деревьями великанами. Любому из них не составляло ни малейшего труда укрыть своей кроной, сквозь которую не мог пробиться ни единый лучик света, весь наш студенческий городок в Академии.
И, тем не менее, солнце беспрепятственно освещало лица моих спутников. Складывалось впечатление, что мы стоим на дне необычайно глубокого колодца, стены которого построены из стволов растительных монстров, густо перевитых лианами, плющом, виноградными лозами, укрыты мхом и лишайником.
Положив руку на сердце, должна признаться, что я не имела ни малейшего представления об истинной классификации окружающего гербария. Да и мох от лишайника вряд ли смогу отличить. Просто сам факт эпохального события — путешествия между мирами требовал этакой романтичной возвышенности в чувствах и ассоциациях.
Впрочем, этот тонкий, лирический настрой души сразу же прошел, как только я услышала возмущенный голос Маришки.
— И как же прикажите пробираться через эту зеленую хрень.
К этому времени моя подруга, бросив мне под ноги, рядом с моим рюкзаком, свою дамскую сумочку внушительных размеров, подошла к краю площадки и попыталась преодолеть растительную стену.
Будь на месте Маришки кто нибудь другой, да та же Милка Ковальчук, наши обнимашки непременно продолжались бы и после переноса в иной мир и, наверняка, еще часа четыре мы бы изливали свои души в стремлении донести подруге то, как же нам было плохо друг без друга.
Но когда речь идет о Марише не стоит на это рассчитывать рассчитывать. Подруга убедительно продемонстрировала свою радость встречи со мной, крепко потискав меня, при этом у меня сложилось впечатление, что я ежик, который невзначай попал в стиральную машину. Потом за пару минут изложила все самое главное с ее точки зрения, из того что произошло со времени нашего расставания.
А теперь, будучи уверенной, что я никуда от нее не денусь в ближайшее время, переключилась на другую задачу. С завидным энтузиазмом пытаясь проделать дыру в зеленой стене, окружающей место нашего прибытия.
При этом ее нисколько не смутил тот факт, что окружающий мир, по-видимому, был широко представлен не только флорой но и фауной. Во всяком случае, отдельные громогласные рыки, раздававшиеся казалось бы в непосредственной близости от площадки, тут же будили в голове образы чего-то огромного, размером с экскаватор и с зубами как у тираннозавра рекса.
Лично мне, сразу после того, когда я услышала особенно громкий рев, сначала захотелось назад в академию, а потом я начала осматриваться в поисках безопасных кустиков. Так, чисто на всякий случай, вдруг моя физиология окажется сильнее меня, и мне понадобится уединиться.
Подходящих для уединения кустиков в поле зрения не оказалось. Площадка, в центре которой мы все столпились, естественно, за исключением Мариши, которая с остервенением продолжала пинать ни в чем не повинную зелень уже ногами, представляла собой этакий архитектурно-магический шедевр.
Идеально ровная, идеально круглая, площадка покрытая черной базальтовой плитой. Причем, плита, по-видимому, была вырезана из одного огромного куска каменной глыбы невероятных размеров, поскольку являлась цельной конструкцией. По бокам площадку окружала зеленая стена. И далеко-далеко вверху — идеально круглый диск неба. Это даже не колодец. Это огромный стакан, на дне которого стоит группа растерянных юнцов. и не может понять зачем и почему они тут оказались.
Да еще эти страшные рыки и оглушительный гомон птиц, шипение змей, курлыканье улиток. Ладно, снова меня понесло не туда — улитки, наверняка, не умеют курлыкать. Хотя кто знает, чего можно ожидать от местных улиток. Лично я поостереглась бы загадывать.
Хотя, с другой стороны, наверное, в этих голосах из преисподней есть и хорошая сторона. Если в лесу шастают такие предположительно крупногабаритные животины, то нам, тонким и звонким, ну за исключением профессора адама Смита, передвижение в лесу не представит никакого труда. Нам бы только зеленую завесу, отделяющую площадку от обычного леса, преодолеть. Ну, и, по возможности, не попасть на обед к обитателями местного террариума.
Правда, глядя на то, с каким энтузиазмом Мариша принялась за решение проблемы преодоления зеленой преграды, у меня не было ни малейшего сомнения, чтостена долго не устоит.
А вот с профессором могут быть проблемы. За последние пару минут он значительно прибавил в росте и соответственно в весе и теперьявлял собой мощного великана под два метра с четвертью ростом. Одновременно профессор снял с себя академическую униформу: мантию и шапочку, и остался в набедренной повязке радикально красного цвета. Апрофессор-то у нас — пижон.
Впрочем, отсутствие одежды легко объяснимонесусветной жарой и влажностью, которая провоцировала обильное потовыделение и желание немедленно утопится.
Надо и нам с Маришей взять пример с профессора и переодется во что нибудь легкое.
А вот необъяснимые изменения размеров профессора Адама Смита и то, что он вместо того, чтобы провести с нами, его подопечными, хотя бы минимальныйинструктаж, занялся сооружением в центре площадки непонятной конструкции из элементов, которые поочереди доставал из своего немаленького рюкзака. Вот это вызывало у меня определенную тревогу.
Это, а еще совершенно потерянный и неприкаянный вид остальных участников экспедиции. Даже мои клевреты в лице троицы баронов из Лесного края молча и растеряно оглядывались вокруг.
А когда наша мажорка — леди Тина Брэвер, попыталась обратится к профессору с вопросом, тот гневно на нее шикнул и посоветовал дождаться, когда он закончит свою работу таким тоном, что та испуганно ойкнула и замерла.
К этому времени Маришке надоело пинать зелень одними только ногами, без применения технических средств и она подошла ко мне, с целью поискать в моем рюкзаке или в своей необъятной сумочке, что нибудь поувесистее.