Книга Огонь и пепел, страница 71. Автор книги Джонатан Мэйберри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огонь и пепел»

Cтраница 71

Все произошло в одно мгновение. Ее тело откинулось назад на кровати, и она продолжала лежать, уставившись в потолок, ее грудь подымалась и опадала с волнующей скоростью, когда она вдыхала и выдыхала воздух сквозь сжатые зубы.

Они собрались вокруг кровати, сжав в напряжении кулаки, задержав дыхание.

— Давай, — пробормотала Макреди. — Давай… давай…

Потом кто-то сказал.

— Боже…

Они все переглянулись.

Это голос повторил:

— Боже… помогите мне.

Это была женщина.

Исхудавшая, мокрая от пота и покрытая собственной грязью, избитая и дошедшая до худобы скелета.

Но человек.

Не монстр.

Джо рявкнул:

— Все делимся на две команды. Пошли.

Это было невозможно. Такую работу предлагали в аду. Это было самое сложное, что Бенни когда-либо приходилось делать. Но пока Джо шел по комнате и упокаивал тех, чья искра жизни выгорела, остальные работали парами — Лайла держала пациентов для Макреди, Бенни — для Никс.

На это ушла вечность.

Вечность… И каждую секунду Бенни думал о Чонге.

Но они клали две капсулы в рот всех людей в комнате.

Солдаты.

Ученые.

Персонал.

Экипаж самолета.

Сто шестьдесят два человека.

На это ушла вечность.

Но они это сделали. Лайла продолжала говорить себе: «Работает. Мы можем спасти моего городского мальчика». Она повторяла это снова и снова.

К тому времени, как они закончили, Бенни едва держался на ногах. Никс открыто плакала. Как и многие из пациентов.

«Архангел» был чудесным лекарством, все это знали, но Бенни читал слишком много фантастических романов, где чудесные исцеления были мгновенными. Он хотел, чтобы зараженные внезапно вышли из этого состояния, их глаза прояснились, а штука, живущая в них, сбежала. Но так произошло не со всеми. Для некоторых все было быстро, для других удивительно долго. Реальность обычно жестче фантастики. Медленнее и намного менее удовлетворительна.

У большинства инфицированных «Архангел» вызвал крики и конвульсии, наполнил их глаза орущим безумием.

— Вы убиваете их! — кричал Бенни.

— Заткнись, — сказала Макреди. — Это паразиты — они запрограммированы защищать самих себя.

Несколько пациентов обмякли, погрузившись в полусознательное состояние, тяжело дыша. Некоторые отвернулись и плакали в подушку, словно стыдясь каких-то темных мыслей, которые устроились в их головах. Некоторые просто уставились в потолок, словно застыв во времени.

Некоторые умирали.

Бенни начал развязывать одного из вылеченных пациентов, но Макреди остановила его, предупреждая, что может случиться рецидив, пусть это было и маловероятно, но возможно. Понадобится наблюдение в течение нескольких часов.

Они собрались у кровати одного из худших случаев. Солдат кричал и бился, и, наконец, упал на спину, его глаза и рот были открыты, а грудь замерла внезапно. Макреди схватила медицинскую карточку, висящую на крючке у изножья кровати.

— Его укусили во время патрулирования. Кажется, он уже зашел слишком далеко, когда они дали ему метаболический стабилизатор.

— Он мертв? — спросила Лайла перепуганным голосом.

— Да.

— Мы убили его, — выдохнула Никс.

Макреди казалась грустной.

— Он уже почти перешел на стадию реанимации. Все яйца паразитов в его теле уже, должно быть, вылупились. Напряжение… было просто чрезмерным для него, и сердце не выдержало.

Она изучила другие случаи смерти.

— У этого были изначальные проблемы со здоровьем, — сказала она, читая другую карточку. — А у этой, кажется, был удар.

Лайла сказала:

— Что насчет Чонга? Это… я хочу сказать… «Архангел»?..

Доктор покачала головой.

— Никак нельзя определить. Для каждого инфицированного все индивидуально. Всегда будет существовать риск.

Она вздохнула и потерла глаза.

— Я вымотана, — сказала она. — Мне нужно присесть и…

— Нет! — прорычала Лайла, схватив сумку с капсулами и сердито глядя на Макреди. — Нам нужно найти моего городского мальчика. Прямо сейчас.

81

Брат Питер зашел в длинную мрачную комнату, по обеим сторонам которой стояли клетки с железными прутьями. Все клетки, кроме одной, были пусты. Существо в клетке злобно глядело на него из-за нитей грязных волос. Его глаза были темные и бездонные. Бледные губы обнажали мокрые зубы.

— Привет, маленький брат, — сказал он. — Почему они держат тебя здесь? Какой грех ты совершил, что они заперли тебя здесь как животное?

Существо в клетке зарычало. Это был животный звук, в котором не было ни следа человечности. На полу лежали пожеванные кости, а его металлическая тарелка с водой была погнутой и побитой.

— Кажется, он скоро перейдет на другую сторону, — заметил один из Красных Братьев. — Хочешь оставить его здесь или выпустить?

Существо в клетке пробормотало одно единственное слово:

— Голоден…

— Все еще жив, — сказал Красный Брат.

— Значит, он все еще грешник, — ответил брат Питер, повернувшись, чтобы уйти. — Отправьте его во тьму. Сделайте это быстро, потом приведите остальных Красных Братьев. Я хочу убедиться, что с грешниками в медицинском центре разобрались.

Жнец кивнул и, поклонившись брату Питеру, ушел.

На стене висело кольцо с ключами, и жнец принес их и испробовал несколько прежде, чем один открыл дверь. Он вытащил длинный нож и открыл дверь клетки.

— Не сопротивляйся, брат, — сказал жнец. — Скоро вся боль закончится.

Крики наполнили весь блок с клетками.

82

— Проход к клеткам прямо сюда, — сказал Джо, показывая им путь.

— Почему они посадили мальчика в клетку? — спросила Макреди. — Наверху осталось три-четыре кровати.

— Они не хотели, чтобы мы видели, что весь персонал заражен, — сказала Никс.

Джо кивнул.

— Ты же знаешь Джейн Рейд, Моника. Она пристрастилась к секретам.

Он повернул за последний угол и резко замер, словно ударился в стену. Потом сделал два неуклюжих шага назад.

Бенни и Никс уставились на него в безотчетном ужасе. Они все смотрели на Джо.

На его живот.

— Нет… — прошептала Макреди.

Нож был вогнан по рукоять в живот Джо Леджера. Кровь пульсировала из раны и стекала по его телу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация