Книга Пустошь. Нулевой круг, страница 12. Автор книги Михаил Игнатов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пустошь. Нулевой круг»

Cтраница 12

Я принялся крепить свою страховочную веревку. Интересно… Я наклонился поближе к мелкому каменному крошеву на краю огромного монолита и разгреб его, вытаскивая на свет что-то больше похожее на гигантский шип пустынной акации, чем на каменный обломок. Вот это находка! Он по размеру ничуть не уступает отцовскому кинжалу! Похоже, я ошибался, считая, что мост развалился на огромные куски. Я бросил найденный камень сверху на стопку своей одежды, он точно не пойдет на сдачу в деревне. Хорошо, что этот шип дождался меня. Я прошел по останкам моста так далеко, как только смог. Могу с уверенностью сказать, что до того, как облазил верхние этажи руин, в поисках камней, пройдя непреднамеренную тренировку ловкости, мне бы не удалось добраться до этой расщелины. Немалой – замечу – ширины расщелина, которую мне, пятой звезде, перепрыгнуть не удастся. А внизу, в провале этого каменного рта высится одинокий зуб. Вода реки, встречая на своем пути такое резкое сужение русла, разъяренно ускоряет свой бег и гневно ударяет в препятствие. И я позаимствую эту ярость для своей закалки. Последний прыжок перенес меня на верхушку зуба, а затем, немного поколебавшись, я скользнул в воду. Идеально! Я опасался, что придется болтаться на веревке, как наживка, но нет. Этот камень оказался под водой похож на ступенчатую пирамиду, и если сначала я оказался в воде по пояс, то шаг на вторую ступень погрузил меня ровно по шею. Я с рычанием оперся спиной о камень и выплюнул захлестнувшую меня воду: это будет очень интересная тренировка.

Вода ударяла меня, каждую секунду меняя направление, пытаясь сорвать с выступа, опрокинуть, сломать новую преграду ее бегу. Мне стоило больших усилий не просто сопротивляться стихии, но и поддерживать в голове образ вливающейся в меня энергии, но была и странная деталь. Казалось, синие нити, появляясь в воде, светятся немного ярче, чем обычно. Очень необычно.

Моя первая тренировка в воде продлилась недолго, несмотря на то, что я хитрил, экономя силы на сопротивление воде, упираясь в камень за своей спиной, но и это выматывало. Не прошло и пятнадцати минут, как ноги начали дрожать и подламываться. Хватит, решил я, иначе это уже будет тренировкой на выносливость, и, поймав веревку, принялся подниматься наверх. Но едва поднявшись на высоту роста над водой, я вновь оказался в ней. «Какого дарса!» – единственное, что я успел подумать, прежде чем обрадованная река крепко приложила меня к камню и вынесла из расщелины на простор. Пришлось спускаться по течению минут десять, прежде чем я заметил место, где можно было подняться на берег. Выбравшись из воды, я оценил повреждения от удара и с досадой подумал, что предстоящая пробежка к остаткам моста обещает быть очень запоминающейся. Минут двадцать пробираться, будучи в несколько раз более осторожным, чем обычно. Я покачал головой и решил, что мне очень не хватает в деревне еще и рассказов о том, что этот отброс одичал до того, что голышом бегает по пустоши. К счастью, как я и ожидал, никто из охотников не завернул в руины возле реки, а потому мой забег так и остался тайной. А причиной моего падения, похоже, оказалась моя неопытность. Веревку просто перетерло о край, оказавшийся острым почти как нож. Наука мне на будущее.

Отмерив из тайника три четверти простой нормы камней, а это по-прежнему двадцать килограммов, я, обессиленный, возвращался домой. Болела разбитая рука, болел ободранный бок, страшно представить, что было бы со мной, если бы не мое закаленное тело. Ноги дрожали и с трудом несли меня по неровным и острым изломам черного города Древних. Так что я с облегчением вздохнул, когда закончились эти проклятые руины и начался обычный белый песок с одинокими светлыми скалами и пучками высохшей травы. Несколько взбодрившись при виде приближающейся деревни, я попытался представить, чем могли быть сотни лет назад эти скалы. А затем меня снесло с ног, и земля врезалась мне в голову.

– Я думал, это огромный, разожравшийся в пустоши дарс, – раздался надо мной ненавистный голос, пока я со стонами выбирался из-под своего мешка. – Думаю, сейчас я его завалю и погоню пинками в деревню. Похвалюсь опытным охотникам необычным трофеем. Но я, кажется, ошибся, или нет?

– С первого взгляда мне тоже показалось, что это дарс, босс, – противно захихикал крысеныш, вот уж чей взвизгивающий голос я тоже могу узнать даже в полной темноте. – Но вот сейчас, когда он слетел с копыт, знаете, что я заметил, босс?

– Расскажи нам, Скирто, – лениво, немного растягивая каждое слово, продолжил разыгрывать сцену Виргл. Она, связанная с дарсом, у них всегда одна. Кажется, сегодня мне предстоит испытание, которого я когда-то так боялся. Хватит ли у меня воли не сорваться? Пожалуй, полгода, как я не попадал в такую историю. Вот только с тех пор, как я – абсолютно беспомощный – терпел издевательство над собой, многое изменилось. Например, моё Возвышение.

– Мне кажется, у него нет копыт, босс, – заржал как сумасшедший над своей тупой шуткой верный жополиз Скирто.

– Неужели?

Я наконец перевернулся и смог оценить презрительную усмешку на лице юного вождя. Он возвышался надо мной как младший брат той скалы, что была у него за спиной. Высокий, широко расставивший ноги в широких кожаных штанах из мечерога, с длинными мускулистыми руками, выставленными напоказ в дорогой тонкотканой безрукавке со спиральным узором по вороту.

– А в остальном?

– Да и в остальном, босс. Он слишком чистый и не воняет.

Я сел и оглянулся по сторонам, пытаясь понять, есть ли шанс выскочить из их круга. Похоже, для слабака, которого мне теперь нужно изображать, это невыполнимо. Пусть их и всего четверо.

– Странный дарс, – покачал головой Виргл, щуря черные глаза, будто смотря на солнце. – А ты что молчишь, Порто?

– Ты ошибся, босс. Это Леград.

Признаться, такого я не ожидал.

– Я ошибся? – Виргл неспешно обернулся к здоровяку и заложил большие пальцы рук за широкий ремень из кожи пересмешника.

– Да, босс, – спокойно кивнул Порто, за что я был благодарен, хотя и не понимал причины его непокорства.

– Но ведь не дело мне ошибаться, иначе какой я босс? – вкрадчиво произнес Виргл. – Не слышу?

– Нет, босс! Вы всегда босс! – загомонили все одновременно.

– Нет, нет! Не уговаривайте меня! Я ошибся! Как же быть? – Виргл обвел взглядом окружающих подручных, мне оставалось только продолжать следить за представлением, неожиданные слова Порто не сбили его с колеи.

– Босс! Босс! – запрыгал, повизгивая Скирто, меня начало просто потряхивать, видя его ужимки. – Я знаю, босс!

– Скажи нам, Скирто, – счастливо улыбнулся Виргл. Ему, похоже, доставляет удовольствие это подлизывание и именование, презрительно подумал я, глядя на отвратительно выглядящие первые усики на его лице.

– Я думаю, нужно исправить этого неправильного дарса, – поднял палец вверх крысеныш, оглашая свою гениальную выдумку.

– Уроды! – злобно выплюнул я, не в силах продолжать безропотно сидеть и пытаясь хоть так выплеснуть свою ненависть.

– Босс, он еще и говорит! – восторженно завопил Скирто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация