Книга Поцелуй для короля, страница 3. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй для короля»

Cтраница 3

В этот год озеро около замка сковал лед, и каждый день вся компания отправлялась туда кататься на коньках или ездить в санях-ледянках, уютно укрывшись меховой полостью.

По вечерам тоже бывали какие-нибудь развлечения: спектакль, поставленный детьми королевской фамилии, или опера, исполнявшаяся в галерее Ватерлоо, не отличавшейся хорошей акустикой. Для Анастасии, которой чрезвычайно редко разрешалось посещать театр, и это было огромным удовольствием. Актеры и оркестр были доставлены в Виндзорский замок специальными каретами. После спектакля их тут же отвезли обратно. Так что, к великому сожалению Анастасии, у нее не было возможности расспросить кого-нибудь из актеров или музыкантов про их жизнь. Ей представлялось, что жизнь любого другого человека была не так монотонна и интереснее ее собственной. С радостью Анастасия беседовала с новыми знакомыми, которые появились у нее в Виндзорском замке. Она весело смеялась каламбурам и загадкам, которые произносил принц-консорт, будучи в хорошем расположении духа. А когда он серьезно рассказывал о флоте или каких-нибудь научных предметах, Анастасия всегда узнавала что-то новое. Поскольку все остальное время года ее жизнь протекала очень тихо и скучно, все, чем она занималась в Виндзорском замке, она считала необыкновенным. Даже игру в бирюльки с младшими детьми или новую игру в фанты, во время которой они так расшумелись, что королева сделала им замечание.


Она протанцевала их серьезно, но с воодушевлением, хотя была уверена, что завтра ее мать сделает ей за это выговор. «Вам следует вести себя более осмотрительно», — назидательным тоном будет внушать принцесса Беатриса. Тем не менее сейчас Анастасии хотелось потанцевать в свое удовольствие, и она сочла, что сможет вести себя осмотрительнее, когда состарится.

— Так вы решили? — не оставлял ее виконт.

— Разумеется нет! Не могу же я просто так убежать, не обдумав все как следует, — возразила она.

— Если бы только это было в моей власти, я бы заставил вас уехать со мной, — не сдавался виконт. — Как звали того юношу, героя поэмы, который посадил возлюбленную в свое седло и ускакал с нею вместе?

— Вы имеете в виду юного Лакинвара [4] , — подсказала Анастасия.

— Да. У него странное имя, но он поступил правильно.

— Меня нельзя увезти в вашем седле! Я уверена, мне в нем будет очень неудобно. Тем более без моих платьев и всего прочего, необходимого мне, чтобы хорошо выглядеть! — решительно заявила она.

— Вы выглядите восхитительно в любом наряде, — сказал виконт.

При этих словах в его голосе послышались особые нотки, а во взгляде было нечто такое, что заставило Анастасию немного смутиться. И все же ей было забавно, что она вызвала такие чувства в сердце юноши, который в детстве всегда надоедал и мучил ее так, что одно время она его просто ненавидела.

Бал заканчивался. Как только танцевавшие пары начали расходиться, виконт спросил:

— В котором часу вы уезжаете завтра?

— Думаю, рано утром, — ответила Анастасия. — Королева уже и так провела с нами достаточно времени.

— Я навещу вас завтра вечером. Привезу записку от моей матери или найду какой-нибудь другой предлог.

— Выясните все, что сможете, — попросила Анастасия. — Интересно, известно ли маме что-нибудь об этом?

Не позднее следующего утра, едва Анастасия покинула Виндзорский замок, ей предстояло узнать, что великая герцогиня была полностью посвящена во все планы, касавшиеся ее дочери.

Как только королевская карета, которая должна была доставить их во дворец Хэмптон-Корт, миновала ворота Виндзорского замка и покатилась по дороге вниз к реке, великая герцогиня обратилась к ней:

— Мне необходимо поговорить с вами, Анастасия.

— О чем? — с невинным видом, широко раскрыв глаза, спросила она.

— О вашей свадьбе.

— Моей свадьбе, мама?!

— Королева хотела побеседовать с вами об этом сама, — начала великая герцогиня, — но потом она решила, что будет лучше, если я сообщу вам эту новость первой и разъясню вам, какой это для вас подарок судьбы.

Анастасия безмолвствовала. По опыту она знала, что не следовало перебивать великую герцогиню, когда та собиралась что-то сказать.

— Вы хорошо образованны, Анастасия, — продолжала великая герцогиня, — и мне нет нужды напоминать вам о тех политических затруднениях, с которыми столкнулась наша страна вследствие агрессии Франции, а также о той ужасной опасности, которая исходит от этой, некогда дружественной нам страны.

— Да, мама, — смиренно промолвила Анастасия.

— Таким образом, сейчас чрезвычайно важен баланс сил в Европе. Мы не можем позволить Франции завладеть новыми территориями сверх тех, которыми она уже владеет.

— Да, разумеется, мама.

— Поэтому для укрепления независимости королевства Мороны Англия должна оказать поддержку этому государству и дать ему королеву, чьи симпатии были бы на стороне Англии.

Последние слова великая герцогиня произнесла очень медленно, чтобы они прозвучали как можно более впечатляюще. И после минутного молчания Анастасия тихо спросила:

— Как это касается меня, мама?

— Именно вас, Анастасия, королева выбрала невестой для короля Максимилиана Моронского. — И прежде чем Анастасия успела что-то ответить, великая герцогиня поспешно добавила: — Я понимаю, что эта новость потрясла вас и вы огорчитесь при мысли о необходимости покинуть меня и родную Англию. Однако эта новость означает также и то, что свершаются все мои страстные мечты относительно вашего будущего. Я уверена, доживи до сего дня ваш дорогой папа, он бы сейчас радовался вместе со мной тому, что вы займете подобающее место среди коронованных особ Европы.

— Мама, почему королева выбрала именно меня? — поинтересовалась Анастасия.

На мгновение великая герцогиня замолчала, словно решая, следует ли ей говорить правду. Потом, неожиданно улыбнувшись, призналась:

— Вы самая очаровательная среди принцесс, которые могли бы претендовать на эту роль!

Анастасия рассмеялась:

— Я видела других принцесс, мама. И я не понимаю, о чем вы говорите.

Великая герцогиня отвернулась от удивленного лица дочери и сказала строго:

— Всем известно, что у короля Максимилиана тонкий вкус. Нельзя было послать ему невесту, которой он не смог бы восхищаться или которая не украсила бы трона королевства Мороны.

При этом великая герцогиня вспомнила слова королевы: «На самом деле Анастасия слишком молода и, судя по всему, что я слышала, слишком легкомысленна, чтобы занимать такое высокое положение. Но, кроме нее, у нас нет других кандидатур. Мы с мужем тщательно обдумали эту проблему и не смогли найти ни одной претендентки, которая могла бы занимать подобное положение и в то же время обладала бы привлекательностью, которую, как я уверена, король Максимилиан счел бы необходимой для своей будущей супруги». — «Ваш выбор очень обрадовал меня, мэм», — скромно поблагодарила королеву великая герцогиня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация