Книга Клык. Хвост. Луна. Том I, страница 27. Автор книги Лин Возовски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык. Хвост. Луна. Том I»

Cтраница 27

– Я всего лишь хотела немного развлечься, вождь. Не беспокойся, большего от меня юнец не узнает.

Она взглянула на сидячего на полу южанина, который прислонился спиной к бревенчатой стене:

– Присаживайся за стол, южанин, я настаиваю, – произнесла женщина, но Мешок не реагировал на ее слова.

– Проверь его, живой ли он там? – сказала Цейла, обращаясь к Фуро.

Крысодав тяжелым шагом подошел к южанину и силой пнул его массивным сапогом прямо в бок.

– За что!? – жалобный крик Мешка разлетелся по комнате.

– Все в порядке, он просто заснул, – уверенно произнес Фуро, затем занял место за столом рядом с Цейлой.

– Я не виноват. От ваших семейных разборок мои глаза закрылись сами по себе, – оправдывался южанин, затем, держась за больной бок, направился к свободному стулу за столом.

– К рассвету мы с Мико должны быть в общине клана Вирсмунк на драхгра по случаю смерти Старио, – произнес Фуро, наливая себе очередную порцию пенной браги.

– Ах, да. Обряд прощания, – легкомысленно бросила Цейла. – Сотни заплаканных глаз, наблюдающие за тем, как огонь уплетает холодное, мертвое тело. Жалкое зрелище.

– Ты не собираешься ехать в общину Вирсмунк? – удивленно произнес Крысодав.

– Почему же, напротив. Я давно не выезжала за пределы собственных земель. Мне будет полезно развеяться.

– Хорошо, я попрошу Мико, чтобы накормил лошадей в дорогу, и можно будет выезжать, – произнес Фуро, вставая со стула.

– Ничего подобного! Я не сяду в вашу разваливающуюся телегу. За моим домом стоит роскошная, утепленная карета с четырьмя запряженными лошадьми. К утру мы уже будем в их общине.

– Тогда скажу Мико, чтобы перекинул наши вещи в твою карету, – сказал Фуро, направившись к выходу с чаркой в руке, но у самой двери добавил: – Мы будем готовы через несколько минут.

– Этого как раз будет достаточно, – уверенно произнесла Цейла, уставившись на не подающего признаков жизни Мешка.

Женщина дотянулась длинной рукой и с размаху выписала подзатыльник вновь заснувшему южанину.

– Ай, за что опять!? – пробурчал после непродолжительного сна Мешок, растирая место удара.

– Что касается твоего задания, южанин, – начала Цейла, подвинув к Мешку лежащий на столе лист бумаги. – Это – твоя цель. Это – карта маршрута до места, где живет цель. – Она водила по листу бумаги тонким пальцем. – Заночуешь здесь, в доме. А завтра, ровно в полдень, зайдешь в кузницу и заберешь оттуда оружие и предмет, который должен будет остаться в мертвом теле нашей цели.

Мешок был слишком уставший, чтобы задавать вопросы, поэтому просто молча изучал нарисованную карту.

– Не мне тебе объяснять, что все должно пройти скрытно. Поэтому я и распорядилась, чтобы твое загорелое лицо было скрыто от всех. Ты – южанин. Ты слишком сильно выделяешься на Севере.

– Я все понял, леди Цейла, – бессильно произнес Мешок.

– Вот и отлично. Как закончишь, возвращайся сюда.

– И вы меня отпустите?

– Если ты решишь уйти, я не стану тебя задерживать. Но сам подумай, куда тебе идти? В трех королевствах за твою голову назначена награда, а на Великом Севере твоим способностям всегда найдется работа. Обещаю хорошо платить тебе за твои таланты.

Мешок задумчиво обернулся на женщину.

– На выполнение этого задания у тебя будут ровно одни сутки, отсчет которых начнется завтра, ровно в полдень. – Цейла направилась к двери, ведущей на задний двор. – И да, южанин, не говори кузнецу про то, куда мы поехали. Это ради твоего же блага.

Дверь распахнулась и с грохотом захлопнулась, впустив в прогретую комнату небольшое количество наметенного снега. Мешок измученно рухнул на стол.

Спустя мгновение комната наполнилась глубоким храпом. Южанин заснул, лежа головой на поверхности стола, а его подергивающаяся время от времени рука лежала на листке с заданием. Подушечки пальцев чуть касались двух слов, крупно выделяющихся в тексте среди прочих – Дитя Севера…

Глава 12
По пути к берлоге

Девушка с крупной лисицей уже подходили к входной двери своего дома, как Хелла внезапно замерла у самого порога. Ее клинообразное правое ухо дернулось от резкого шума. Лисица повернула свою узкую морду в сторону крытого стойла. Астра, заметив реакцию зверя, направилась к пристройке с лошадьми. Хелла же, свернувшись в пушистый клубок, предпочла остаться на крыльце.

В небольшой конюшне на четыре загона Астра застала своего отца, закидывавшего седло на спину крепкого вьючного коня пепельного цвета. Лицо вождя выглядело бледнее прежнего.

– Астра, хорошо, что ты нашла меня, – проговорил Дорр, крепко затягивая ремни на подпругах.

Девушка с тревогой смотрела на угрюмое выражение лица Дорра:

– Что случилось? Куда ты собираешься?

– Беда настигла клан Вирсмунк, – отвечал Дорр Винтер, продолжая возиться с седлом. – Старио в последние годы боролся с мучительным недугом. Два дня назад болезнь взяла верх, и вождь отправился к предкам.

Дорр договорил и потянулся одной рукой за дорожной сумой, но не удержал ее и неловко просыпал часть содержимого на стылую землю. Астра подбежала и, упав на колени, стала собирать разбросанную провизию обратно в суму. Отец наклонился, чтобы помочь дочери, но, встретившись с ней взглядом, твердо произнес:

– Ты, как сайха клана Винтер, должна присутствовать со мной при драхгра. Обряд прощания с вождем проведут завтра на рассвете.

Астра и Дорр собрали суму, и снежноволосый вождь закрепил ее на седле своего коня.

– До их общины почти полдня пути. Мы должны выехать прямо сейчас и ехать всю ночь, чтобы успеть туда к рассвету, – уверенно произнес вождь, затем повел коня наружу, схватившись за кожаные поводья. – Я буду ждать тебя у ворот общины. Собери еды в дорогу и возьми коня Фьерда, он намного выносливее и шустрее твоей лошади.

– Разве Фьерд с нами не поедет? – удивленно произнесла Астра, провожая взглядом отца.

– Я оставил его за главного в общине. Пусть привыкает к рутинным будням вождей, – громко произнес Дорр, после чего скрылся из виду.

Астра схватила горящий факел со стены и подошла к дальнему загону. Огонь осветил великолепного, статного жеребца цвета глубокой ночи. Свет переливался по его блестящей темной коже. Густой черный мех скрывал копыта коня, а из его крепких волос в гриве можно было плести рыболовные сети. Животное уставилось на Астру, прожевывая сено и выпуская тягучий пар изо рта.

– Ну здравствуй, Ветрогрив. Хочешь прокатиться?


Зимняя ночь на Великом Севере обладает исключительной нетерпеливостью. Она жадно сменяет тусклые молодые сумерки. Ревниво душит их своим беспросветным мраком, не давая возможности в полной мере насладиться красотами мерзлого края. На Северном небе звезд не бывает, а луна раскрывается полностью лишь с первым днем весны. Поэтому ночи зимой там несравнимо темные и поистине глубокие…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация