Книга Клык. Хвост. Луна. Том I, страница 41. Автор книги Лин Возовски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык. Хвост. Луна. Том I»

Cтраница 41

Оказавшись на твердой земле, Крысодав поджег еще два факела, висящих на стенах. Теплый свет огня разлился по огромной вырытой яме. Несколько исхудалых крыс начали разбегаться в разные стороны, испугавшись света. Фуро левой ногой успел наступить на хвост одной из убегающих крыс. Грызун из всех сил царапал землю, пытаясь вырваться из-под тяжелого давящего сапога. Лицо Фуро скрючилось в презрительной гримасе, после чего он с хлопком опустил свою правую ногу на худую крысу. Из-под его правого ботинка выступило небольшое количество крысиной крови. Крысодав обтер свою подошву о землю, избавляясь от скользких кишок, затем двинулся на середину комнаты.

Он факелом описал в воздухе круг, освещая надежный каркас из бревен и толстых досок, который защищал стены и потолок от обрушивания. Свет осторожно подобрался к дальней части подземелья, из темноты которой проявлялись перекрещенные стальные ограждения. Железная решетка с массивным амбарным замком отделяла небольшую комнатку от всего помещения.

Вождь приблизился к темнице, уронил факел в небольшое кольцо в стене, затем подобрал с земли деревянный молоток и прошелся с ним вдоль клетки, простукивая каждое перекрестие на предмет дефекта или порчи.

Удостоверившись в целостности конструкции, Фуро устало рухнул на низкий табурет возле клетки.

– Я знаю, ты слышал, как я спускался. Будь добр, выйди на свет, – произнес Крысодав, вглядываясь во мрак темницы.

Из плотного сумрака выполз голос, настолько изнуренный и измученный, что едва ли походил на человеческий:

– Я слышал, как ты громко топтался на нашем крыльце, Фуро. Кхм-кхм, – глухо прокашлялся голос. – Зря ты накричал на Сильнуха, он не плохой человек. Но порой бывает рассеян, когда разливает мои помои по полу. Кхм-кхм. По-хорошему, ему бы водиться с внуками, сидя в своей хижине, а не сторожить мертвеца в загробной глуши.

– Старик бесконечно верен мне и может держать язык за зубами, – ответил Фуро, разламывая зачерствелый хлеб в тарелку с подсоленной водой. – Сложно найти ему замену, если учесть, что молодежь сейчас больше стремится к приключениям, нежели чем к сидячему дозору.

Фуро протянул в проем решетки миску с едой. Из темноты вытянулась сухая, как сосновая ветвь, рука.

– Юность создана для героизма. Молодые всегда грезят о приключениях. О великих битвах и страстных принцессах, – прохрипел голос, прожевывая смоченный хлеб. – Вспомни, какими были мы с тобой в молодости. Кхм-кхм. Ночевали в Темном лесу, прижавшись друг к другу спинами. Или пробирались через горы, по пояс зарывшись в снежные покровы.

– Ох, да. Мы были горячи и неудержимы! – воскликнул Фуро, схватившись за решетку. – Два родных брата. Два прямых наследника сурового вождя Черной Куницы!

– Кто мог тогда знать, что так все обернется для нас обоих, – грустно добавил Крысодав, опуская свои руки.

– Кхм. Твоя иссушенная горем душа стремится к покою так же, как мое измученное тело жаждет освобождающего огня, Фуро. – Из темноты выползла костлявая, обтянутая прозрачной кожей, рука, которая держала пустую миску.

Крысодав заботливо принял посуду и поставил на пол.

– Расскажи мне, Фуро. Расскажи, как там Мико? Кхммм, – умоляюще произнес голос, заползающий в дальний угол своей темницы.

– Твой сын, Киро, очень отважен и силен. Такой же, каким был ты в его возрасте, – гордо произнес Фуро. – Его храбрость идет всем остальным в пример.

– Ох, мой Мико, мой мальчик. – Из темноты послышались жалостные всхлипы. – Лишь мысли о нем не дают мне окончательно сойти с ума в этой мрачной темнице.

– Боюсь, тебе уже поздно взывать к своему рассудку, Киро. Времена, когда твое сознание подчинялось твоей воле ушли вместе с нашей молодостью.

В ответ из глубин темницы послышался нечеловеческий рев, вырывающийся из сухого горла обезумевшего человека. Фуро подождал, пока приступы ярости Киро сменятся на подконтрольное завывание.

– Я пришел сказать тебе, Киро, что хочу передать твоему сыну имя по воле Северного леса. Имя, заслуженное делом и отвагой.

Темница облачилась в молчание на пару минут.

– Я слышал его имя. Сырая земля нашептала его мне на ухо, – болезненно отозвался Киро, запыхаясь от собственной речи.

– И какое же?

– Кхрррр! – хрипло протянул голос. – Мико, мой кровный сын, назван по воле Северного леса – Волкодавом.

Фуро заметно изменился в лице. Его мышцы туго напряглись по всему телу.

– Юноше опасно носить это имя на Севере. Оно навлечет на него беду. Сам знаешь – кто, будет весьма недоволен этим.

Голос из темноты принял угрожающие нотки:

– С каких пор мы стали бояться этих блохастых собак, вождь Фуро? Времена, когда клан Гойлов имел влияние на весь Север, провалились в кровавую пропасть тех бесконечных воин.

– Цейла обратилась в древнюю религию. Она поклоняется богине Скали, – с волнением в голосе произнес Крысодав. – Ее клан набирает силу. Мне тревожно за будущее Севера. Резня нам совсем ни к чему.

Киро подполз к клетке, затем схватился за прутья и повис на ней, выставляя на свет свои почерневшие длинные ногти.

– Передай Мико это имя. Ахгр…! Так решил Север. – Киро кашлял, прижимаясь ртом к холодной стали решетки. – Цейла тоже слышала это имя. Она лучше всех в Станоке знает, что произойдет, если не исполнить волю Великого Севера. Ей придется смириться с этим.

– Да будет так, – на выдохе произнес Фуро, вставая с табуретки и снимая со стены факел. – Мы проведем обряд на следующей неделе, когда из-под снега полезут первые полевые цветы.

– Фуро! – слабо прокричал Киро, вложив в крик остатки своих сил.

Крысодав обернулся, весь во внимании.

– Моя просьба. Она все еще в силе, – загадочно произнес голос из темницы. – Ты нашел человека, который решится это?

Фуро Росслер угрюмо отвел глаза.

– Кажется, да, Киро. Я нашел нужного нам человека, – так же загадочно произнес Крысодав, накрывая горящие факела деревянным гасильником, после чего выбрался по лестнице на свет и захлопнул дверь.

Подземелье обернулось в кромешную ночь. Пискливые крысы вновь выбежали из своих нор. Из скованной мраком темницы доносилось тихое завывание сумасшедшего человека.


Мико в одиночку выкатил карету Гойлов подальше со двора, передав перед этим лошадей конюху. Он всерьез обдумывал возможность попросить у Цейлы коня, чтобы добраться до своей общины побыстрее. Но, вспомнив свое положение и ее значительное влияние, как вождя, Мико решил не испытывать судьбу и пройтись до своей общины пешком.

Только юноша выступил из-за угла дома Гойлов, как заметил ковыляющую к лестнице гнедую лошадь, на стременах которой болтался полуживой человек с мешком на голове. Мико стрелой бросился снимать южанина с лошади. Вся его спина была пропитана кровью от глубоких порезов, а плечо чуть смотрело в другую сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация