Книга Клык. Хвост. Луна. Том I, страница 53. Автор книги Лин Возовски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык. Хвост. Луна. Том I»

Cтраница 53

Фуро приблизился к смоляной бочке, прислонил к черным стенка факел и описал вокруг нее круг. Огонь начал неспешно покрывать поверхность бочки.

– В этот прекрасный вечер, Мико Росслер из клана Черной Куницы, сын покойного Киро Росслера, названного Ночной Хорью, заслуженно обретет свое имя по воле Северного леса.

Мико решительно подошел к горящей бочке, затем снял с себя рубаху, оставшись в одних штанах. Огромное родимое пятно цвета спелой вишни аккуратно расползалось вокруг его пупка.

Выбрав момент, когда языки пламени чуть успокоились, юноша встал на табуретку и запрыгнул в бочку. Часть вытесненной воды выплеснулась на стенки и потушила огонь. Этот ритуал позволял очиститься от старого имени перед Северным лесом, освобождая место для передачи нового.

Мико сидел под водой непривычно долго. По толпе пробежало тревожное перешептывание. Астра крепко сжала руку своего отца.

Через несколько минут, тянущихся целую вечность, Мико вынырнул, громко хватая горлом воздух. Его крепкое тело было облеплено еловыми иголками, а кудри развязались из пучка и спустились на его лоб.

В центр подошла сгорбленная старая женщина, которая держала в руках короткий нож. Она указала острием на Фуро. Крысодав незамедлительно приблизился и принял нож из ее сухих рук, схватившись за лезвие.

– Передаю этому юноше имя, услышанное мною в молчании сырой земли. Имя ему – Волкодав! – Фуро оглушительно выкрикнул последнее слово, чтобы каждый человек в общине мог его отчетливо расслышать.

Он дотянулся ножом до плеча Мико и сделал небольшой надрез. Из получившейся алой полосы выступила кровь. Юноша погрузился в воду и тут же всплыл обратно. По его руке в воду спускались ручейки крови.

Астра, завороженно наблюдающая за происходящим, неосознанно дотронулась левой рукой своего правого плеча, на котором, под одеждой, находилось четыре ровных, коротких рубца.

– Так захотел Север, такова его воля, – произнес Фуро, бросая осторожный взгляд на Цейлу.

Мать Стаи находилась в весьма нетрезвом состоянии, но это ей не помешало сохранить самообладание во время обряда. Она выпрямилась, словно вдоль ее спины вонзили длинный меч, затем подошла к обожженной бочке и выхватила из рук Фуро нож.

Ее сучковатая рука медленно, с давящей силой, провела ножом по плечу Мико. Вторая рана уходила намного глубже первой, едва касаясь розовых мышц. Кровь на этот раз выливалась из раны широким потоком, но Мико сохранял невозмутимость, не смотря на сильную боль.

Когда Цейла закончила, ее язык с наслаждением прошелся по лезвию ножа. От вкуса крови Мать Стаи моментально отрезвела.

– Волкодав – твое имя! Так захотел Север! Такова его воля! – Цейла бросала громкие слова, словно копья. Казалось, над общиной разразился гром, который следовал за недавним ливнем, но чуть запоздал и обрушился именно в этот момент.

Ее зубы были окрашены кровью, что повергло часть окружающих в легкий ужас. Некоторые из северян уводили своих детей, часть решило покинуть обряд с испугом на лице, не дождавшись окончания. Вожди и члены клановых семей были морально подготовлены к подобным выходкам странной женщины, поэтому старались сохранить невозмутимость.

Следующим к бочке подошел Дорр Винтер. Снежноволосый вождь не сводил своего ледяного взгляда с глаз Мико, когда делал надрез. От этого у юноши на душе стало спокойнее, хотя на его каменном лице это никак не отразилось.

– Волкодав. Так решил Север, – тихо произнес Дорр, после чего вернулся к дочери.

Настала очередь клана Вирсмунк. Долгое время с их стороны не было никаких движений. Люди с любопытством начали оглядываться в их сторону. Наконец из круга вышел Вармис. Он растопырил свои тонкие руки по сторонам, чтобы казаться больше и мощнее. Вармис продвигался к центру с королевской медлительностью, бросая в толпу серьезные взгляды, чтобы разбить у окружающих сомнения в его статусе. Стройный, вытянутый мужчина больше походил на богомола, нежели чем на свирепого медведя, но никто из присутствующих не решился помешать ему провести обряд. Члены клановых семей, как и обычные северяне, прекрасно понимали, что Вармис Вирсмунк имеет прямое право на кресло вождя клана Вирсмунк по праву крови.

Рыжебородый закончил с ритуалом, после чего вернулся к своей новой семье. Мико вылез из бочки, прихватив с собой несколько литров воды и несколько сотен изумрудных иголок.

Фуро Крысодав принялся объявлять об окончании обряда, но его перебил один из охранников общины.

– Мой вождь, мы поймали вора, который хотел воспользоваться вашим отсутствием и обокрасть клановый дом, – произнес один из двух охранников, что держали в своих руках связанного человека с дырявым мешком на голове.

Фуро замешкался, затем начал растерянным взглядом искать в толпе Цейлу. Когда он встретился с холодным взглядом женщины, лицо Крысодава побледнело, что было заметно даже в темноте.

Охранники в это время разгоняли по домам толпу зевак. Вармис попросил Розу увести детей подальше с центра общины. Цейле хватило одно разящего взгляда, чтобы Глова и Волчонок послушно покинули центр. Дорр Винтер последовал их примеру и приказательным тоном отправил Астру в дом Росслеров, после чего задумчиво уставился на человека с мешком на голове. Мешок же болтался в крепких руках дозорных, зацепившись взглядом за голый торс Мико.

– Уведите его в клановые темницы и привяжите к стулу. Я подойду вскоре и сам с ним разберусь, – приказал Фуро.

Охранники повели южанина в западную часть общины.

– Ты пойдешь со мной, Мико, – обратился Фуро к юноше, который натягивал на себя рубашку.

Волкодав понимающе кивнул дяде. Они поняли друг друга без слов.

– Я пойду с вами, – внезапно произнес Дорр Винтер.

Фуро и Мико осторожно переглянулись между собой, после чего Крысодав ответил:

– Тебе не стоит об этом беспокоиться, Дорр. Вам всем не стоит. Идите лучше в наш дом, откройте бочку пенной браги и начните праздновать.

– Я настаиваю, Крысодав. – Глаза белокурого вождя блеснули синим пламенем в темноте.

– И вправду, Крысодав, нас всех охватило любопытство. Кто же это посмел посягнуть на имущество вождя? – Цейла травила своей ехидной улыбкой остолбенелых Фуро и Мико.

Вармис Вирсмунк стоял молча, но по его светящемуся лицу было видно, что мужчина жаждал приключений. Фуро Росслер нервно сглотнул горькую слюну, затем кивком дал вождям свое согласие.

Глава 19
Такая разная напряженность

В просторной темнице стояло непривычно яркое для таких мест освещение: у каждой камеры на стене располагался зажженный факел. Всего восемь источников огня, свет от которых расползался по абсолютно голым камерам. Сквозь небольшие отверстия в потолке просачивался свежий воздух, который не давал сырой тюремной затхлости осесть в легких. Помещение заботливо прогревалось небольшой печкой, рядом с которой дежурил обросший надсмотрщик. Обстановка темницы больше располагала к размещению на ночлег гостей, нежели чем для того, чтобы удерживать в плену бандитов, воров и убийц. Клан Черной Куницы уже несколько поколений не держал у себя пленников, предпочитая разбираться с провинившимися на месте, предавая их суду и жестокой расправе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация