Книга Клык. Хвост. Луна. Том I, страница 83. Автор книги Лин Возовски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык. Хвост. Луна. Том I»

Cтраница 83

Йорис показался Зерте человеком, от которого сложно было утаить свои секреты. Тем более он был весьма дружелюбным и учтивым.

– Я и еще несколько молодых ребят участвуем в древнем обряде, – начала Зерта. – Прошлой ночью нас опоили сонным отваром и спустили вниз по священной Древесной реке – Лейха Сонх. Теперь мы должны найти путь, который приведет нас обратно домой. Но первый, кто доберется до обрядного столба – станет Верховным вождем и правителем всего Севера.

– Интересно… и где же находится этот ваш – Север? – спросил Йорис, обернувшись к Зерте. Медная цепь на его шее отозвалась звоном.

– Прямо за этими горами. – Зерта указала рукой в сторону запада. – Я так понимаю, мы сейчас находимся в Могильных горах, что отрезают Север на востоке от Неизвестных земель. И мне нужно найти проход сквозь них, и я очень тороплюсь.

Йорис с сомнением смотрел на Зерту.

– Те земли, что вы называете – их нет за этими горами. – Зерта попыталась возразить, но Йорис ее опередил. – Это Медный Скол, и он окружен с трех сторон Звездным морем, и единственный путь отсюда – участок суши, соединяющий эту землю с Озерным краем.

Зерта пару минут смотрела на Йориса, словно на человека недалекого ума.

– Внутри этих гор должен быть проход. – Ониксовые глаза Зерты налились железом. – И я обязана его отыскать.

Молодой человек в светло-бурой мантии твердо кивнул в ответ на слова пухлой девочки.

– Я знаю в этих горах одно место – небольшая щель с человеческий рост. Странно, но в ее плотном мраке скрывается лишь тупик. Возможно, там вы и найдете свой проход.

Лицо Зерты осветилось лучом надежды.

– Но, прежде чем показать вам это место, я попрошу вас об еще одной небольшой услуге. – Йорис загадочно перевел взгляд на молот.

– Это займет много времени? – спросила Зерта.

– Как знать… все будет зависеть от ваших кузнечных навыков, Зерта Вирсмунк.

Йорис встал из-за каменного стола и взглянул на сраженную вопросами девочку.

– Ни о чем не беспокойтесь: ешьте, пейте, отдыхайте. Мне нужно немного времени, чтобы подготовить для вас рабочее место. Я попрошу Вейху подыскать для вас уютную комнатку в скале, чтобы вы могли передохнуть, – произнес Йорис, отдаляясь от стола, затем бросил через плечо с середины зала так, чтобы услышали все присутствующие Дети Скал: – Здешние палаты не должны показаться чересчур неудобными для такой грозной воительницы, как вы – Зерта…

Йорис скрылся в тоннеле. Дети Серых Скал второй раз за вечер обернулись на Зерту, пронзая ее любопытными взглядами.

Каша встала поперек горла Зерты.

«Грозной воительницы?»

Глава 28
Из уст ребенка

Ранлис проснулся в своей ладье посреди небольшого спокойного озера. Алый свет закатного солнца покрывал зеркальную поверхность воды кровавой пленкой. Неподалеку в озеро смиренно вливалась узкая речушка. Кромка его ладьи постукивала о борт соседней лодки, в которой Ранлис заметил еще спящего Волчонка.

Мальчишка осторожно поднялся на ноги, чтобы не разбудить дикаря, но ладья под ним начала предательски раскачиваться. От громких ударов, издаваемых двумя бьющимися друг о друга лодками, Волчонок пришел в себя. Дикарь оскалился и зашипел, возможно, от головокружения после отвара смертолистника, или от прерванного сладкого сна.

– Мерзкое отродье Гойлов! Доставай свой меч, дикарь, и сразись со мной! – звонко пропел Ранлис, доставая левой рукой свой красивый меч.

Однорукий мальчишка широко расставил свои ноги и поймал равновесие, грозно указывая острым клинком в сторону дикаря. Волчонок схватился за рукоять своего меча, затем резко вскочил на ноги, от чего кровь хлынула к его голове, и его слегка повело в сторону.

Две ладьи плотно смыкались друг к другу, поэтому расстояние между юношами было всего в пару шагов. Воспользовавшись моментом, Ранлис первым провел атаку на Волчонка, быстро шагнув к носу ладьи. Дикарь среагировал на выпад и успел его заблокировать. Деревянные лодки под ними отозвались неустойчивостью. Юноши попятились в противоположные стороны, размахивая руками и балансируя корпусом.

Ранлис выжидал, пока лодка успокоится, но Волчонок, по-видимому, терпением не отличался. Он слету запрыгнул к Ранлису в ладью и принялся обрушивать на него удары. Мальчишка с трудом отбивал яростные налеты дикаря. Волчонок прижал его к заднему борту ладьи – отступать тому было некуда. После очередной атаки, Ранлис напряг свои ноги и пару раз сильно качнул лодку, от чего Волчонок потерял равновесие и плюхнулся в воду.

– Встретимся на берегу, дикарь, – прокричал в воду Ранлис, затем вложил в ножны свой меч, прыгнул в озеро и поплыл в сторону травянистого берега.

Преодолев треть пути, Ранлис обернулся на звуки всплесков воды – Волчонок преследовал его, зажав желтыми зубами свой клинок. Мальчишка прибавил ходу, чтобы оторваться от преследователя, но дикарь слишком хорошо чувствовал себя в воде. Через несколько секунд Волчонок уже касался кончиками своих пальцев ботинок Ранлиса.

Мальчишка греб изо всех сил, не оборачиваясь, но скорости ему так и не хватило. Волчонок схватил Ранлиса за ногу и сильными руками потянул его под воду. Мальчишка кричал, но его крики под толщей воды обращались в пузыри. Крепкие руки Волчонка держали Ранлиса за голову, не давая ему всплыть.

Ранлис так бы и встретил свою судьбу на дне озера, если б Волчонок не отвлекся на огромный чешуйчатый хвост, который выполз из воды и с размаху обрушился на две деревянные лодки, разбив их в щепки. Он ослабил хватку, от чего Ранлис сплыл, жадно поглощая горлом воздух. Хвост скрылся под водой, и что-то двинулось на огромной скорости в их сторону, оставляя на поверхности озера расползающиеся круги.

Руки Волчонка энергично захлопали по воде в сторону берега. Ранлис лишь через пару вздохов осознал, что на него надвигается нечто опасное, после чего вложил все свои силы в полторы руки и поплыл за дикарем.

Волчонок выбрался на берег, когда Ранлис только-только приблизился к мелководью. Мальчишка из последних сил барахтался в воде, но уже доставал ногами дно. Всего несколько метров отделяли его от берега, когда что-то крепкое обвилось вокруг его ноги и потянуло назад.

– Помоги мне! – в панике прокричал Ранлис, уставившись на дикаря бешеными от страха глазами.

Волчонок лишь злобно сплюнул в воду.

Голова Ранлиса то погружалась под воду, то всплывала. Он кричал, в его рот заливалась вода.

– По-жа-луй-ста, – отрывисто простонал Ранлис, пытаясь найти своим молящим взглядом туманные глаза дикаря.

Волчонок замешкался, затем издал крепкое, недовольное рычание и прыгнул в воду с мечом в руке. Ранлис к тому времени уже скрылся под водой.

Мутным зрением мальчишка Вирсмунк заметил, как клинок медленно, сопротивляясь плотности воды, опустился на что-то тонкое и длинное, что удерживало его ногу. Ранлис освободился, но отсутствие сил и воздуха потащило его на дно. Бурые глаза тяжело сомкнулись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация