Книга Вороны Одина, страница 2. Автор книги Келли Армстронг, Мелисса Марр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вороны Одина»

Cтраница 2

— А теперь можем бежать? — поинтересовалась Лори.

Мэтт сгорбился и повел их к следующему камню, а затем к следующему. Когда земля задрожала, Мэтт подумал, что это просто дрожит его амулет. Затем Фин выругался себе под нос, и Мэтт понял, что он тоже это чувствует. Он подскочил к прерии и увидел…

Огненного великана. Конечно, он знал, что увидит, но была разница между наблюдением с расстояния в пару сотен футов и видением великана прямо там. Ладно, может быть, не «прямо там», но достаточно близко. Более чем достаточно близко. Он был не более чем в двадцати футах, так близко, что Мэтт чувствовал запах огня.

Вороны Одина

Когда одна голова заговорила с другой, из нее повалили струйки дыма. Когда другая голова ответила, полетели искры. Мэтт видел пламя у них во рту. Неужели они плюются огнем? Это было не то, что он читал в мифах, но они узнали, что не все было так, как в старых историях.

— Меч? — прошептал Фин. — Серьезно? Ему тоже нужен меч?

Взгляд Мэтта упал на пояс монстра.

— Нет, очевидно, ему нужны два меча. Пламенные мечи.

— Конечно, — пробормотал Фин.

— Ты все еще хочешь бороться с ним? — сказал Мэтт. — Потому что теперь у тебя есть шанс.

Фин нахмурился.

— Эй, ты можешь его отвлечь, — ухмыльнулся Мэтт. — Возьми один для команды.

— Я думал, это твоя работа, Торсен.

— Прекратите, — прошептала Лори. Когда они замолчали, она сказала: — Как думаете, мы должны бежать?

Мэтт снова выглянул из-за камня и покачал головой.

— Он не знает, где мы находимся. Он все еще просто смотрит по сторонам. Следуйте за мной.

Мэтт вышел, пригнувшись за камнями. Когда осмелился выглянуть наружу, Йотунн все еще двигался, но медленно, оглядываясь по сторонам. Они добрались до места, где скалы были немногим больше валунов, и им пришлось почти ползти, стараясь не вдыхать пыль и песок с каменистой земли. Это было нелегко, особенно для Мэтта, с древним викинговским щитом на спине. Он должен был держаться достаточно далеко от скал, чтобы не поцарапать о них щит. Его амулет тоже не помогал. Теперь он вибрировал так сильно, что Мэтт готов был поклясться, что слышит его.

Когда они увидели ряд более высоких камней, Мэтт вздохнул с облегчением… пока не подошел достаточно близко, чтобы заметить десятифутовый промежуток между их рядами.

— Все не так уж плохо, — прошептала Лори. — Нам просто нужно засечь время.

Мэтт кивнул.

— Я присмотрю за великаном. Ты встанешь передо мной. Когда я коснусь твоей спины, беги. Фин…

— Иду за ней. Да, я понял. — Он выглядел раздраженным? Мэтт не мог сказать наверняка, и сейчас было не время беспокоиться об этом.

Лори медленно двинулась вперед и заняла позицию, пригнувшись как можно ниже, готовая бежать по его сигналу. Мэтт выглянул из-за камней. Йотунн остановился. Каждая голова глядела в свою сторону… ни в ту, ни в другую сторону. Мэтт похлопал Лори по плечу. Она бросилась бежать, а Фин последовал за ней.

Мэтт позволил им пройти половину расстояния, затем сделал шаг вперед, не сводя глаз с огненного гиганта. Второй шаг. Третий…

Вспыхнул синий огонек. Вот и все, что он увидел: вспышка была такой яркой, что походила на светошумовую гранату. Он отшатнулся назад. Лори издала слабый вскрик, прежде чем подавить его.

Лори и Фин уставились на него. На его грудь. Он посмотрел вниз и увидел, что его амулет вспыхнул ярко-синим светом. Его руки взлетели, чтобы прикрыть его. В воздухе раздался рев — трескучий, неземной рев. Мэтт обернулся и увидел, что Йотунн идет прямо на них. Нет, бежит прямо на него.

Он взглянул на кузенов.

— Бегите!

Когда Мэтт повернулся к Йотанну и помчался к нему, Фин закричал:

— Я, правда, хочу, чтобы ты перестал бежать навстречу опасности, Торсен!

Когда Мэтт бежал, амулет вибрировал, но не было никакого обычного тепла. Было почти холодно. Ожог льда. Теперь амулет светился так ярко, что пробивался сквозь клубящийся дым и освещал тусклые пустоши, как полуденное солнце.

Йотунн перестал бежать. Он стоял, склонив головы, и смотрел на него в замешательстве. Мэтт снял щит с плеча и перекинул его через руку. Все четыре глаза Йотунна расширились.

— Вингтор, — громыхнула одна из голов.

Вингтор. Битва Тора.

Не совсем… но Мэтт все еще улыбался. Адреналин пронзил его, искрясь и шипя, как амулет, и когда его рука рванула вверх, это было даже неосознанное действие. Он просто сделал это, так же естественно, как дышал. Раздался оглушительный треск, когда лед сорвался с его пальцев. Да, лед. Взрыв белого, который превратился в осколок твердого льда, когда летел. Он ударил Йотунна в живот и заставил великана рухнуть на землю с такой силой, что вибрация чуть не сбила Мэтта с ног.

Мэтт стоял, ухмыляясь.

Я могу это делать. Я действительно могу это делать…

Йотунн вскочил. Он не сопротивлялся, ошеломленный, как тролли… он вскочил на ноги, как гимнаст, и бросился к Мэтту. Парень вскинул руку, чтобы запустить еще один ледяной болт. И это сработало… лед вылетел из его пальцев и хлестнул прямо в Йотунна. Но огромный кулак великана взмахнул, ударил по ледяному болту и разнес его на тысячу безобидных осколков.

— Мэтт! Ну же! — крикнула Лори.

Мэтт повернулся и побежал. Так быстро, как только мог, земля дрожала у него под ногами. Йотунн взревел, и жар его рева опалил спину Мэтта.

— Бегите! — крикнул он Фину и Лори. — Вперед!

Они скрылись за рядом камней. Мэтт свернул влево, прежде чем добежать до них. Он направлялся к другому ряду камней, дальше вниз, чтобы держать Йотунна подальше от кузенов. Потом он увидел трещину… трещину в скале, около трех футов в поперечнике. Если бы он мог спуститься туда, Йотунн не смог бы добраться до него. Мэтт подбежал и помчался вдоль трещины, чтобы посмотреть вниз. Она сужалась за отверстием. Самая низкая точка, которую он мог видеть, была примерно в десяти футах внизу. Слишком далеко, чтобы прыгать. Он должен…

Йотунн взревел, порыв жара заставил Мэтта задохнуться. Искры били его, обжигая кожу, прожигая дыры в рубашке. Он развернулся, и великан оказался прямо перед ним, держа в каждой руке по пылающему мечу. Одно лезвие направилось прямо на него. Мэтт взмахнул щитом, но тут же понял свою ошибку. Пламенный меч. Деревянный щит.

Его амулет снова вспыхнул, и холодный лед пронзил его руку и попал в ладонь. Раздался взрыв белого, как снег, взметнувшегося вверх и закружившегося вокруг его руки со щитом. Пылающий меч с громовым лязгом ударил по дереву. Удар сбил Мэтта с ног. Он упал навзничь и тут же вспомнил, где стоял. На краю пропасти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация