Книга Двери иных миров, страница 44. Автор книги Роберт Хайнлайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двери иных миров»

Cтраница 44

– Китти пришлось мне кое-что втолковать.

– Я поймал их, – сказал Кларенс. – Обоих.

– Как? – спросил Пит.

– Раз – и готово, – гордо сказал Кларенс и похлопал рукой по камере.

Пит выскочил в коридор.

– Они побежали туда, – услужливо показала огромная женщина.

Пит кинулся по коридору, завернул за угол, но успел только увидеть, как захлопнулась дверца лифта.

Выскочив из отеля, Пит остановился при виде большой толпы. Пока он раздумывал, что делать, Паппи схватил его за плечо:

– Вон они! В той машине!

Машина, на которую указал Паппи, уже почти выбралась из вереницы такси, стоявших перед отелем; издав низкое рычание, она рванулась с места. Пит рывком открыл дверцу ближайшей машины.

– Поезжайте за этой машиной! – крикнул он.

Паппи и Кларенс следом за ним ввалились в такси.

– Чего? – спросил таксист.

Кларенс поднял пожарный топор. Водитель крякнул.

– Простите, – сказал он. – Разве нельзя спросить? – И он двинулся за ушедшей машиной.

Сноровка водителя помогла им разобраться в путанице улочек нижнего города. Преследуемая машина свернула на Третью авеню и погнала вниз прямо к реке. Они мчались в пятидесяти ярдах следом за ней, пока не выбрались на трассу, где не было ограничения скорости.

– Вы будете снимать на ходу? – спросил водитель.

– Что снимать?

– Разве это не киносъемка?

– О господи, конечно нет! В той машине похитители детей! Скорее!

– В этом я не участник! – И водитель резко затормозил.

– За ними! – Пит схватил топор и занес его над головой водителя.

Машина снова набрала скорость.

– Это кончится аварией. У них мотор сильнее.

Паппи схватил Пита за руку.

– Это Китти!

– Где? С ума сойти!

– Снижайся! – закричал Паппи. – Китти, эй, Китти, ты над нами!

Смерчик описал петлю в воздухе и поравнялся с машиной.

– Здравствуй, малышка! – обратился к ней Паппи. – Гони за тем такси! Вперед – и достань его!

Китти, не понимая, смущенно качнулась на ходу. Паппи объяснил ей еще раз – и она вихрем сорвалась с места, подняв в воздух кучу мусора и бумаг.

Они видели, как Китти настигла переднюю машину и, резко обрушившись вниз, швырнула в лицо водителю весь бумажный мусор, который тащила с собой. Машину кинуло в сторону, она ударилась о боковое ограждение и, отлетев рикошетом, врезалась в фонарный столб.


Пять минут спустя Пит, оставив на попечение Китти и Кларенса, вооруженного все тем же пожарным топором, двух охающих от ссадин типов, одну за другой скармливал монеты телефону-автомату.

– Соедините меня с Федеральным бюро расследований, – наконец скомандовал он, – кто там ведает похищением граждан. Вы должны знать – Вашингтон, округ Колумбия. И побыстрее!

– Господи, – сказали на другом конце провода, – вы что же думаете, я их номера наизусть знаю?

– Поторопитесь!

– Сию секунду!

Через минуту в трубке прорезалось:

– Федеральное бюро расследований.

– Соедините меня с Гувером! Что? Ну хорошо, хорошо, я поговорю с вами. Послушайте, тут такая любопытная штука… Мы их взяли с поличным, вот только что, но если ваши ребята из местного отделения не поспеют раньше городских полицейских, ничего не получится. Что? – Пит успокоился и членораздельно объяснил, кто он такой, откуда звонит и что, собственно, случилось. Его выслушали, все время притормаживая, когда он пытался набирать скорость, и пообещали, что местное отделение ФБР тотчас же будет оповещено.

Пит вернулся к месту аварии как раз в тот момент, когда лейтенант Дамброски вылезал из патрульной машины. Пит прибавил шаг.

– Не делайте этого, Дамброски! – закричал он.

– Не делать чего?

– Ничего не делайте. ФБР уже направляется сюда, а вы и так по уши в дерьме. Не усугубляйте ситуацию.

Пит показал на пойманных. На одном из них сидел Кларенс, уперев острие топора в спину другому.

– Песня этих пташек уже спета. И не только их. Так что вам имеет смысл поспешить, чтобы успеть на самолет до Мехико.

Дамброски посмотрел на него.

– Слишком ты умный, – не очень решительно сказал он.

– Поговорите с ними. Они готовы во всем признаться.

Один из типов поднял голову.

– Нам угрожали, – сказал он. – Уберите их, лейтенант. Они напали на нас.

– Давай, давай, – весело сказал Пит. – Вали все в кучу. Расскажи что-нибудь интересненькое до того, как приедет ФБР. Может, тебе и полегчает.

– Щелкнуть? – спросил Кларенс.

Дамброски дернулся.

– Уберите этот топор!

– Делай, что он говорит, Кларенс. И подготовь камеру к той минуте, когда подъедут люди из ФБР.

– Никого из ФБР вы не вызывали!

– Обернитесь!

Рядом с ними бесшумно остановился темно-синий «седан», и из него вышли четверо приземистых людей. Первый из них спросил:

– Есть тут кто-нибудь по имени Питер Перкинс?

– Это я, – сказал Пит. – Что вы скажете, если я вас поцелую?


Было позднее вечернее время, но стоянка для машин, заполненная людьми, гудела от голосов. По одну сторону возвышались призывы к выборам нового мэра и там собирались почетные гости; по другую уже стояла эстрада для духового оркестра, освещенный лозунг над нею гласил:

«ЗДЕСЬ ЖИВЕТ КИТТИ – ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН НАШЕГО ПРЕКРАСНОГО ГОРОДА».

В центре огороженной площадки Китти изгибалась, носясь из стороны в сторону, кружилась и танцевала. Пит стоял у одного конца ограды, Паппи – у другого; вокруг на расстоянии четырех футов друг от друга стояли детишки.

– Готовы? – громко спросил Пит.

– Готовы, – ответил Паппи. И тогда они все вместе – Пит, Паппи и дети – стали кидать в центр круга ленты серпантина. Китти, подхватив, разматывала их и обвивала вокруг себя.

– Конфетти! – скомандовал Пит. И каждый швырнул по горсти пестрых кружочков – только несколько из них смогли коснуться земли.

– Шарики! – крикнул Пит. – Свет! – И ребята стали торопливо надувать воздушные шарики двенадцати цветов. Шарики один за другим тоже скормили Китти. Ударили лучи прожекторов, автомобильных фар и фонарей. Китти превратилась в кипящий и извивающийся цветной фонтан высотой в несколько этажей.

– Щелкнуть? – спросил Кларенс.

– Щелкай!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация