Первой моей реакцией был сладкий выдох облегчения - Колтон в безопасности, но затем резкая, как взрыв, ярость.
- Ты солгал мне, - прорычала я.
- Я не лгал. Я сказал, что мы внимательно присмотрим за ним и клубом. Что мы и сделали.
Я слышала, как что-то затрещало на другом конце линии, и он замолчал, а моя ярость возросла.
- Послушай, тебе нужно отдохнуть. Мы все держим под контролем. Я посвящу тебя в курс дела, когда ты доберешься сюда.
Мы. Он и Карсон.
Я больше не могу ждать и слушать его чушь. Сбрасывая звонок, я кидаю телефон на сидение, оглядывая пробку. Почему, черт возьми, у меня нет полицейской сирены?
Нажимая на клаксон, сигналя впереди стоящей машине, я заставляю ее немного проехать вперед, затем направляю автомобиль на разделительную полосу. Я буду ехать по встречке, если понадобится.
В департаменте этим утром не так многолюдно, и я, в полной мере воспользовавшись этим, иду прямиком в сторону комнат для допросов. Заглядываю в первые две, прежде чем нахожу Куинна в смотровой третьей из них.
- Ты должен отпустить его, - говорю я без прелюдий. - У Карсона на него ничего нет, и ты это знаешь. Не могу поверить, что он и тебя втянул в эту охоту на ведьм.
Я подхожу к Куинну, но зрелище по ту сторону стекла останавливает меня.
Колтон сидит за столом в одиночестве. Его лицо бледное. Темные круги под глазами оттеняют кожу. На нем та же одежда, которую я видела вчера, его темные волосы выглядели так, словно он всю ночь ерошил их руками. Несмотря на его изможденный вид, он все еще казался спокойным и настороженным. Он сильный. Колтон сильный. Его плечи напряжены. Спина выпрямлена, а не сгорблена. По одной его позе можно понять, что Карсон не сломал его. Но, ох... кажется, я собираюсь сломать Карсона.
- Где Карсон? - спрашиваю, поворачиваясь к Куинну.
Он вздыхает.
– Это была долгая ночь, Сэди. Сбавь обороты.
Я скрещиваю руки на груди.
- Ты хочешь, чтобы я сбавила обороты? Ты приводишь неподготовленного придурка-детектива на дело, связанное с кровной местью, за моей спиной и хочешь, чтобы я остыла? - я захлопываю рот, прерывая напыщенную тираду. – Где, черт возьми, Карсон?
Я медленно произношу каждое слово, убеждаясь, что он слышит, насколько я оскорблена.
- Боже, Бондс, - Куинн внимательно смотрит на меня. – Меня не волнует, насколько он самоуверен. Черт, мне даже похер, если он будет танцевать перед камерами, когда мы поймаем убийцу. Меня волнует лишь то, что, пока мы не поймаем этого ублюдка, ты будешь в безопасности!
Я моргаю. Открываю рот, но почти сразу я закрываю его.
- Куинн, мы работали с таким делами и раньше.
- Не с таким, - отвечает он, его ореховые глаза решительно смотрят на меня.
Смотровую комнату наполняет напряженное молчание, и я поворачиваюсь к зеркалу одностороннего видения. Лишь кусок стекла отделяет меня от Колтона. Лишь эта тонкая панель. Но, по правде говоря, нас разделяют океаны. Мой грех отделяет меня ото всех, особенно от Колтона.
Я смотрю на Куинна, боясь увидеть жалость в его взгляде, но все же непреклонно продолжаю смотреть.
- Прошлая ночь была уловкой, чтобы удержать меня подальше от департамента, Куинн. У тебя есть догадки почему?
- Есть, Сэди. Поверь мне, я не такой тупой, как ты думаешь. Старый и покрытый ржавчиной, но я все еще в игре.
Мы оба улыбаемся, и это немного ослабляет удушающие тиски охватывающей меня истины.
- Да, я работаю над тем, почему тебя необходимо держаться подальше, так что мне нужен твой рабочий телефон, Бондс.
Я киваю.
- Я свяжусь с техниками. Они могут отследить...
- Нет, - отрезает он и, подходя ко мне, протягивает руку. - Ты должна отдать его мне.
Опешив, я смотрю на него, прищурив глаза.
- Ты о чем?
Громко выдохнув, Куинн растирает заднюю часть шеи.
- Ты отстранена от дела.
- Черта с два. Я единственная ниточка, которая у тебя есть... единственная, с кем контактировал Субъект...
- И именно поэтому я отстраняю тебя.
Мы долго смотрим друг на друга, и ни один из нас не готов уступить. Затем Куинн нарушает тишину и кивает в сторону Колтона.
- Ты связана с ним.
В его голосе четко слышится обвинение. Я не колеблюсь.
- Да.
Это и нужно было сказать. Не думала, что смогу произнести это вслух.
Куинн качает головой.
- Тогда ты не можешь здесь находиться, Бондс. Мне плевать, когда это произошло и как, но факт в том, что ты должна уйти. Сейчас же.
- Так это и есть настоящая причина, - отвечаю я.
В моем животе гноится клубок разочарования.
- Ты хочешь провести еще одну ночь, опасаясь за людей, связанных с тобой? Или боясь следующего сообщения? А что насчет всех этих жертв? Все эти женщины... ты хоть думала, что все может закончиться на тебе?
Куинн отворачивается, линия его челюсти напряжена. Когда он снова смотрит на меня, я вижу, что он сдерживается изо всех сил.
- Мне нужно отстранить тебя от дела, чтобы я, блять, наконец, начал четко выполнять свою работу.
Дверь в комнату для допросов открывается, привлекая наше внимание к стеклу.
- Кто, черт возьми...? - спрашивает Куинн.
Я провожу трясущейся рукой по волосам, пытаясь сосредоточиться.
- Адвокат Джулиана Рида, - отвечаю я ему. Он поворачивается ко мне.
- Может, ты и предоставил Колтону право телефонного звонка, а, может, и нет. Но Джулиан не был поставлен в известность. Его брату нужно было знать, что Колтона привезли сюда.
На лице Куинна вспыхивает ярость, его ноздри раздуваются.
- Пошла вон.
Я вздергиваю подбородок, хотя, надо признать, я потрясена его краткостью. Несмотря на это, я держу свои доводы при себе, подстегивая свою решимость.
- Ты единственный, кто попросил меня покопаться в его прошлом, Куинн. И то, что я обнаружила, может обернуться для тебя проблемой. Его работа, его прошлое, наша связь... все может выглядеть подозрительным, потому что это вращается вокруг того, что ты считаешь рискованным. Это не укладывается в твой уютный и упорядоченный мирок. - Я подхожу ближе к Куинну на шаг. - Но это не повод подвергать его допросу. У Карсона нет существенных доказательств, указывающих на него или его брата.
- Нет, существенных нет. Но мы исследуем каждую нить, Бондс. И исследуем все, пока не придем к логическому завершению, а ты вмешиваешься в полицейское расследование. Ты это понимаешь?