Книга Мир в красном. Книга третья, страница 9. Автор книги Триша Вольф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мир в красном. Книга третья»

Cтраница 9

Но она была сама в этом виновата.

Она надела свой цвет власти и искушения ради одной цели: она была охотником.

Словно обманчиво ядовитая бабочка-данаида, которая намеренно привлекает внимание своей яркостью, ее красота предупреждала хищников. Смотрите, но не трогайте.

На самом ли деле она была так опасна, или это просто маска? Действительно ли у ее кожи вкус яда, или она настолько же сладкая, какой и выглядит...

Мой рот наполнился слюной. Загадки, окутывающей ее, было достаточно, чтобы задеть мое внимание.

Правда была только одна, и я бы в ней уверен: она подходит мне.

Я был не единственным восторженным зверем той ночью в том сыром маленьком баре, желающим заполучить взгляд ее зеленых глаз, выжигающих клеймо на мне. Но я был единственным, кто мог защититься от ее проницательного, хищного взгляда.

Вот почему я не был выбран в первую очередь. Тихоня. Тот, кто неприметен. Тот, кого всегда упускают из вида. Мой наставник убедил меня, что в этом есть сила, а не слабость. Он взял меня под свое крыло и изменил меня. Он вылепил из меня скрытого демона, который подкрадывается в темноте и появляется только тогда, когда все детали просчитаны.

Поэтому в ту ночь, пока охотница преследовала свою жертву, я безопасно изучал ее со стороны. Я не знал тогда, что это было в моих силах - остановить то, что должно было произойти. Откуда мне было знать?

Видишь ли, я был поглощен мыслями. Убийство девушки в городе привлекло внимание прямо к нам. Прошло всего два месяца после моего первого убийства, с тех пор как мой наставник разрешил мне продемонстрировать то, чему я научился, и детали последнего убийства напоминали мою технику так точно, что даже наставник засомневался во мне.

Я вышел из-под контроля? У меня не хватило выдержки? Я хотел, чтобы нас поймали?

Мне пришлось уничтожить украденную подражателем технику, чтобы завоевать благосклонность Наставника, чтобы доказать, что я не нарушил наше партнерство. Этот бездарный имитатор, кем бы он ни был, должен был заплатить. Я был так уверен в своих знаниях. И, в конечном счете, это и стало моей погибелью.

Лисице в красном платье не нужно было смотреть на меня, чтобы уничтожить. Она не была похожа на бабочку-данаиду, ожидающую, когда ее съедят, терпеливо принимающую свое место в природе, чтобы после обрушить возмездие. Она была как "черная вдова" - преследовала. Ее ядовитые клыки вонзились в мою вену, и яд распространился по всем кровеносным сосудам, вызывая катастрофу, которая уничтожит весь мой мир.

Она была воплощением погибели.

Я завидовал ей. Это была эмоция, с которой мне было некомфортно. Ее выступление удивило меня... даже моего наставника... и я хотел подавить большую угрозу, чем мы.

Коннелли согласился, конечно же, но его аргументация была более логична. Для него она была другим видом угрозы, потому что она знала, кто он, и чем он являлся. Он собирался преподать ей урок, но для начала жаждал унизить ее. Опозорить.

Все это было настолько интересно - наблюдать, как они играют друг с другом. Признаюсь, я даже возбудился. До этого момента никто не помогал моему наставнику. Меня охватило оцепенение, словно ученого на грани открытия. Мне нужно было продолжить свое наблюдение.

Затем она прошла мимо. Аромат лаванды окружил меня, и я глубоко вдохнул. Тогда я увидел его. Герб. Он висел на цепочке вокруг ее шеи. Я мельком взглянул на него, прежде чем она быстро спрятала его под воротом своего платья, убирая темные волосы с плеч.

Все в ней было продумано до мелочей, чтобы сознательно удерживать внимание на очевидном – на сексе. Она использовала его как оружие. Защищая себя красотой словно щитом. Была создана идеальная ловушка... не оставляющая ни намека на ее настоящую личность. Ничего, за что можно было бы зацепиться.

Она была восхитительным призраком, который преследовал бы меня вечно, если бы я не узнал, кем она является на самом деле. Это украшение на ее шее могло бы открыть целый мир знаний о моей соблазнительнице. Это был ключик к ней.

Но я отвлекся. Смысл этой истории и ее мораль заключаются в том, что мы можем распланировать всю свою жизнь, бесконечно готовиться, расставлять все на свои места... а затем бум! Мы ошеломлены. Каждый кирпичик нашего фундамента подвергается испытанию.

Наш выбор впоследствии всегда определяет то, кем мы станем.

Моя маленькая красная вдова перевернула мой мир в ту ночь. Этот беспорядок почти отбросил меня к нулевой отметке. Но я восстановился. Я вернулся, став сильнее, умнее и опаснее.

Вместо того чтобы поддаться действию ее яда, позволить полностью меня поглотить - я страдал от него, мало-помалу, пока не выработал устойчивость к нему. И как только я был уверен, что смогу вынести ее укус без проявления слабости, я нанес удар.

Но в ту ночь - ночь, когда упала первая костяшка домино, я наблюдал. Как и всегда.

В конце концов, я сделал так, что мой наставник гордился мной. Я повиновался его приказу, корчась в агонии от ее ядовитой атаки.

Ох, как бы я наслаждался своей местью. Пуская ей кровь, заставляя ее истекать, пока весь ее мир не предстанет ей в красном…

Но сначала я бы раскрыл все ее секреты.

Эйвери зашевелилась на моих коленях. Я опускаю глаза, практически забыв о сути своего рассказа. Пальцы зарываются в ее волосах, и я дергаю ее голову назад. Ее хныканье успокаивает ожог от этого воспоминания.

- Держу пари, ты не знаешь то, что знаю я, - шепчу я ей на ухо.

От ее громких рыданий кожа покрывается мурашками, и я обхватываю второй рукой ее горло. Сжимаю, пока ее тело не охватывает дрожь.

Затем с отвращением я отталкиваю ее от себя и встаю. Она сворачивается в клубок у моих ног, ее жалкие рыдания и звон цепей внезапно вызывают раздражение.

- Что же так задерживает нашу Сэди? - спрашиваю я, на самом деле не ища ответа.

Я терпеливо и кропотливо спланировал идеальную сцену..., и моя красавица не придерживается плана. Позволить им отобрать у нее средства коммуникации было ошибкой. Пришлось использовать руки, и я ненавижу это. Слишком рано.

С глубоким вдохом я концентрируюсь. Никто не смог бы создать то, что создал я. Никто не смог бы вручить Сэди настолько идеальный подарок, чем я. Поэтому никто не может отнять это у меня.

Со стоном я тянусь к рычагу и поворачиваю подъемный механизм. Цепи гремят и лязгают, поднимая напряженную, избитую, свободно свисающую Эйвери в центре моего подземелья. Ее розовая майка прилипает к скользкой коже, ее голые бедра блестят после нескольких часов борьбы. Ее недавно окрашенные в каштановый цвет волосы ниспадают на лицо, немного скрывая его, искушая меня поверить в то, что она моя любовь.

Мой член твердеет в ожидании, но нет - не сейчас. Она иллюзорная. А я хочу настоящую, и я получу ее.

Я разворачиваю Эйвери так, чтобы она могла испытать то, что превратило Сэди в образец красоты, но жужжание привлекает мое внимание. Телефон на столе вибрирует.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация