Книга Сердце химеры, страница 44. Автор книги Анна Платунова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце химеры»

Cтраница 44

– Я быстро! – уверил ее Керин и выскользнул из пещеры.

Нари знала, что Керин постарается, и все же на всякий случай подготовилась к долгому ожиданию. Поэтому, когда в пещеру сунулся бородатый гном, взвизгнула и запустила в того камнем, подвернувшимся под руку. Гном увернулся, проворчал: «Когда ты уже меня научишься узнавать!» и осуждающе посмотрел зелеными химерскими глазами.

– Ой, Керин…

Керин принес кувшин воды и платье. В подземных городах царит вечное лето, поэтому одежду здесь шьют из легких материй. Фасон оказался удачный – платье закрывало руки и спину.

– Самое то! – обрадовалась Нари. – Купил?

– Нашел…

– Стащил, да?

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

– Не совсем. Оставил на подоконнике золотую монету. Думаю, это достаточная компенсация хозяйке за поношенное платье.

– Ох, Керин!

Но больше Нари ничего не сказала, понимая, что отчаянные обстоятельства требуют отчаянных решений.

Простыню намочили, и кое-как, потихоньку, ее удалось снять.

– Иди, я умоюсь. Потом позову тебя, чтобы ты помог зашнуровать платье.

Умытая, посвежевшая, в чистом платье Нари почувствовала себя как новенькая. И спина почти не болела! С волосами, правда, ничего нельзя было придумать, поэтому Нари просто закрутила густые пряди в пышный пучок на затылке.

Еще немного – и они выберутся отсюда! Подальше от Арена и короля! Хватит с нее дворцов! А потом, в спокойной обстановке, можно будет поговорить с Керином по поводу его опрометчивого обещания.

– Кем мы будем на этот раз? Я, в отличие от тебя, не могу превратиться в гномиху, – беззаботно улыбнулась Нари.

– Конечно, мы драконы. В Апрохроне, на нашу удачу, это не редкость! Я лорд Энран Альгейр, – Керин поклонился Нари.

– Ты помнишь! – восхитилась она.

Имя, которым Нари наградила химеру с отчаянным взглядом, когда в день смотрин тот влетел через порог замка Ньорд и едва не распластался на полу…


Городок Лоус ничем не отличался от всех прочих маленьких городков, расположенных в недрах горы. Яркий огненный шар под сводами пещеры дарил тепло и свет. Нари, однако, даже не подняла голову, чтобы посмотреть – что если по его мерцанию она догадается о том, что король в бешенстве?

Небольшие домики и садики возле них, лужайки с подстриженной травой, чистые дорожки, посыпанные песком… Лоус казался приветливым и уютным.

– Мы не задерживаемся, Нари. Идем прямо, – тихо сказал Керин. – Знаю, что ты устала, но задерживаться нам нельзя. Только купим припасов в лавке.

– Хорошо. Конечно.

В Лоусе, судя по всему, наступил поздний вечер. Улицы опустели. Нари приветливо улыбалась тем немногим гномам, что встречались на пути. Гномы смотрели удивленно, но вопросов не задавали. Драконы, что с них взять! Появляются, когда хотят, уходят, когда хотят. Видно, и эта парочка решила прогуляться.

Из небольшого трактира потянуло ароматом свежей выпечки и сладкого травяного взвара. Нари почувствовала, как тянет желудок: она не ела уже очень долго. Но ничего не сказала, только крепче сжала руку Керина. Он посмотрел на ее бледное лицо. Остановился. Несколько секунд стоял, закусив губу и что-то напряженно обдумывая.

– Так, ладно… Перекусим здесь. Как раз и еды в дорогу куплю. Я только загляну на секунду, проверю, не слишком ли людно.

– Гномно, – улыбнулась Нари.

– Да, – он улыбнулся в ответ.

Он оставил ее у крылечка и одним махом преодолел ступени. Оставил буквально на секунду, но неприятности не заставили себя ждать.

Нари, закрыв глаза, прислонилась к перилам: голова немного кружилась. И вдруг услышала удивленно-радостный возглас:

– Леди Ньорд? Как? Что вы здесь делаете? Почему меня никто не предупредил?

Нари, вздрогнув, открыла глаза и увидела гнома, спешащего навстречу. Он был в кафтане, расшитом золотом, с пуговицами, инкрустированными драгоценными камнями. Борода расчесана, умаслена, заплетена в косу. Она оказалась такая длинная, что, когда гном торопился к нежданной гостье, кокетливый серебристый бантик на ее конце подметал дорожку. Какой-то важный гном! Нари его не знает, но он определенно знает ее!

Позади растерянно толклись два гнома, вооруженных топорами, вероятно, охрана.

Нари осенило: очевидно, перед ней сейчас находился сам наместник Лоуса. Он присутствовал на балу, когда король провозгласил помолвку, и поэтому сразу узнал ее.

Подбежал, запыхавшись.

– С кем вы здесь?

Он оглянулся, отыскивая взглядом спутника. Никого не увидел и нахмурился.

– Одни?

– Конечно, со мной! – произнес властный голос.

По ступеням трактира спускался Арен. Нари непроизвольно вздрогнула, лишь в следующую секунду сообразила, что Керину снова пришлось принять ненавистный облик.

– Да, с моим женихом!

Нари прильнула к Керину, и тот погладил ее по руке: «Ничего, не бойся!»

Наместник Лоуса бухнулся на колени перед своим господином.

– Какое счастье! Какая удача! Вы должны присутствовать на балу в честь дня рождения моей супруги! Я прошу! Нет, я умоляю!

После этого он распластался в пыли и отказывался вставать до тех пор, пока Керин не пообещал, что они посетят бал.

– Уйдем, как только представится возможность, – сказал он ей на ухо.

*** 21 ***

Домик у наместника оказался крошечным. Сразу стало понятно, что «бал» – слишком громкое слово для намечающегося торжества. Нари скорее назвала бы это пикником. В детстве бабушка и дедушка из Орлиных Крыльев устраивали подобные праздники для нее и Бетти. В саду накрывали столы, огораживали площадку для танцев. Приглашались даже деревенские дети, чтобы у девочек была компания. Праздники получались веселые, шумные и дурашливые. Нари танцевала до упада, да вовсе не те чопорные танцы, которым ее так усердно учили – она просто подпрыгивала, размахивая руками и ногами, чувствуя, как в ней бурлит энергия и радость.

Вот и бал у наместника Лоуса напомнил ей детский праздник. Так же под навесами стояли столы, а танцевать полагалось прямо на лужайке перед домом. Музыкантов оказалось немного, но по поводу музыки Нари волновалась меньше всего. Да и не станет она танцевать. Спасибо, с Ареном уже натанцевалась на всю жизнь вперед!

– Внимание, внимание! – наместник закричал как оглашенный, привлекая к себе внимание гостей. – Наш принц, наш дорогой принц с нами!

Толпа гномов высыпала навстречу. Выбегали и тут же, как подкошенные, падали на колени. Знали бы они, кого приветствуют на самом деле!

Керин, однако, вел себя вполне естественно, нисколько не смутившись всеобщим обожанием. Малышам ерошил волосы, почтенным матронам кивал, наместника заставил подняться с колен, придерживая за локоть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация