Книга Сердце химеры, страница 62. Автор книги Анна Платунова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце химеры»

Cтраница 62

Второе событие случилось через день – Нари встречалась с отцом.

– Если ты не желаешь зла своим родителем и деду, то сумеешь найти нужные слова, – сказал Арен, напутствуя ее перед встречей. – Цени доверие, оказанное тебе. Но этот шанс последний.

Зал переговоров оказался слишком большим для них двоих. Нари застыла у белой колонны, ожидая, пока фигура в черном с серебром костюме подойдет и встанет рядом.

Скайгард выглядел плохо: раны беспокоили его. Но увидев дочь, он расправил плечи и улыбнулся.

– Моя девочка…

Преодолел расстояние между ними за несколько шагов, потянулся, чтобы обнять, но Нари отстранилась. Не потому, что винила его в чем-то, и не потому, что теперь считала себя недостойной его любви. Ничего ей так не хотелось в этот миг, как почувствовать его теплые и сильные руки, чтобы он, как в детстве, погладил ее по спине, утешая. Как тогда, когда слабые маленькие крылья не выдерживали и она падала на камни, стесывая колени. Но она понимала, что одно любящее прикосновение мгновенно разобьет ту защитную броню, которую она так тщательно выстраивала. Она потом себя не соберет. Скай всегда понимал ее с полуслова, с полувзгляда, догадался и сейчас.

– Моя сильная девочка, – тихо сказал он, опуская руки. – Они не сломают тебя. Ведь ты моя дочь.

– Не сломают, папа.

Несколько бесконечно долгих мгновений они смотрели друг другу в глаза.

– Пообещай мне, что ничего не станешь предпринимать, – сказала она. – Они убьют тебя. Они убьют всех вас.

Скай молчал.

– Прошу, папа! У меня все будет хорошо. Постепенно…

Скай перевел взгляд на ее руки, на запястья, не прикрытые рукавами, – на них багровели синяки. Даже драконья регенерация не успевала заживлять их. Нари поймала направление его взгляда и прикрыла ладонями следы, которые оставили пальцы Арена на ее коже.

– Он не бьет меня, – произнесла Нари, пряча глаза. – Просто…

Скайгард дернулся, будто кто-то плеснул соленой водой на открытую рану. Он знал, что прячется за этим «просто».

– Горошинка! Моя маленькая!

Он все же не выдержал, прижал ее к груди, приник горячими сухими губами к виску. Нари чувствовала, как его колотит.

– Обмани маму, – прошептала она. – Обмани. Ты сможешь! Скажи ей, что я счастлива… Или что стану счастливой! Пусть она не волнуется за меня.

Скай качнул головой и непонятно было, соглашается он или отрицает.

Они стояли в тишине, обнявшись.

– Когда-то одна девушка попросила меня, чтобы я не давал обещаний, которые не смогу исполнить. И я дал слово никогда ее не обманывать, – Скай тщательно подбирал слова, и Нари, хотя догадалась, что речь идет о маме, не понимала, к чему клонит отец.

Скай огляделся, сузив глаза, и Нари сообразила, что он ищет «уши», – так называли магические приспособления, которые изготавливали гоблины. «Уши» позволяли слышать на расстоянии. Вполне вероятно, встречу не просто так организовали в зале для приемов.

– Я обещаю, – сказал отец одними губами.

Нари благодарно кивнула – хотя бы мама и дедушка не будут переживать за нее.

– Спасибо, папа.

Скай посмотрел долгим взглядом, словно хотел удостовериться, что она все поняла правильно.

Дверь открылась, и на пороге появился начальник стражи.

– Лорд Ньорд, – кивнул он. – Мне приказано вас проводить.

Арен недвусмысленно давал понять, что встреча закончена.

– А вам, леди Вилард, приказано передать, чтобы вы ступали в покои.

Нари почувствовала, как отец сжал ее руку, прощаясь.

Она медленно двинулась по коридорам. Сзади сопровождала стража. Ошейник тоже вернулся на прежнее место сразу после того, как окончилась торжественная церемония.

Вздохнула на пороге, распрямила плечи, открыла дверь. Свет магических шаров был чуть приглушен. Арен ожидал ее, откинувшись на подушки.

– Я не могу больше… – прошептала Нари, поддавшись порыву.

Все же встреча с отцом задела какие-то струны в душе, заставила болеть.

– Можешь, – усмехнулся он и подался вперед: неужели его жена все-таки сделана не из камня?

Арен указал на место рядом с собой, а она в ответ только стиснула губы.

* * *

Ее броня крепла день ото дня. Нари больше ничем не выдавала и малейшего движения души. Со стороны она казалась спокойной и даже отрешенной.

Единственная слабость, которую она себе позволила, – Нари мысленно писала письма Керину. Знала, что он никогда их не прочитает, однако было чуточку легче от того, что она может рассказать ему обо всем. Но даже здесь Нари старалась придерживаться фактов, а не эмоций.

«Мой родной, мне жаль, что я никогда не стану тебе настоящей женой. Спасибо за все. За каждую минуту, что ты находился рядом. Ты научил меня любить…»

Керина до сих пор удерживали в подземельях Апрохрона, и Нари страшно было думать о том, что ему приходится переносить. Арен жесток и не спускает обид. Но он не убьет правителя химер. Керин слишком ценный пленник.

«Я уже почти не боюсь. Только одно ужасно пугает меня – что если я ношу твоего ребенка? Желанного и уже любимого… Я стану бороться за него, но мои силы так малы… Малышу не позволят родиться!

Если бы только я могла хоть на секунду увидеть тебя, мой любимый… Я пока не знаю, как это сделать – меня ни на минуту не оставляют одну. Но я постараюсь что-нибудь придумать!»

Дни бежали за днями. Нари кое-как приспособилась к этой жизни.

«Какая величественная осанка! – шептались за ее спиной слуги. – Какая изысканная бледность. Истинная королева».

И все бы ничего, но в конце месяца Нари поняла, что беременна.

*** 2 ***

Нари, как могла, пыталась скрыть беременность от Арена – подолгу сидела в ванне, а после натиралась душистыми маслами, которые бы перебили ее естественный запах. Она знала, что беременные женщины пахнут иначе и острый драконий нюх рано или поздно различит, что аромат ее тела изменился. Но пусть лучше поздно.

Нари понимала, что только отсрочит неизбежное, и если ребенок от Керина, то… Она даже думать об этом не могла.

В тот вечер Арен явился в спальню, когда Нари уже находилась в постели. Она не спала – в последнее время она вообще мало спала, вскидываясь от любого звука, но лежала, закрыв глаза, укутавшись по шею. Нари надеялась, что хотя бы этой ночью он оставит ее в покое.

Арен откинул одеяло, грубо перевернул ее на спину и принялся бесцеремонно разглядывать. Губы подрагивали в улыбке. Нари знала, что произойдет дальше, но теперь, как и все последние дни, думала лишь о том, чтобы Арен не понял, что она понесла ребенка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация