Книга Сердце химеры, страница 90. Автор книги Анна Платунова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце химеры»

Cтраница 90

Корзину с Даром Нари крепко держала за ручку. На чердаке один из стражников пытался забрать ее, но не сумел расцепить пальцы матери. Нари все время хотела достать малыша и прижать к груди, но боялась привлечь к нему лишнее внимание. Еще надеясь на что-то… Наивная.

Когда Арен вспомнил о ребенке, в голове Нари пронесся ураган мыслей. Она может бороться не на жизнь, а на смерть, но Дара отнимут все равно. А такое яростное сопротивление невольно натолкнет Арена на мысль, что ребенка не просто так хотят от него спрятать. Сейчас Дар выглядит, как обычный младенец. Так же, как выглядят и драконы после рождения. Только истинные драконицы обладают способностью видеть химер и замечают изумрудную, сияющую зелень их глаз. Арен этого не увидит. Нельзя, чтобы он понял, что Дар – сын Керина.

Нари сама протянула корзину с ребенком одному из стражей. В груди словно что-то оборвалось, но она заставила себя стоять прямо и не дрожать.

Арен откинул одеяльце и вытащил сонного Пирожка. Взял его под мышки и поднес к лицу, рассматривая. Дари задергал ножками и радостно гукнул: его взяли на ручки, он уже давно хотел на ручки. У Нари от взгляда на крошечные ножки сына все внутри перевернулось. Какой он маленький, какой беззащитный ее малыш.

– Это твой ребенок, – твердо сказала она.

Ида смотрела в пол и молчала. Она разгадала план Нари и опасалась даже взглядом выдать ее. Маргарита задержала дыхание.

– Мой? Действительно? – с издевкой уточнил Арен. – А по виду так не похож. Может, ты хочешь мне всучить химерское отродье? Я не чувствую его сердца. Почему бы?

Нари знала, что на ответ у нее секунда: чуть помедлит – и подпишет Дари смертный приговор.

Она посмотрела на Зула Виларда, как бы за поддержкой, пожала плечами и сказала:

– Может быть, ты был слишком далеко? Твой отец знал, что родится дракон.

– Ошибаться свойственно даже королям, – усмехнулся Арен. – К счастью, есть способ проверить. Ты, вероятно, думаешь, что легко сможешь облапошить муженька, ведь драконы после рождения меняют ипостась только спустя год. Но…

Арен небрежно держал в руках крошечное тельце, и Дари, который не привык к такому обращению, захныкал. Он сжимал маленькие кулачки и вертелся, пытаясь выскользнуть из жестких пальцев. Нари хотелось крикнуть: «Держи крепче, не урони!», но она закусила губу и приказала себе молчать.

– Ты слышала, что если ребенка дракона сбросить с высоты, то сработает инстинкт, который спасет ему жизнь? Он сменит ипостась. Удивительно устроена природа, правда?

Нари показалось, что она ослышалась. Ведь он не сделает этого?

– Не смейте! Иначе я не заряжу больше ни одного кинжала, – властный голос Маргариты, казалось, поколебал решимость принца, но только на мгновение.

– Куда ты денешься, – просто сказал он.

«Нет, нет, нет, умоляю, не надо!» – мысленно шептала Нари, глядя на любимого маленького Пирожка со смешным хохолком на голове. На ножках у него носочки, которые утром надел Керин. Утром, когда жизнь казалась такой прекрасной…

Арен поднял Дари высоко над головой и разжал пальцы.

Нари беззвучно осела на пол, закрыла лицо руками. Все вокруг кричали, слов не разобрать. «Я не стану смотреть. Я не могу смотреть. Мой маленький. Мой родной…»

Ида сжала ее запястье.

– Нари, открой глаза, – требовательно сказала она.

В ее голосе отчего-то не было ужаса, только безграничное удивление.

Нари заставила себя посмотреть. На полу, неуверенно покачиваясь на тонких лапах, стоял маленький дракон стального цвета. Стальной дракон с зелеными химерскими глазами.

На лице Арена появилось изумление.

– Вот как? – пробормотал он. – Что же… Ты мастью, я смотрю, в деда своего, не в меня.

Нари никак не могла продышаться. Ее колотила дрожь. Ида и Маргарита избегали встречаться взглядами, чтобы не выдать, как они ошеломлены.

Зул Вилард вышел вперед. Вел себя так, будто ничего необычного не произошло.

– Это выяснили. Я рад тому, что у меня внук, а у Арена наследник. Воспитаем его достойно. Маргарита, можешь попрощаться с дочерью. Мы улетаем.

– Попрощаться? – повторила Маргарита. – Она остается?

– Агнара так хотела получить свободу. Она ее получит.

– Если хоть один волос упадет с головы моей дочери!..

– У вас минута! Время пошло. Прощайтесь! – оборвал король.

Маргарита и Нари упали в объятия друг друга. Ри смотрела на свою маленькую девочку так, будто хотела навсегда унести ее частицу с собой. Гладила по волосам, по щекам.

– Мама, присмотри за Дари, – прошептала Нари.

Они обе знали, что теперь у Вилардов есть рычаг давления на Маргариту – ее внук. И обе понимали, что Нари им теперь не нужна.

*** 20 ***

Легкие обжигало огнем, но Керин позволил себе передохнуть лишь раз, когда крыло свело судорогой и лететь дальше стало невозможно. Он преодолел обратный путь меньше чем за пять часов, но уже понимал, что опоздает…

Керин не дотянул до поместья совсем немного: силы отказали ему, и он, сменив ипостась, покатился вниз по холму. Поднялся исцарапанный, покрытый грязью: солнце сегодня припекало по-весеннему и снег превратился в кашу. Хромая, побежал в сторону дома, на бегу просчитывая дальнейшие действия. Скай наверняка на подлете, они бросятся в погоню и отобьют родных. Керин не сомневался, что Арен забрал их с собой. «Ничего, мои хорошие. Мы вернем вас!»

Керин споткнулся о крыльцо и едва не рухнул в прихожей, удержался за перила и вдруг вспомнил тот день, когда впервые увидел Нари. Он был наслышан о «грозе химер» и почему-то представлял гордую и высокомерную деву, знающую себе цену. Он потому и надеялся на быструю смерть… А увидел юную девочку, которая посмотрела на него с испугом, а после с удивлением и сочувствием. Она спасла его. Родная, любимая девочка.

Ворвался в гостиную, размышляя о том, какой путь до Врат самый короткий, но сбился с мысли, увидев хаос, царивший в прежде уютной, чистой комнате. Мебель притиснута к стенам, изломана, шторы сорваны с окон, сами окна выбиты вместе с рамами. Пол усеян осколками, тряпками, разбитой посудой. Каплями крови.

Керин увидел эти алые звездочки и лишь мгновением позже заметил Нари. Она лежала, свернувшись в комочек, будто бы очень устала и прилегла отдохнуть прямо на пол. Рядом сидела Ида с окровавленной головой, время от времени она вытирала лоб, потому что кровь заливала глаза. Другой рукой она сжимала пальцы Нари.

Керин сделал шаг, второй, рухнул на колени перед женой и взял ее руку, прижал ко рту запястье. Кожа была холодна как лед. На тонкой вене не ощущалось пульса.

– Она умерла, Кер, – всхлипнула Ида. – Он убил ее.

Убил? Умерла? Керин слышал слова, но не понимал смысла. Он только удивлялся тому, почему нежная кожа Нари так бледна, почему веки ее потемнели… Почему на шее чернеют следы пальцев…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация