Книга Ураган, страница 32. Автор книги Джанет Эдвардс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ураган»

Cтраница 32

Указательным пальцем правой руки она показала на левую.

– Теперь я не надеюсь получить импринтинг капитана, потому что для этого нужно обладать физическими и умственными способностями для выполнения любой работы на рыбацкой лодке. Другие посты на морской ферме меня не интересуют, а значит, нет необходимости проходить лотерею и переживать пытку еще одного месяца пребывания под землей.

– Так чем ты займешься? – тревожно спросила я.

Джунипер вздохнула.

– Закончу последние несколько месяцев обучения морскому делу. К тому времени моя рука исцелится настолько, чтобы установить приспособление для усиления движений, сочетаемое с экзоскелетом, и я смогу заняться поиском подработок в рыбацких экипажах. Пока же сконцентрируюсь на помощи в поимке человека, разрушившего мою жизнь.

Она повернулась и вошла в самолетный ангар с высоким потолком. Крупные двери были распахнуты настежь, во Внешке стояла тьма, и дул страшно холодный ветер. Я задрожала и обхватила себя руками, пытаясь удержать тепло, но Джунипер вскрикнула от удовольствия и глубоко вдохнула.

– Наконец-то настоящий воздух!

Я поискала обещанный самолет и, наконец, поняла, что он стоит прямо перед нами. Я привыкла, что самолеты – это массивные серые объекты. Этот же был маленький, черный и по большей части состоял из окон.

Женщина в форме обороны улья с приметным значком пилота в виде серебристых крылышек подошла и вопросительно взглянула на нас.

– Я должна доставить на морскую ферму пассажирку по имени Джунипер.

– Это я. – Джунипер радостно выступила вперед.

– Один из наших прибрежных патрульных самолетов проходил ежегодное техническое обслуживание. Сейчас же должен вернуться на морскую базу. – Пилот указала на самолет. – Полет на нем тебя устроит, Джунипер, или большие окна вызовут дискомфорт?

– Обожаю окна.

– Джунипер опоздала на сегодняшний плановый рейс на морскую ферму, – пояснил Лукас. – Я должен отправить ее туда этим вечером для сбора информации, но не хочу привлекать к ней внимание. Есть ли возможность не позволить людям узнать, что полет организован специально для нее?

– Легко, – ответила летчица. – Мы просто скажем, что Джунипер пропустила плановый рейс, узнала, что я возвращаю этот самолет на базу, и напросилась ко мне в попутчики.

– Попутчики? – Лукас превратил слово в вопрос.

– Упросила ее подвезти, – объяснила пилот. – Плановые самолеты перевозят официальных пассажиров и грузы между морской фермой и ульем, но часто появляются неофициальные пассажиры, желающие навестить семью. Люди с фермы могут летать плановыми рейсами, если есть место, но когда не находят его, а в других самолетах на этом маршруте оно обнаруживается, то набиваются в попутчики.

Лукас поднял брови.

– Меня удивляет, что жителям морской фермы позволено занимать места на самолетах обороны улья.

Летчица пожала плечами.

– Совершенно естественно, что люди хотят навещать родственников. Наша база находится совсем рядом с морской фермой, у нас есть приказ поддерживать хорошие отношения с ее жителями, а подвозка – это легкий способ добиться популярности. Единственное правило – провести полную проверку личности, прежде чем пускать пассажиров на борт.

Пилот и Джунипер подошли к самолету и вскарабкались внутрь. Зашумел мотор, и включились огни. Когда аппарат оторвался от пола, я увидела Джунипер, радостно машущую нам на прощание, и автоматически ответила тем же.

Самолет выскользнул в открытые двери ангара, и его огни исчезли вдали. Лукас запустил руки в волосы.

– Люди на морской ферме не просто радуются выходу во Внешку, они выпрашивают подвозку на самолетах обороны улья и сами решают, проходить ли лотерею. яцччьх – Он застонал. – Если в пятой группе подозреваемых не окажется цели, у нас огромная проблема. Работники безопасности морской фермы, возможно, не справляются из-за некомпетентности или даже помогают цели в своих рядах, но как мы сможем ими руководить? Мы так плохо понимаем морскую ферму, что даже не знаем, какие вопросы задавать.

Глава 14

На следующее утро я дождалась, пока мы Лукасом закончим завтрак, а затем начала тщательно подготовленную речь.

– Я чувствую, что должна сейчас прочитать разумы пятой группы подозреваемых с морской фермы, а не тянуть с этим до вечера. Джунипер совсем не походила на дикую пчелу, а нам нужны подвижки в деле, прежде чем пострадают еще люди.

Лукас покачал головой.

– Для восстановления тебе необходимы полные двадцать четыре часа. Джунипер – не дикая пчела, но чтение ее ума все равно обернулось для тебя большим напряжением. Ее мысли были наполнены смущающими образами и идеями. Сильный характер и яркие чувства произвели на тебя глубокое впечатление. И что еще хуже, тебя застал приступ ее клаустрофобии и воспоминания о травматичном инциденте.

Он помолчал.

– Мы все время говорим об одном и том же, Эмбер. Ты пытаешься раздвинуть свои границы, чтобы помочь другим. На деле, у нас есть лишь пять истинных телепатов, когда нужны восемь. Всегда будут случаи, которые лишь выиграют от твоей помощи. Всегда будут умы, которые ты должна срочно прочитать. И всегда будут причины для сокращения твоего восстановительного периода после контакта со сложным разумом.

Лукас аккуратно сложил наши пустые тарелки.

– Мы не можем позволить себе вступить на этот путь. Двадцатичетырехчасовой восстановительный период – это абсолютный минимум, безопасный для телепата. Уменьшение этого времени способно привести к абсолютной катастрофе: телепат сломается под давлением чтения слишком многих опасных разумов и…

Звонок инфовизора прервал Лукаса. Он застонал, достал прибор, изучил экран и застонал громче.

– Похоже, тебе в любом случае не придется изучать разумы пятой группы подозреваемых.

– Что? Почему?

– Потому что на морской ферме произошла вторая смерть. Вчера вечером на человека напали с молотком. Люди из пятой группы подозреваемых не могли в этом участвовать, поскольку уже три дня находятся в улье, так что…

Инфовизор Лукаса зазвонил во второй раз. Командир-тактик взглянул на экран, в отчаянии охнул, уронил инфовизор на столешницу и обеими руками прошелся по волосам.

– А теперь Золотой командир Мелизенда решила вмешаться лично.

Я моргнула. Золотой командир Мелизенда возглавляла оборону улья и силы законопорядка. Отряды телепатов регулярно отправляли ей отчеты, но раньше она лишь единожды включилась в одно из наших дел – в ответ на запрос Лукаса.

– Зачем ей?

– Затянувшееся дело на морской ферме, естественно, должно было привлечь внимание Мелизенды, а новости о второй смерти стали последней каплей, – сказал Лукас. – Недавно весь наш отряд выбирался в улей Футура. Золотой командир Мелизенда попросила нас повторить опыт и вылететь всем отделом на морскую ферму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация