Книга Один поцелуй до другого мира, страница 92. Автор книги Анна Платунова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Один поцелуй до другого мира»

Cтраница 92

Роб по наитию догадался, что надо делать. Он опустился рядом с Ивой на колени, прижал к себе, положил ее голову к себе на плечо и дождался, пока слезы утихнут.

— Одно я знаю точно, Ксандор не хотел бы, чтобы ты так убивалась по нему!

— Придется ему как-то с этим смириться!

Ива хлюпнула носом и сердито зыркнула вверх, будто Ксандор мог наблюдать за ней.

— Будет знать, как бросать меня здесь одну!

И все же самую маленькую капельку стало легче. Ива выпрямилась и тогда увидела, что в дверном проеме стоит Ирис — видно, прибежала на крик — и встревоженно смотрит на нее.

— Все хорошо, Ирис. Я уже иду в свою комнату.

Роб начал подниматься, собираясь прощаться.

— Спасибо, что разрешили прийти и…

— Роберт! — перебила Ирис. — Прошу, задержись немного. Я бы хотела с тобой поговорить!

Ива слабо удивилась тому, что у сестры какие-то дела с братом Ксандора, но, наверное, ничего важного. Вероятно, она хочет поблагодарить его за то, что он привел помощь и спас город. Да не все ли равно…


***

Дни тянулись за днями. Печальные, безликие, странные дни. Ива загружала себя работой по дому, и это позволяло ненадолго отвлечься.

Сестры неожиданно увлеклись изучением старинных манускриптов, Роза даже съездила в Эстефис, чтобы в главной библиотеке Алого дома столицы разыскать редкие свитки и книги. Лаванда, которая из столицы уже перебралась к Роберту — полным ходом шла подготовка к свадьбе, — бросила все и приехала помогать Розе.

Ива заметила, что сестры стараются заниматься изысканиями тогда, когда она чем-то занята. Если она входила в гостиную в то время, когда на столе разложены документы, сестры замолкали и безуспешно делали вид, что собрались все вместе по чистой случайности. Ива не обижалась, понимая, что она — жрица без магии — теперь может лишь помешать. Сестры потому и собирались тайком, чтобы лишний раз ее не печалить.

Потом, так же неожиданно, они занялись рукоделием. Ирис усердно вязала на спицах шарф — Ива никогда не замечала за сестрой тяги к рукоделию, и, похоже, она и теперь больше боролась с пряжей и спицами, чем получала удовольствие. Однако каждый вечер Ирис садилась в кресло и начинала новую битву. Мало-помалу шарф удлинялся.

Роза шила рубашку из шелка, тонкая работа спорилась в ее уверенных руках. Ива иногда останавливалась полюбоваться на то, как сестра делает аккуратные, ровные стежки. Роза смотрела на результат своих трудов с такой любовью, что Ива не сомневалась: сестра вложила частицу души в эту рубашку. И радовалась за нее — значит, станет носить с удовольствием.

Азалия уже на готовой рубашке вышила тонкие веточки с длинными листочками.

Непонятное увлечение охватило всех сестер. Гортензия накупила бисера и плела браслет, Жасмин делала ожерелье, одну за другой нанизывала бусины на нитки. Кто-то мастерил куколок из обрывков ткани, кто-то свивал поясок из тесьмы. Фиалка, по своему обыкновению высунув от старания кончик языка, рисовала картину. Та получалась яркой, разноцветной, будто на белый лист бумаги брызнула радуга.

Ива с нежностью наблюдала за сестрами и радовалась тому, что им удалось отвлечься от страшных воспоминаний. О себе она знала, что мир уже никогда не станет прежним. Но это ничего, ничего…

На столике в гостиной накапливались предметы — рубашка, поясок, повязка на голову, браслет и ожерелье, яркий, сочащийся светом рисунок… В один из вечеров Ирис одолела шарф и перекусила нить с таким видом, словно перерезала пуповину младенцу.

— Уф, я сделала это! — выдохнула она.

— А письмо Роберту отправила? — встрепенулась Роза. — Когда ждать?

— Письмо отправила уже несколько дней назад. Уверена, он выедет сразу, как получит.

Тут они заметили Иву, которая притаилась в полутемном углу гостиной с книгой в руках, и сконфуженно замолчали. Ива хотела спросить, но заставила себя прикусить язык — сестры не хотели, чтобы она знала, значит, это ее не касается. На минуту вдруг сделалось пусто и одиноко, но ведь они не виноваты, что Ива лишилась магии. Они потому и не говорят при ней — оберегают от лишних разочарований. И все же зачем им Роберт? Им нужна сила феникса?

«Ива, не суй нос не в свое дело!» — одернула она себя.

Роберт приехал ночью, да не один, а с Лавандой. Ива слышала внизу их возбужденные голоса и голоса старших сестер. Громкие восклицания затихли, сменившись перешептываниями. Но Лаванда тоже потеряла магию, однако она в курсе происходящего. Немного обидно!

— Но где же Ивушка? — раздался громогласный голос Роберта.

— Тихо, Роб! — шикнула на него Роза. — Пусть отдыхает! Не нужно ей волноваться раньше времени. Вдруг не получится…

Ива села в постели.

«Что не получится? Что здесь происходит?»

Она собралась было пойти и прямо спросить обо всем, но решила, что разговор может подождать до утра. Зачем эти тайны? Ива чувствовала досаду и грусть. Ладно, магии у нее больше нет, однако ведь она не поглупела от этого? Что бы сестры и Роберт ни задумали, она способна понять и принять.

Переволновалась, потому и проспала дольше обычного. Неумытая, лохматая выползла в гостиную и вздрогнула, увидев, что все в сборе.

На подлокотнике кресла, в котором расположился Роберт, сидела незнакомая светловолосая девушка. Но едва незнакомка улыбнулась, увидев Иву, как все встало на свои места — в улыбке, в выражении глаз сразу угадывалась Лаванда.

Столик с рукоделием выдвинули в центр комнаты.

— О, это подарки на свадьбу? — догадалась Ива и понурилась. — А я ничего не приготовила…

— Это подарки для тебя! — сказала Ирис. — Нити лучше всего должны связать…

— А я радугу нарисовала, — пискнула Фиалка и зарделась. — Просто я из ниточек не умею пока.

Ива переводила взгляд с одной сестры на другую.

— Нити? Связать? Девочки, что происходит?

Глава 66

Ирис подошла и обняла Иву.

— Прости, что мы сразу тебе не сказали. Сначала хотели убедиться, что мы на правильном пути. А теперь…

Она обернулась за поддержкой к остальным сестрам, и те кивнули: «Продолжай».

— Теперь тебе пора все узнать.

Ива переводила недоумевающий взгляд с одного лица на другое, и все сестры, даже самые маленькие, смотрели многозначительно и торжественно. Ива не знала причины, но ноги подкосились. Роберт уступил ей место в кресле, а девушки окружили Иву — расселись, кто на подлокотниках, кто у ног, на полу. Роб возвышался над ними, подобно скале.

— Ивушка, когда Роберт был здесь в последний раз, я невольно подслушала ваш разговор, — продолжила Ирис, смущаясь от того, что приходится признаться в своем поступке. — Слова Алтеи о том, что она придет к сыновьям по связующей нити, натянутой между любящими сердцами, показались мне частью какого-то забытого древнего ритуала. Я решила, что если записи или упоминания о нем остались где-то, то мы обязательно их найдем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация