Книга Церемонии, страница 147. Автор книги Т.Э.Д. Клайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Церемонии»

Cтраница 147

«Джереми, я не хочу лезть не в свое дело, и вы не обязаны мне отвечать, но…» – и я подумал: «Боже мой, вот я и попал!» Но потом он ни с того ни с сего спросил, девственница ли Кэрол.

Такого вопроса я никак не ожидал. Кажется, ответил, что не знаю.

«Сомневаюсь. Она кажется не слишком искушенной в этих вопросах, – Кэрол как-то даже думала стать монашкой, – но она хорошенькая, так что до меня она наверняка с кем-то встречалась».

Порот посмотрел на меня с сомнением.

«Если вас интересует, спал ли с ней я, – добавил я, – то нет, я с ней не спал».

Я-то думал, что именно это он и хотел услышать, хотел убедиться в том, что Кэрол чиста, раз уж она послезавтра приедет сюда и, вероятно, снова заночует под его крышей. Но Порот не обрадовался, а как будто только сильнее встревожился. Я спросил его, в чем дело, и он пообещал все объяснить в выходные.

На ужин сосиски и рис, и то, и другое куплено в кооперативе. Консервированная стручковая фасоль, сухое молоко в кофе. Куда катится мир? Дебора была холодна как никогда, ни разу даже не взглянула в мою сторону, лишь подкладывала еду и улыбалась Сарру, но тот явно на это не купился. Продолжал пялиться на нее, молчал и почти ничего не ел. В конце концов мне стало ужасно неуютно. Я был уверен, что он что-то подозревает. Надеюсь, он не устроит Деборе взбучку после моего ухода.

После ужина как можно скорее сбежал к себе. Стоило бы прибраться перед приездом Кэрол и Рози, но из-за моросящего дождя и холодного ветра едва хватает сил на чтение. Даже писать в дневнике кажется слишком утомительным. Завтра надо будет подрезать этот плющ; он снова начал закрывать окно, и по стенам опять поползла плесень. Как будто я тону в пруду с темно-зеленой водой.

Странно, что я так устал; учитывая, что встал я поздно, да потом еще и вздремнул, я проспал почти полдня. Увы, в свои тридцать лет я стал стар и дряхл!

По крайней мере, этой ночью в лесу тихо.

* * *

Старик возвращается к себе в квартиру – шторы опущены, зонт сушится в ванне – и только тогда понимает, что мужчина все еще жив. Что-то помешало его плану. Нет, не что-то. Кто-то.

И внезапно он понимает, кто именно.

* * *

Цикута, мухомор, белладонна…

Сидя у себя в кухне, миссис Порот размышляла об ужасном преступлении, которое собиралась совершить: убить рыжеволосую девушку.

Это так просто; у нее предостаточно средств прямо здесь, под рукой.

Аконит, ноголист, бледная поганка…

Но это необходимо. Другого способа просто нет. Девушке нельзя позволить сыграть назначенную роль.

Красавка, свансония, вороний глаз…

Но боже мой! Какое греховное деяние она задумала – поднять руку на столь невинное дитя! Женщину внезапно охватил ужас, пришедший как бы извне. Будто откуда-то снаружи протянулись к ней тонкие ледяные пальцы ветра. Вдалеке кто-то думал о ней, искал ее – и нашел.

Ерунда, страх рождался лишь в ее собственной душе. Нельзя уступать отчаянию. Это наверняка всего лишь ужас перед грехом, который она готовилась совершить. Ей следует беречься эгоистичных мыслей. На кону судьба мира. Миссис Порот прочитала молитву жестокому Господу и продолжила подготовку.

Болиголов, крестовник, змеиный корень…

* * *

Порот притушил лампу в кухне и поднялся наверх, в спальню. Дебора смотрела в окно; луна висела прямо у нее над головой. Сарр услышал, как шуршат листья яблони возле дома. Ветер затих, потом задул снова, мотая верхушки далеких сосен. Порот сел на край кровати и начал снимать носки.

– Нужно заменить замок на двери в ванную, – сказал он. – Он перестал закрываться.

– Можешь купить новый в городе.

– Точно. И лучше заняться этим как можно скорее. Иначе представляешь, что можешь случиться? – Порот внимательно наблюдал за женой. – Однажды Джереми зайдет внутрь и застанет тебя в ванной.

Дебора повернулась и встала с постели.

– А нам этого совсем не нужно, ведь так?

– Нет, – негромко сказал Сарр. – Не нужно.

Он наблюдал, как жена подошла к чулану в углу. Открыв дверь, пропала из виду внутри. До него донесся шорох ткани, и через секунду Дебора появилась уже в ночной рубашке, устроилась перед небольшим овальным зеркалом и начала распускать волосы.

– Были времена, – сказал Сарр, – когда ты раздевалась у меня на глазах. – Он встал и стянул с себя рубашку, потом подошел к жене. Нерешительно протянув руку, коснулся ее плеча. – Были времена, когда между нами все было по-другому.

Ему показалось, что она напряглась, и внутри у него все болезненно сжалось, но тут женщина подняла руку и положила ладонь на его пальцы. Сарра окатила волна облегчения.

– Да, любовь моя, я знаю, – сказала Дебора. Ее голос все еще звучал сипло. – Просто в последнее время мне было нехорошо. Дай мне еще пару дней…

– Конечно, – сказал Сарр. Он склонился к ней, отвел прядь волос и поцеловал жену в шею. – Прости. В последнее время я сам не свой.

Он вернулся к постели и продолжил раздеваться, а Дебора взяла гребень и стала расчесывать волосы. Снимая собственную рубашку с крючка в чулане, Сарр краем глаза наблюдал за женой. Теперь он был уверен, что Дебора ничуть не изменилась. Грациозные движения рук с гребнем, мягкая кожа – перед ним все та же женщина, которую он всегда любил. На этот раз мать ошиблась. Дебора никогда ей не нравилась. Мать даже не взяла себе за труд как следует познакомиться с невесткой. Как же она могла распознать какие-то изменения в ее характере? Возможно, надеялась настроить его против Деборы, ужесточить его сердце, отравить их брак…

– Может, помолимся сегодня вместе, – предложил Сарр. – Твой голос звучит уже почти нормально.

– Не знаю, любовь моя, – сказала Дебора. – Я так устала… – Она зевнула и отложила гребень.

– Ну, если так, я могу… Что это?

Дебора удивленно обернулась к мужу.

– Что?

– Там. У тебя во рту. – Сарр указал, смутно осознавая, что у него трясутся руки. – Я видел что-то в зеркале, когда ты зевнула. У тебя что-то во рту.

– Тебе привиделось! – Она встряхнула головой и повернулась обратно к зеркалу. – Это просто игра света.

– Не пытайся меня обмануть, женщина! Я точно что-то видел! – Порот в два шага пересек комнату, схватил жену за плечи и повернул ее к себе лицом. Он чувствовал, как отчаянно бьется у него в груди сердце. – А ну открой рот!

Женщина уставилась на него, помотала головой и лишь крепче сжала челюсти.

– Дебора, открой рот! Если с тобой что-то не в порядке, я должен знать!

– Убери руки, – прошипела она сквозь сжатые зубы.

– Открой рот, или я заставлю силой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация