Книга Дочери лорда Окбурна, страница 31. Автор книги Генри Вуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочери лорда Окбурна»

Cтраница 31

– И я должен явиться сегодня же?

– Зачем же сегодня, вы можете придти к нему завтра утром.

– Хорошо, я снова расскажу ему эту историю.

– Будьте здоровы, – проговорил полицейский, низко кланяясь.

– Прощайте, – ответил Карлтон, – затворяя дверь за посетителем, явившимся так некстати.

Глава XXIV

На другой день своего приезда встав довольно рано, Карлтон отправился к викарию, мистеру Лилет и попросил его быть к девяти часам в церкви св. Марка, куда к этому часу приедет он со своей супругой Лорой для вторичного венчания. Слухи об их свадьбе весьма быстро разнеслись по всему городу. И когда Карлтоны подъехали к церкви, их встретила толпа зевак. Карлтону встреча эта, видимо, не понравилась и, чтобы избавиться от массы любопытных глаз, он просил как можно скорей начинать венчание. Просьба его была исполнена и в какие-нибудь полчаса они были обвенчаны. Получив тысячу поздравлений и много наилучших пожеланий, молодые с радостными лицами сели в карету и отправились домой, никак не ожидая встретить графа Окбурна, который при виде их, едва удержался, чтобы не бросить в экипаж новобрачных своей палки.

Приехав домой, Карлтон позавтракал с Лорой и отправился в полицию, где его встретил человек небольшого роста, с выразительным лицом, насмешливым видом и проницательными глазами. Это был новый следователь мистер Медлер.

– С кем имею честь говорить? – Спросил Карлтон.

– Со следователем Медлером. Позвольте, в свою очередь, спросить, с кем я имею честь говорить?

– С доктором Карлтоном. Вы, кажется, вызывали меня по делу о смерти мистрис Крав?

– Очень рад с вами познакомиться, мистер Карлтон. Вы действительно мне очень нужны по этому делу. Вот мы сейчас с вами обо всем поговорим. Потрудитесь войти в комнату, – добавил он, показывая на большую, хорошо убранную комнату, куда они и вошли.

– Потрудитесь, мистер Карлтон, – начал инспектор, – рассказать мне все подробно о смерти мистрис Крав. Мне кажется, что дело это велось не совсем правильно.

– Вы думаете?

– Не только думаю, но даже уверен в этом. Как это можно было не обратить никакого внимания на эту фигуру, которую вы видели на лестнице в квартире мистрис Крав, ведь, эта фигура – очень важное обстоятельство в деле. Конечно, следователь упустил это из виду по неопытности, но нам-то уже будет стыдно. Кроме всего этого еще сделана непростительная ошибка, именно: не постарались розыскать мистрис Смит, которая увезла отсюда ребенка мистрис Крав.

– В этом я с вами вполне согласен, но все же винить следователя нельзя, так как он писал в Лондон к мистрис Смит и даже нс к одной, а ко многим, но ни от одной из них не последовало ответа. Поэтому он решил, что фамилия приезжавшей за ребенком особы была не Смит, а какая-нибудь другая.

– А больная, как вам известно, отправила письмо именно на имя мистрис Смит?

– Да, может быть они условились заранее писать так.

– Против этого я ничего не имею, но все же не понимаю, как можно не розыскать. Но вы то, мистер Карлтон не могли узнать, кто вас отрекомендовал умершей?

– Нет, я ничего не узнал; хотя тоже писал моим знакомым и друзьям, но они мне ответили, что никому никогда меня не рекомендовали.

– А быть может, – возразил мистер Медлер, – ее фамилия не Крав?

– Конечно, и это возможно. Вообще, скажу вам, что все это дело весьма странное.

– Но мне бы хотелось знать, кого именно вы подозреваете виновником смерти этой особы.

– Я того мнения… хотя я не люблю высказываться, но я того мнения, что яд был налит по недосмотру мистера Стефена Грея. Ничего другого предположить нельзя.

Медлер нагнул голову, показывая этим, что он не согласен со словами Карлтона.

Он и действительно не верил, чтобы мистер Стефен Грей мог сделать такую ошибку.

– Отчего же вы не подозреваете в этом преступлении того человека, которого вы видели в день ее смерти?

– Я никакого человека не видал, – как-то грубо сказал Карлтон. – Тут сыграло роль мое воображение.

– Будьте уверены, сударь, что кто-нибудь там был, он-то и совершил это преступление. Я знаю… да я уже наперед знаю ваш ответ. Хотите скажу? – Извольте.

– Вы скажете, что лекарство уже пахло синильной кислотой, когда его принесли к ней на квартиру? Но знаете, для меня это не имеет значения.

– Вы хотите этим сказать, что я говорю неправду?

– Нет, я этого не скажу. Вы, конечно, говорите так, как было, но я знаю как часто обоняние нам изменяет. Вы говорите, что пахло синильной кислотой, а вот сиделка объяснила мне, что никакого особенного запаха не было в микстуре. Хотя она действительно перед этим только что поужинала и выпила крепкой настойки, но все-таки ей поверить можно. Право, вы скорее ошибетесь, чем она.

– Нет, это невозможно! – сказал Карлтон, – не забывайте, я доктор!

– Но, ведь, вы привыкли к этому запаху, а у нее обоняние в этом случае чувствительнее. Ну, одним словом, в лекарстве не было яда, когда его принесли, – решительно сказал мистер Медлер.

– А я вам говорю, что был.

– А я вам, говорю, что нет. Я в этом вполне уверен. Личность, которую вы видели на лестнице, налила эту синильную кислоту в микстуру после вашего отъезда.

– Я вам больше не нужен? – Спросил Карлтон.

– Нет, я бы желал, чтобы вы лично мне рассказали обо всем. Мне очень жаль, что вы не сохранили ее письма.

– Кто же мог предполагать, что оно будет нужно? – Сказал Карлтон. – Но если бы даже оно было цело, какую бы оно принесло вам пользу?

– Оно бы принесло огромную пользу.

– Никогда! – Возразил Карлтон.

– Потрудитесь, мистер Карлтон, рассказать мне подробно все, что знаете об этом деле.

– Извольте, – ответил Карлтон и с самого начала со всеми подробностями начал свой рассказ.

Окончив рассказ, Карлтон простился с мистером Медлером и вышел на улицу. Глубоко задумавшись, он чуть не попал под проезжавшую карету, в которой сидела старая графиня Окбурн в глубоком трауре.

Подъехав к гостинице «Красный лев», Таймс (так звали выездного лакея графини Окбурн) соскочил с козел и подошел к графине.

– Зачем вы здесь остановились? – Спросила она.

– Ни кучер, ни я не знаем дороги в Седер-Лодж, ваше сиятельство.

– Скажите, пожалуйста, – обратилась она к мистрис Файч, которая стояла возле крыльца, – как нам проехать в Седер-Лодж?

– Это вам надо въехать в город, в Монтикюль.

– Но как попасть в Монтикюль?

– А вот так: сейчас проезжайте напрямик город и этой дорогой доедете до холма, застроенного новыми домами, – это и есть Монтикюль, а Седер-Лодж немного правее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация