Книга Присяга леди Аделаиды, страница 93. Автор книги Генри Вуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Присяга леди Аделаиды»

Cтраница 93

— Его сходство с Дэнами? — повторил его сиятельство, и вся дэновская кровь закипела в нем от негодования.

— Есть сходство. Неужели оно никогда не поражало вас? Он напоминает мне и тетушку и дядюшку, и очень мало… Гэрри Дэна.

Она остановилась перед последним именем, как бы неохотно произнося его. Лорд Дэн повернулся к окну и стал смотреть в него.

Даже после такого продолжительного времени это имя вызвало неприятное воспоминание, почти столь же неприятное, как и то сходство, которого, впрочем, лорд Дэн никогда не замечал.

Глава XXVII
ЛОРД ДЭН В РАЗВАЛИНАХ КАПЕЛЛЫ

Через несколько дней, в один мрачный вечер в конце октября, когда в лесу было очень темно, три человека разговаривали в чаще леса. Они думали, что они одни, но, лежа на животе, как настоящая змея, Шад слушал их. То были не планы новой охоты за фазанами, а самый гнусный план грабежа со взломом, какой когда-либо придумывали разбойники. Шад никогда еще не присутствовал при важных преступлениях, и волосы его стали дыбом. От страха — Шад твердо был уверен, что если по какому-нибудь нечаянному случаю его присутствие будет замечено, то его насквозь прострелят пулями — и от тихого тона, которым разговаривали эти люди, Шад не очень расслышал разговор. Собирались напасть на какой-то замок и утащить серебро. Шад, наконец, разобрал, что замок был Дэнский, но что время не было еще назначено.

Подождав, пока эти люди разошлись — он не смел пошевелиться — Шад встал и во всю прыть побежал к тому месту, где он обыкновенно встречал Тифль. Ее там не было и Шад, при всей своей хитрости, стал в тупик. Он не смел подойти к дому Лестера, что строго было ему запрещено Тифль, но язык его чесался, как бы поскорее высказать тайну. Наконец он украдкой прокрался к людской и смиренно попросил позволения поговорить с мистрисс Тифль.

Об этом сказали Тифль, и она воспылала добродетельным негодованием. Шад Грэнни Бин требует ее! Ее! это, должно быть, ошибка! Тифль, однако, вышла, и точно — мальчик стоял тут и ждал. Первым ее желанием было схватить его и начать трясти.

— Не накидывайтесь на меня, пока не узнаете, зачем я пришел, — пищал Шад, благоразумно отодвигаясь от нее. — Я слышал об убийстве, так что у меня рубашка прилипла к телу.

— Слышал об убийстве? — повторила Тифль.

— Они собираются ворваться в замок, убить лорда Дэна и утащить серебро, — шепнул мальчик. — Их было трое: Дрэк, Бэн Бичер и Никольсон. Я с самых сумерек лежал, сунув нос в траву, слушая их и притаив дыхание. Я удивляюсь, зачем это они замышляют убийство.

Тифль также удивлялась. Она больше была склонна к мелочным неприятностям и обидам, чем к большим преступлениям. Убийство было так же страшно для нее, как и для многих других, и она приняла это известие со значительным сомнением. Шад, однако, уверял убедительно и серьезно, а у него не было недостатка ни в уме, ни в хитрости.

— Они говорили друг другу, что пока будет свершаться это дело, они найдут минутку заглянуть в шкаф с серебром, и никто не догадается. Они сказали это два раза. Я говорил себе, когда слушал: «Какое же это дело, если не кража серебра?» Должно быть, они собираются убить лорда Дэна.

— Славный мальчик! — похвалила Тифль, гордясь превосходным здравым смыслом, который высказал Шад. — А Лидни участвует в этом, Шад?

— Участвует. Они назвали его только один раз, а потом сказали: шш! и называли его Л., но я догадался. Это он их настроил на это; я слышал, как они говорили. Они сказали, что когда Л. пойдет вперед и «сделает это дело», они захватят серебро. Не надо ли сказать лорду Дэну? Посмотрите-ка, один из них выронил это, когда они уходили.

— Как! Это вы, мистрисс Тифль? Вы простудитесь. И Шад! Верить ли глазам?

Это говорил один из лакеев Дэншельдского замка, который ходил за каким-то своим делом. Лестер и леди Аделаида поехали в этот день в Грит-Кросс, и слуги были свободны.

— Он пришел попросить у меня немножко спирта от ревматизма Грэнни Бин, — отвечала Тифль, сунув в карман бумагу, которую ей отдал Шад. — Он говорит, что она сегодня не может разогнуть спины. Ты принес бутылку, Шад?

— Ах, батюшки! — отвечал Шад, проливая слезы сочувствия к страданиям мистрисс Бин. — Я упал, потому что от слез ничего не мог видеть, и бутылка разбилась.

— Какой же ты неосторожный мальчик, — журила его Тифль. — Стало быть, мне надо отыскать бутылку, подожди.

Тифль отослала спирт, или что-то вроде спирта, а потом оделась, заметив прислуге, что она идет по поручению барыни в Дэншельд. Однако она пошла не в Дэншельд, а в Дэнский замок.

Здесь не худо упомянуть, что мисс Элиза Тифль имела честолюбивые мечты. Сделаться домоправительницей Дэнского замка при барине, который, будучи холостяком, не мог уследить за всем, было последнее время ее любимой мечтой. Ключница в Дэнском замке была стара, почти бесполезна, и Тифль намеревалась занять ее место. Разумеется, если нить жизни лорда Дэна будет пресечена вследствие такого преступного намерения, о каком донес ей Шад, возвышения Тифль в общественном положении нечего было ожидать. Она отправилась в замок и просила Бреффа доложить о ней милорду.

Лорд Дэн был один в своей столовой, в большой прекрасной комнате, возле залы. Свет от подсвечника падал на стол, на белоснежную скатерть, на прекрасный десертный сервиз из граненого хрусталя. Стол был привлекательный, но хозяин повернулся к нему спиной и сидел, задумавшись, лицом к камину.

— Тифль? Что ей нужно от меня? — удивился он вслух. — Зовите ее.

— О, милорд, какой ужасный заговор! — начала Тифль, когда вошла, сбросив назад шляпку и протянув руку. — Замок будет ограблен, а ваше сиятельство убиты в постели.

Лорд Дэн никогда не чувствовал большего желания расхохотаться. В голове его промелькнула прежде всего мысль, не позволила ли себе эта женщина выпить чересчур вина ее барина.

— Вы можете сесть, Тифль, вы, кажется, взволнованы.

— Милорд, это может показаться вам нелепостью; разумеется, это сначала так и должно казаться, — возразила Тифль, у которой было довольно здравого смысла, — но это истинная правда.

— Что такое? — спросил лорд Дэн.

Тифль села на кончик стула, успокоилась и рассказала все, что слышала и чего не слыхала, потому что известия, сообщаемые Тифль, увеличились при рассказе, что случается со многими из нас. Лидни должен был ворваться в замок, чтобы убить его сиятельство, а Бэн Бичер, Дрэк и Николсон намеревались украсть серебро. Тифль рассказала эту историю два раза, прежде чем лорд Дэн мог что-нибудь понять. Она особенно подчеркнула то, что эта экспедиция была затеяна Лидни.

— Вы сами слышали этот заговор? — спросил лорд Дэн.

— Я, милорд? Стану ли я таскаться в лесу по ночам и рисковать моей репутацией!

Лорд Дэн взглянул на старое, морщинистое лицо и закашлялся, чтоб скрыть улыбку.

— Кто же это слышал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация