Книга Проданная королева, страница 46. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проданная королева»

Cтраница 46

— Связь обретена! — тут же выпалил священник, которого уже заметно трясло от напряжения.

И в этот момент столб света, падавшего из окон купола погас.

Остался только свет множества свечей, горевших по всей часовне, но все равно эффект был таков, будто все на миг ослепли. Но первый миг прошел, и отовсюду раздались крики:

— Связь обретена! Да здравствует король!

Для младшего принца творившееся вокруг было неправильным и невообразимым, однако он смог быстро собраться и из одним из первых выкрикнул:

— Да здравствует король! — а после шагнул к брату, открывая объятия.

* * *

— Спасибо, брат, — спокойно ответил Рихарт.

Ни один мускул не дрогнул у него на лице, но и объятий братских не принял. Он все еще держал в руке королевский меч, и кажется, расставаться с ним не собирался. Джонах смешался на миг, множество разного промелькнуло в его глазах. Но через мгновение это был прежний самоуверенный и насмешливый Джонах.

— Еще раз поздравляю тебя, брат, с обретением связи. А теперь, если позволишь, я переоденусь и… высушу волосы? Как видишь, не успел, торопился сюда.

Улыбающийся молодой человек склонился перед королем и, не дождавшись, пока его отпустят, вышел из часовни. Прямая спина, голова поднята. Нисколько не смирился с поражением.

— Он опасен, и он не успокоится, — проговорил, словно про себя, Вадим.

Стоявший рядом король Рихарт его услышал. Он глубоко вздохнул, передавая меч одному из своих воинов, и ответил:

— Знаю. Но сейчас он мой единственный наследник.

Вадим фыркнул.

— Прости, государь. Но…

Не стал договаривать, король и без того все видел и знал. Рихарт высказал это сам, обращаясь в пространство:

— Его следует заточить в крепость, но сперва доказать вину, если ты понимаешь, о чем я говорю, Темный странник? Или там, откуда ты пришел, вешают без суда и следствия?

Вадим прокашлялся, вспоминая наше земное правосудие, миллионы юридических ловушек и хитросплетений, формулировку «за недостаточностью улик», а также суд Линча, и выдал глубокомысленно:

— Свои тонкости есть везде.

В этот момент к ним подошел лорд Балфор, с достоинством поклонился, приветствуя нового государя. Это могло бы даже убедительно выглядеть, если б у лорда так нервно не бегали глазки и не потел лоб.

— Ваше величество, прошу пройти в большой зал замка. Народ ждет своего короля.

* * *

По дороге в большой зал Рихарт, молчавший большую часть времени, вдруг повернулся к Вадиму и сказал:

— Я помню о твоей просьбе, странник. Ты сможешь встретиться с королевой Линеврой, вдовой моего брата, сразу после церемонии.

— Благодарю, — только и смог выдавить из себя Вадим.

У него дыхание зашлось, а сердце забилось как бешеное от мысли что вот, сейчас наконец долгожданный момент настанет. Когда входили в большой старинный зал с высоченным сводчатым потолком, он ощущал только сухость во рту да холод в груди, а сердце судорожно стукнуло и словно провалилось куда-то.

— Где же ты? Где?! — твердил, озираясь по сторонам, ища глазами.

Сначала ничего не видел, от волнения рябило в глазах. Потом как-то овладел собой. По логике, королева ведь должна присутствовать в этом зале? Так? И место ее где-то рядом с троном, мыслил он, обегая взглядом толпу снова и снова.

Но рядом с троном были совсем другие люди, мужчины, женщины.

— Где же ты? Мирочка…

Напряжение росло, ему хотелось крикнуть это на весь зал, чтобы она услышала, откликнулась. И вместе с напряжением комом росла в душе неясная тревога.

* * *

Чего стоило Джонаху невозмутимо улыбаясь пройти через толпу…

Его душило бешенство. Все сорвалось так позорно в последний момент! Гад Гордиан умудрился посмеяться над ним даже из гроба. Но ничего. Джонах не намерен был складывать лапки и смиренно ожидать, что придумает для него другой братец Рихарт.

У него был собственный план, как вернуть себе ускользнувший трон. И для этого прежде всего следовало добраться до ведьмы. До Линевры, которая одна могла дать ему столько силы, что хватит сравнять тут с землей все.

Но прежде надо было получить хоть немного силы и пополнить резерв. Свита принца привычно следовала за ним. Неожиданная неудача принца не слишком расстроила развращенных юнцов. Молодые лорды прекрасно понимали, что принц продолжит свою веселую праздную жизнь, значит, и они вместе с ним. А дела королевства никого из них особо не привлекали, дела — это вообще довольно унылое занятие.

Никто из них не удивился, когда принц вдруг решил устроить оргию, чтобы расслабиться. Это не показалось странным, все они тут же с удовольствием заперлись в его спальне в ожидании изощренных удовольствий. И уже через несколько минут все были мертвы.

Принц выпил их всех досуха. В этот раз Джонах наплевал на осторожность, он отчаянно спешил пополнить резерв, чтобы уйти отсюда. И торопился он не напрасно. По приказу Рихарта наследника велено было немедленно сопроводить в большой зал. Но он успел раньше.

Посланные за ним люди вломились в закрытую спальню и обнаружили там одни трупы. Принца среди них не было. Принц Джонах в тот момент был уже далеко.

Глава 20

Церемония в большом зале завершилась сама собой, как только пришла эта страшная весть. Вся свита принца мертва, люди убиты странным образом, будто все мумифицированы заживо. А сам наследник исчез.

Между тем, прислуга, которая всегда все видит и слышит, утверждала, что входили они в спальню все вместе. Любому понятно, свита принца — это не какие-то там конюхи, это семь молодых лордов из знатных родов. И их семьи непременно спросят за смерть наследников.

Первое, что было сделано по приказу лорда Балфора — тщательно обследованы все стены, пол и даже потолки покоев принца на предмет неучтенных потайных ходов. Но потайные ходы так и не были обнаружены.

Значит, принц ушел порталом? Артефакт?

Потому что верить в другое было откровенно страшно. Балфор даже зажмурился. Получается, он проморгал рядом сильнейшего мага. Несчастный царедворец в изнеможении закрыл глаза, понимая, чем дальше, тем труднее бороться с судьбой.

Король Рихарт воспринял новость без эмоций.

Сказал только:

— Вот теперь у меня есть за что навечно упрятать его в каменный мешок.

Его неподвижное лицо при этом внушало ужас. Балфор невольно передернулся. А король, обращаясь к нему отдал короткое распоряжение:

— Найти принца Джонаха и доставить сюда, — добавил сквозь зубы. — Живым или мертвым. До коронации.

Глава королевского совета поспешил кивнуть в знак того, что распоряжение будет сейчас же исполнено, и хотел было удалиться, но король остановил его:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация