Книга Назначьте ведьме адвоката, страница 18. Автор книги Катерина Снежинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Назначьте ведьме адвоката»

Cтраница 18

— Ну Ки-ир, — укоризненно протянул Брен, — не понимаешь, что ли? Оргия всё-таки.

— Да не оргия, а шабаш! — огрызнулась Рейсон.

— А есть разница?

Аниматор наивно похлопал ресницами за толстыми стёклами очков. Кира посмотрела на него эдак внимательно, изучающе даже. Но ничего не сказала.

— «… о некомпетентности адвоката свидетельствует и её методы работы со свидетелями, которые пристали, скорее, полицейскому, чем юристу…» Вообще-то, строго говоря, полицейские — это тоже юристы. Та-ак, и что мы напридумывали? Запугивание? Подтасовка фактов? Откровенная ложь?! Это я врала, что ли?! Да с чего он взял? «… жалоба свидетельницы прилагается». Какой свидетельницы?

— Не знаю, — виновато развёл руками аниматор, — никакой жалобы там не было.

— Собственно, я с одной свидетельницей только и говорила, — Кира задумчиво укусила ноготь на большом пальце. — Подслушивал он, что ли? Да нет, там все двери нараспашку были.

— У инквизиции свои методы, — робко, словно стесняясь чего-то, напомнил некромант. — Сама знаешь: что нам запрещено, им…

— Не подумала, — покаялась Рейсон, — даже в голову не пришло. Ладно, это потом. «…считаю нужным напомнить: окружного судью и адвоката профсоюза связывают не только служебные отношения…» Да какие отношения?! Вот прицепился-то! Мало ли, кто у нас преподавал! «…кстати, это далеко не первый случай и повод к проверке всех судебных исков, по всей стране. Особенно тех, в ходе которых было вынесено решение в пользу профсоюзов ведьм» Ну ни фига себе!

— Ты дальше читай, — грустно улыбнулся Брен.

— Я уже боюсь, — проворчала Кира. — А-фи-геть! Это уже преступление? Ты послушай: «… адвокат не скрывает своих дружеских (а, может, и более интимных) отношений с представителями других профсоюзов. В частности, с аниматором. Тем самым все доказательства вины или, напротив, невиновности её подзащитных, можно смело опротестовать, как полученные из сомнительных источников» Это что такое?

— Ну, собственно, — промямлил некромант, косясь в сторону, — в чём-то он прав. Опытный адвокат или прокурор может к этому придраться. Он же там дальше пишет, что ведьмы неразборчивы в своих связях. То есть, я хотел сказать…

— Я поняла, что ты хотел сказать! Но это чёрт знает что такое! Так любой факт можно вывернуть!

— Кир, ну ты же адвокат, — укорил аниматор.

— Ну да. Только вот я считала… Ладно, дай дочитать. О, вот это мне нравится! «Никакой предсудебной подготовки, кроме опроса (или, вернее, допроса) одной свидетельницы я не заметил. И, как уже говорил, такое отношение к теоретически резонансному делу иначе как халатным не назовёшь» Да откуда ему знать, как я готовилась?!

— Если он за тобой следил…

— Да и чёрт с ним! Или готовиться к процессу — это значит по городу носиться, задрав хвост?

— А ты готовилась?

Рейсон, пожевала губу, но ответом некроманта не удостоила, только глянула исподлобья мрачно и дальше читала молча.

— Мне только одно непонятно, — сказала, аккуратно складывая письмо. — Он тут пишет в конце, что ведьмы дискредитируют магсообщество и это может помешать планам. Каким планам?

— Да я тут только догадываться могу, — развёл руками Брен. — Ходят слухи, будто следующим спикером в Верхней Палате станет магик. То ли колдун, то ли даже и инквизитор.

— Каким ещё спикером?

Адвокат потёрла лоб — не помогло. Под черепом по-прежнему туман клубился — густой такой, как кисель.

— Кир, ты чего? — кажется, некромант едва удержался, чтобы пальцем у виска не покрутить. — Парламента, конечно.

— И, типа, ведьмы могут бросить тень на всё магсообщество, поэтому их стоит прикрыть? — всё-таки соображалка у Рейсон в данный момент работала туговато, со скрипом так. А, может, в этом туман был виноват? — И для этого нужно… — Кира покрутила рукой в воздухе, — как это называется, чтобы проверку начать?

— Инициировать?

— Во! И для этого нужно инициировать массовые проверки, чтобы присра… найти нарушения?

— Ну-у вроде того.

— А начать, значит, можно с меня, потому как неопытная, молодая и как там? Безответственная?

— Некомпетентная? — робко предположил Брен.

— А вот хрен вам в грызло! — рявкнула интеллигентная ведьма, суя под нос аниматору сложенный в дулю кулак. — Видел? Не разглядел? Ну так я наглядно продемонстрирую. С фактами!


Глава 5

Встречи с проверяльщиком Кира не планировала. Ведь слушающееся сегодня дело к проверке профсоюза никаким боком не касалось. То есть, не то чтобы совсем, но всё же другое! И суд тут был не городской, а вовсе даже районный. И сам инспектор свою бурную деятельность, по всей видимости, свернул. По крайней мере, из Нового Айрена он пропал, никому последнего «прости» не сказав. В общем, нет, встречаться с ним Рейсон не планировала.

Правда, встреча неожиданностью не стала. То есть, опять не так — стала, да ещё какой! Разворачиваешься ты, чтобы от питьевого фонтанчика отойти, и утыкаешься носом прямо в инквизиторскую мантию. Тут бы не завизжать от испуга и заикаться не начать. Но самому его появлению ведьма не удивилась, уверена была — этот рыжий просто так её не оставит.

— Добрый день, госпожа Рейсон, — эдак промурлыкал инспектор.

И даже в сторону не дёрнулся, загораживал дорогу, как осадная башня, да ещё рукой в стену упёрся — ну точь-в-точь роковой соблазнитель из синема-ленты. Кире даже разудало-романтическое похрипывание фонографа примерещилось.

— И вам… не хворать, — пожелала адвокат, поправив очки.

Не от смущения. Просто не нравилось ведьме, когда над ней вот так нависали. Сложно сохранять горделивую осанку и независимый вид, если стоишь, как под стрелой портового крана, да ещё почти к стенке прижатая.

— Не знал, что вы близоруки, — помолчав, выдал инквизитор ценное наблюдение.

— Надо понимать, что всё остальное про меня известно?

— Надо понимать, — спокойно кивнул… кивнула эта откровенная сволочь. — Значит, от защиты интересов госпожи Бумберг вы отказались? Как-то это не по-товарищески. Где же пресловутая цеховая солидарность?

— С ней всё в порядке, — гордо задрала подбородок адвокат, едва не заехав проверяльщику по носу — тот даже отшатнулся.

Собственно, на это и был расчёт. Правда, отшатнуться-то он отшатнулся, но и на шаг не отступил, руки не убрал.

— Да? А как стыкуются интересы одной конкретной ведьмы и… Как же это? А! Дело «Профсоюз ведьм Нового Айрена против окружного отделения инквизиции» По-моему, тут про Бумбергов ничего не сказано, вот я и недоумеваю. Не просветите меня?

— Читайте материалы дела, — посоветовала Рейсон холодно. По крайней мере, ей очень хотелось, чтобы прозвучало это именно так. — Если, конечно, у вас есть такие полномочия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация