Книга Глубина: Прыгун, страница 47. Автор книги Марцин Подлевский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Глубина: Прыгун»

Cтраница 47

Нечто похожее было и теперь.

Он чувствовал, как проваливается в смешанное со страхом небытие, и знал, что его покидают силы. Каждый приступ психофизии, даже самый слабый, забирал их часть, пожирая то, что от него еще оставалось. «Скоро, – подумал он, с трудом сопротивляясь бездне, – не останется вообще ничего». Но сейчас… сейчас ему нужно было знать.

– Тестер, – наконец сказал он достаточно громко, чтобы его услышал Тельсес. – Они полетели на Тестер.


– Понятия не имею, золотко, – признался Тартус Фим с таким видом, будто ему действительно было жаль, и беспомощно развел руками. – Ни малейшего.

– Он меня раздражает, – прохрипел стоявший рядом Малькольм Джейнис. Торговец никак не реагировал, хотя наемник выглядел именно так, как ему подобало – лысый, покрытый татуировками и шрамами, с мертвыми глазами старого стервятника.

– Меня тоже, – согласилась Маделла Нокс, постукивая худыми пальцами по подлокотнику кресла. Едва Джейнис вынудил «Кривую шоколадку» причалить в транспортные захваты на броне «Няни», они привели Тартуса не перед ясны очи капитана, а сразу в находившуюся над стазис-навигаторской каюту смотрительницы сектора Контроля. Вермус не протестовал – видимо, к подобному он уже привык. Однако, к удивлению и Нокс, и наблюдавшего за допросом Вальтера, не менее привычной подобная ситуация была, похоже, и для Тартуса Фима.

– Вот думаю: может, мне распороть то нечто, которое ты именуешь прыгуном, и поискать в нем контрабанду? – предложила Маделла. Тартус заморгал, и Нокс с трудом удержалась от ругательства, ожидая более серьезной реакции. Он стоял перед ней, покачиваясь на слегка расставленных, словно у утки, ногах, и вел себя так, словно хозяином положения был он, а вовсе не она!

– Он меня раздражает, – повторил Джейнис. – Если позволите…

– Пока нет, – сказала Нокс. – Слушай, мы вовсе не были слепы, несмотря на тот «призрак». Так что, может, я и не знаю во всех подробностях, что вы там делали, но ради твоего же блага предполагаю, что это была, по твоим же словам, случайность.

«Что-то многовато случайностей», – недовольно подумал Вальтер, с явной неприязнью глядя на не слишком чистого торговца. Маделла вздохнула.

– Мы знаем, – продолжала она, – что твой товарищ с того второго прыгуна забрал что-то с «призрака». Что-то, интересующее Альянс. И уж поверь мне, тебе вряд ли захотелось бы стать объектом интереса Альянса, господин…

– Фим, – услужливо подсказал торговец. Нокс поморщилась.

– Господин Фим, – презрительно закончила она. – Но судя по тому, что я вижу, ты уже им стал. Так что пока я вежливо прошу сообщить, куда конкретно, с указанием координат, улетел…

– Миртон Грюнвальд, – подсказал на этот раз наемник.

Мама Кость с любопытством повернулась к нему. Голос наемника был полон яда. «Хищник, от которого ускользнула добыча, – поняла она. – Что ж, может, оно и к лучшему. Будет больше стараться».

– Увы, не знаю, – в очередной раз пожал плечами Тартус. – Если бы знал, наверняка сказал бы. Мы с господином Грюнвальдом занимаемся лишь благородным делом – торгуем ценными белковыми лишайниками. Насколько мне известно, он собирался продать часть своего товара моей скромной персоне, а остальное реализовать где-то в Рукаве Персея. А может, ближе? В свое время он упоминал о хороших отношениях с пограничниками. Вполне вероятно…

– Он меня раздражает, – на этот раз голос Малькольма Джейниса звучал почти умоляюще. – Очень раздражает.

«Меня тоже», – подумал Динге. С первого же мгновения, едва увидев торговца, он воспылал к тому антипатией. Тартус Фим был грязным, может, даже грязнее, чем казалось.

– Ладно, – согласилась Мама Кость. – Пожалуй, представим дело следующим образом. Ваше появление не было случайностью, Фим. Вы стали свидетелями тайной операции Альянса, которая перестала быть тайной вследствие кражи данных, имеющихся в распоряжении присутствующего здесь контролера, – она небрежно махнула худой рукой в сторону Динге. – Соответственно, в данный момент вы оба – и прыгун, который исчез, и твой корабль – входите в число подозреваемых.

– А эсминец? – спокойно заметил торговец. – Они ведь тоже тут появились?

– Эсминец принадлежит флоту Гатларка. Такие корабли выполняют стандартные операции по контролю в системе. – Мама Кость поморщилась – удар пришелся в цель. – Я склонна поверить в их случайное появление, но не в ваше. Впрочем, у нас есть информация, указывающая на корабль поменьше – наподобие прыгуна.

– Ничего я не знаю, Напасть вас дери! – взорвался Тартус. – Мне плевать на ваши тайные операции и прочее говно! Что я стал бы делать с какой-то сраной технологией с «призрака»? Продал бы в кантине?! В жопу себе засунул? Спрашивайте Миртона! Это он занимается хрен знает чем! Торгует стабилизатором! Пролетел в сознании сквозь гребаную Глубину! Он словно бомба с часовым механизмом, готовая взорвать его летающий гроб! Если вам нужен сумасшедший, который носится по выжженным секторам – ловите этого идиота, а меня, мать вашу, оставьте в покое!

– Насчет Глубины – правда, – неожиданно отозвался Джейнис. – Этот придурок прыгнул в последний момент и не успел войти в стазис. Просто не хватило времени. Так что ему крышка, – со странным сожалением закончил он.

– Тем более я должна его как можно скорее допросить, – решила Нокс. – Но пока что у меня такой возможности нет. Зарядные установки для реактора уже заказаны зондом, но трудно сказать, когда «ТрансЛиния» их доставит. Мы застряли тут точно так же, как и наш дорогой гость.

– В таком случае, – Малькольм склонился над все еще багровым от возмущения Тартусом Фимом, – могу я с ним потолковать? Пока все равно нечем заняться?

– Можешь, – согласилась Мама Кость, с нескрываемым удовольствием глядя, как расширяются глаза торговца. – Но без необратимых увечий. Забирай его вместе с этой его дрянью, – она показала на стоявшую на столе отобранную у Тартуса старую пивную банку. – Терпеть не могу, когда воняет пивом.


На седьмой день путешествия Керк Блум решила переспать с вампиром.

Корабль пограничника, «Темный кристалл», производил мрачное и угнетающее впечатление, вполне соответствовавшее его названию. Блум несколько раз видела прыгуны Погранохраны, но только издалека – они всегда были черными, не считая обычно погашенных позиционных огней, и потому практически невидимыми на фоне космоса. Внутренность корабля, однако, выглядела совершенно иначе, чем ожидала Керк, – исключительно просто, почти аскетически, с вариациями на тему приглушенного белого, серого и черного цвета. Даже графические надстройки на голопроекторы или навигационную консоль были черно-белыми.

Мало того, почти все процессы были здесь автоматизированы, причем до такой степени, что Керк начала подозревать, что пассажир здесь не только она, но и сам пограничник. Неужели Орден Пустоты нарушал закон, снабжая свои передовые корабли некастрированными искинами?

Так или иначе, он наверняка позволял перевозить опасных вымерших животных. Вскоре после того, как Блум переступила порог «Темного кристалла», она услышала леденящий кровь звук, напоминавший смесь писка и треска. Сперва она подумала, что это какой-то кошмарный звуковой эффект, которым сопровождалось открытие гидравлических дверей, но потом увидела, как пограничник приседает и берет на руки подбежавшее к нему покрытое белым мехом и грозно выглядевшее создание, которое начало издавать подозрительное ворчанье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация