Книга Марджорис, страница 54. Автор книги Ольга Островская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марджорис»

Cтраница 54

— Приветствую вас, данна Сэйрано, — учтиво склонился он в вежливом поклоне. — Как вы себя чувствуете? Могу ли я рассчитывать на обещанный разговор?

— Благодарю, дан. Вполне сносно. За что очень признательна вам и вашему сыну. Доннэ Кассиан, очень вам благодарна. Конечно, я готова ответить на ваши вопросы.

— Не за что, данна. Я рад был помочь, — Кас тепло улыбнулся.

— Доэнни, Рисса, рад вас снова видеть, — формально обратился к девушке Айсар, видимо для Сэйрано, тогда как взгляд чёрных глаз прошёлся мягкой лаской по её фигурке.

— И я, — девушка сообразила, что до сих пор стоит на коленях возле тётиного кресла. Хотела было подняться, но охнула от боли в онемевших ногах.

— Что с вами? — обеспокоенно спросил мужчина, шагая к ней.

— Ничего страшного. Просто перетрудила мышцы. Пройдёт.

— Перетрудила значит? — Айсар недобро оглянулся на сыновей. Те же изобразили сплошную невинность. — И почему, позвольте спросить, наш целитель не помог?

— Так я не знал, что всё настолько плохо, — оправдываясь, поднял руки Кас. — Рисса, ты почему мне не сказала? — и такой возмущённый взгляд на неё бросил.

— Я с вами потом поговорю, — зловеще пообещал глава рода и, мгновенно смягчаясь, обратился к девушке: — Позвольте помочь, доэнни. — Девушка даже пискнуть не успела, как её бережно подхватили на руки и усадили в одно из кресел.

— Благодарю. — Рисса признательно улыбнулась мужчине. Болезненные ощущения в мышцах помогли ей справится со смущением и не выдать себя ещё больше, чем уже успела.

— Всегда рад помочь, — И хоть голос дана Лэардо звучал невозмутимо, взгляд согревал ласковым теплом. Мужчина, выпрямившись, обратился к остальным: — Ну что ж, не вижу смысла дальше откладывать неприятный разговор. Данна Нианон, нам уже известно со слов вашего мужа о том, кто на вас напал, и какие события этому предшествовали. Но хотелось бы услышать от вас другие подробности. Как вы понимаете, с убийцей общались только вы. Так что расскажите, пожалуйста, всё что сможете вспомнить.

— Да, конечно. — Нианон тяжело вздохнула, словно собираясь с силами. На её плечи легли огромные ладони её мужа в поддерживающем жесте. — Слушайте…

И она рассказала. Всё, что произошло ночью. В малейших подробностях, начиная с момента как проснулась и увидела в кресле их служанку Сору и заканчивая тем, как вырвалась из-под контроля её сила, превратившись в мощнейший ментальный удар. На этих словах бледная и потрясённая Рисса сильно вздрогнула, невольно вспомнив свои собственные ощущения.

— Последнее, что я помню, это рёв Кираша, — закончила свой рассказ данна. Её сочувственный взгляд остановился на племяннице. — Девочка моя, наверное, не стоило тебе всё это слушать. Прости, что не сообразила сразу.

— Нет, тётя. Я не имею права не знать, — хрипло выдохнула Рисса. — Это меня тоже касается.

— Ты права, конечно, но мне очень жаль, что тебе приходится держать такой удар.

— Я справлюсь, тётя Нони, — девушка грустно улыбнулась, стараясь не показать, как сильно на неё подействовал этот страшный рассказ. На плечо легла теплая большая ладонь. Даже не поворачивая голову, она по терпкому волнующему запаху и волне обжигающих мурашек поняла, кто именно стоит рядом. Раздавшийся над ней низкий голос вызвал легкую дрожь, и отнюдь не от страха.

— Данна, Нианон, благодарю вас за откровенность. Мне искренне жаль, что вам пришлось такое пережить. Обещаю, что сделаю всё возможное и невозможное, чтобы найти виновных.

— Я знаю, дан, — улыбнулась Нианон.

— Тогда не будем больше утруждать вас своим присутствием. Отдыхайте, набирайтесь сил. Можете оставаться нашей гостьей столько, сколько пожелаете. В этом доме вам ничего не угрожает.

— Благодарю вас, дан Лэардо. Мы с мужем очень вам признательны.

И только слепой бы не заметил, как передёрнуло дана ректора от её последних слов. Айсар же смотрел на свою юную гостью.

— Доэнни Рисса, позвольте, — к ней протянулась его рука, чтобы помочь встать, и девушка не мешкая её приняла.

Братья тоже вежливо раскланялись с супругами Сэйрано, и они все вместе покинули комнату.

Глава 19

Как только дверь захлопнулась за их спинами, на талию Риссы тут же легла рука дана Айсара.

— Как ты, девочка? — он развернул её к себе, чтобы заглянуть в лицо. Мгновение, чтобы оценить бледные щёки и закушенную губу, и решительное: — Иди сюда, маленькая!

Девушка с огромным облегчением шагнула к нему. Прижалась к груди, чувствуя, как вокруг неё смыкаются такие надёжные и необходимые ей объятия. С затаенным удовольствием вдохнула пряный запах и зажмурилась, наслаждаясь звуком его сердца под щекой. Что же с ней делается? Как так получилось, что тот, кто раньше вызывал лишь страх и настороженность, теперь пугает её разве что её же собственными желаниями и чувствами.

— Мне жаль, что ты всё это слышала. Я должен был запретить…

— Не надо мне запрещать. Это — моя тётя. И это — мой враг. — Хоть как она не старалась, голос прозвучал обиженно. Неужели он её ребенком считает?

— Ну нет, Рисса. Враг точно уже не только твой и разбираться ты с ним не будешь, — жёстко отчеканил дан.

Девушка резко отстранилась, чтобы взглянуть на мужчину. Глаза её метали гневные молнии, и сейчас она, как никогда, была похожа на свою мать-королеву.

— Дан Айсар, как мне понимать ваши слова?!! Не то чтобы я собиралась лезть на рожон, но тем не менее ваш тон…

— Успокойся, девочка. Я не собираюсь тебя ни в чём ограничивать, — тут же смягчился дан Айсар. — Лишь хочу уберечь, — его рука легла ей на щёку. — И мне приятно видеть, что ты настолько уже перестала меня бояться, что готова выпустить коготки. Такой ты мне нравишься ещё больше.

И столько бархатистой ласки было в его голосе, что Рисса поневоле снова вспыхнула румянцем. И теперь не только смущение было тому причиной. Ей снова до дрожи захотелось почувствовать его рот на своих губах. Она, не осознавая, что делает, положила свои ладони ему на грудь, непроизвольно сжимая пальцы и сминая ткань чёрного кителя.

— Кхм, — рядом прозвучало многозначительное покашливание. — Отец, Рисса, извините конечно, что мешаю, но я всё-таки хотел бы спросить, не нужна ли моя помощь? Рисса, как твои мышцы?

— Кас, не будь ты моим сыном… — рыкнул дан Айсар, закрывая глаза. — Не беспокойся. Я сам позабочусь о нашей гостье, раз ты не додумался до этого раньше.

Говоря это, он чуть-чуть отстранил от себя ошеломлённую девушку, ровно настолько, чтобы удобно было согнуться и подхватить её на руки. Дальше, не обращая внимания на её испуганный выдох, решительно зашагал прочь. Рисса, обняв его за шею, спросила.

— А куда вы меня несёте?

— В твою комнату. Лечить буду, — лаконично ответил оборотень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация