Книга Капитан Пересмешника, страница 8. Автор книги Мира Вольная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан Пересмешника»

Cтраница 8

Через несколько лучей откланялся и я, поняв несостоятельность нашего сегодняшнего визита. Ладно, хоть додумались идти под личинами, вот только, что теперь делать? Не отлавливать же каждую девку в борделе? Их там штук двадцать…

— Нужно понять, дорожит ли она своими девочками, — высказался на этот счет лис, когда мы уже достаточно отошли от дома терпимости Лионы, — и если дорожит, то насколько. — Я хмуро покосился на мальчишку.

— Даже если дорожит, — дернул я головой, — мы не сможем переловить их всех.

— Ну, у каждого ведь есть свои любимчики и любимицы, — многозначительно улыбнулся Мэтьюс.

— Отлично! — рыкнул я. — Теперь нам еще искать слабое место держателя борделя. Не кажется ли тебе, что цепочка уже слишком длинная получается?

— Кажется, но пока это единственный выход, который я вижу, — точно также огрызнулся парень.

— Хреновый выход! Мы теряем время! — волк царапал горло, хаос метался внутри, и как результат, я тоже был далек от спокойствия.

— Вот чего-чего, а времени у нас навалом! — сощурился молодой барон. — Ты же слышал этого мужика: Пересмешник будет здесь не раньше следующего сумана.

— Слишком долго! Она у пиратов, в конце концов, а не просто погулять вышла!

— Ты думаешь, я не понимаю?! — лис остановился, глядя на меня в упор, раздраженно сверкая глазами. — Но у нас просто нет других вариантов!

— Вариант был, — я продолжал идти вперед, стараясь посадить волка обратно на цепь, и говорить спокойно. — Но ты и твой упрямый папаша…

— Да сколько можно?! Ты вцепился в свой паршивый вариант, словно собака в кость…

— Я пропущу мимо ушей это сравнение с собакой, — шумно выдохнул я, — и в который раз отвечу тебе, что вариант не паршивый. Ты сам сказал, что кроме Дарины и нескольких мешков кофе они ничего не взяли, что потопили Принцессу и Кракена почти со всем содержимым, а Змея только поцарапали и остановили от преследования. Логично предположить, что им нужна была именно она, — мы почти добрались до постоялого двора, на котором остановились, осталось всего несколько поворотов.

— Где тогда требования о выкупе? — с вызовом спросил он. — Я не понимаю, даже примерно не в состоянии предположить, кому и зачем она могла понадобиться. Ты уж не обижайся волк, но кроме хорошенькой мордашки, боги мою сестру ничем особым не одарили.

— Ты ошибаешься. И ты не получил сейчас по морде только потому, что ты ее брат, но это не значит, что в следующий раз, я буду так же великодушен.

— Пусть так, но твой изначальный план… У отца врагов, как песка на морском дне, да и у тебя, думаю, не меньше. Мы бы убили больше времени только на составление списков, — он шагнул внутрь дома, и на некоторое время разговор пришлось прекратить. Вот только его слова… Врагов у меня действительно хватает и как у Черного Стража, и как у Железного Волка, так мог ли кто-то знать, о моем соглашении с Августом? Мог. Мог, только если старый лис сам проболтался. Дарина и Мэтьюс знали лишь о наличии жениха. Ни имен, ни тем более титулов.

— Да и в мешках с кофе был не совсем кофе, — пробормотал молодой барон, входя следом за мной в комнату и плотно запирая дверь.

— Что?

— Отец не хотел тебе говорить, опасаясь реакции, но… Именно в тех мешках, что взяли пираты, мы везли красный жемчуг, — вот теперь я разозлился по-настоящему. Красный жемчуг получался только в том случае, если на раковину попадала кровь маленькой русалки. Много. Много крови…

— Сколько жемчуга было в мешках?

— По сотне жемчужин в каждом, — вздохнул лис. — Мы провалили такой заказ! — раздосадовано выдохнул он.

— Да как вы умудрились пол Мирота переплыть с таким грузом?!

— Отец глушилки какие-то поставил. И потом, мы его не добывали, просто перевозили, — спокойно пожал плечами Мэтьюс. — Дарина, само собой, была не в курсе, — зачем-то добавил он. Я же подумал, что, как только девушка окажется у меня в руках, я приложу все силы, чтобы сократить ее общение с дражайшим семейством.

— Вы либо полные идиоты, либо невероятные везунчики. Ладно, — выдохнул я. — Мы отвлеклись от темы, что будем делать с Госпожой Лионой и ее девочками?

— Я свою идею уже высказал, — тряхнул барон головой. Я пропустил его слова мимо ушей.

— Говоришь, вы красным жемчугом приторговываете? — выгнул я бровь. — А что на счет редких ядов?

Глава 4

Калисто, Серебряный Сапсан, Капитан Пересмешника.

Утро началось с запаха кофе. Крепкого, бодрящего, ароматного. Я еще толком даже не открыла глаза, а рука сама собой потянулась к заветной кружке. Всю жизнь бы так просыпаться.

Я села на кровати, бросила взгляд за окно. Чуть больше полудня. Неплохо, учитывая, что легла практически под утро. Калеб, как всегда, не смог оттащить меня от штурвала вовремя.

Я оделась и, прихватив с собой кружку, поднялась на палубу, прислушиваясь к Нику, слегка удивившись, что никого из команды, кроме Сайруса, стоявшего за штурвалом, нет наверху.

Легкий ветерок тут же пробрался под рубашку, корабль едва вильнул, радостно приветствуя своего капитана. Я с улыбкой погладила одну из мачт.

"Доброе утро, мой хороший".

И наконец-то пригубила напиток, чтобы тут же выплюнуть гадское пойло.

— Калеб! — я выплеснула остатки коричневой жижи за борт, и отправилась на поиски квартирмейстера. Ушастый мирно дрых в своей каюте, на его столе дымилась точно такая же кружка. — Просыпайся! — реакции не последовало. Я снова бросила взгляд на стол. Нет. Гадость эту он еще не пил. — Калеб, не заставляй меня выливать тебе за шиворот воду, — прошипела я, дергая за гамак. Эльф, наконец-то, открыл глаза.

— Кали? — нахмурился он. — Что…, - я сунула ему под нос его порцию кофе.

— Глотни, только аккуратно, — квартирмейстер настороженно покосился на меня, затем на кружку, и очень медленно сделал маленький глоток, чтобы тут же скривиться.

— Что за…

— Вот и мне хотелось бы знать. А еще хотелось бы знать, как эта дрянь попала на борт.

— Может вместе с кофе?

— Что значит "может"? — я уперла руки в бока.

— Я не досматривал мешки вчера, этим Сайрус занимался.

— Мне это не нравится, — нахмурилась я.

— Думаешь, очередная попытка бунта? Едва ли наг к ней причастен, — Калеб откинул одеяло, вскочил на ноги и принялся одеваться. Это когда это он успел заработать новый шрам на левом бедре? — Кхм, Кали, может, все-таки отвернешься?

— Ой, да брось, — отмахнулась я, продолжая разглядывать мужчину, — во-первых, чего я там не видела? А во-вторых, дай насладиться прекрасным. — Эльф, ведь действительно был очень хорошо слажен: загорелое, поджарое тело, длинные ровные ноги, и витые мускулы рук. А взъерошенные со сна короткие блондинистые волосы придавали ему поистине пиратский вид.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация